read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


После их беседы он увязался за доктором, отправившимся навестить
больного. Старик приветствовал гостей своим обычным ядовитым хихиканьем
и потиранием рук. Он лежал в постели, под спину у него была подсунута
подушка, а по бокам стояли две кастрюли с горошком.
- Ага, еще один, - сказал он, заметив Тарру. - Все на свете шиво-
рот-навыворот, докторов стало больше, чем больных. Ну как, быстро дело
пошло, а? Кюре прав, получили по заслугам.
На следующий день Тарру снова явился к нему без предупреждения. Если
верить его записям, старик астматик, галантерейщик по роду занятий, дос-
тигнув пятидесяти лет, решил, что достаточно потрудился на своем веку.
Он слег в постель и уже не вставал. Однако в стоячем положении астма его
почти не мучила. Так и дожил он на небольшую ренту до своего семидесяти-
пятилетия и легко нес бремя лет. Он не терпел вида любых часов, и в доме
у них не было даже будильника. "Часы, - говаривал он, - и дорого, да и
глупость ужасная". Время он узнавал, особенно время приема пищи,
единственно для него важное, с помощью горошка, так как при пробуждении
у его постели уже стояли две кастрюли, причем одна полная доверху. Так,
горошина за горошиной, он наполнял пустую кастрюлю равномерно и прилеж-
но. Кастрюли с горошком были, так сказать, его личными ориентирами,
вполне годными для измерения времени. "Вот переложу пятнадцать кастрюль,
- говорил он, - и закусить пора будет. Чего же проще".
Если верить его жене, он еще смолоду проявлял странности. И впрямь,
никогда ничто его не интересовало - ни работа, ни друзья, ни кафе, ни
музыка, ни женщины, ни прогулки. Он и города-то ни разу не покидал;
только однажды, когда по семейным делам ему пришлось отправиться в Ал-
жир, он вылез на ближайшей от Орана станции - дальнейшее странствие ока-
залось ему не по силам - и первым же поездом вернулся домой.
Старик объяснил господину Тарру, который не сумел скрыть своего удив-
ления перед этим добровольным затворничеством, что, согласно религии,
первая половина жизни человека - это подъем, а вторая - спуск, и, когда
начинается этот самый спуск, дни человека принадлежат уже не ему, они
могут быть отняты в любую минуту. С этим ничего поделать нельзя, поэтому
лучше вообще ничего не делать. Впрочем, явная нелогичность этого положе-
ния, видно, нисколько его не смущала, так как почти тут же он заявил
Тарру, что Бога не существует, будь Бог, к чему бы тогда нужны попы. Но
из дальнейшей беседы Тарру стало ясно, что философская концепция старика
прямо объяснялась тем недовольством, которое вызывали у него благотвори-
тельные поборы в их приходе. В качестве последнего штриха к его портрету
необходимо упомянуть о самом заветном желании старика, которое он неод-
нократно высказывал собеседнику: он надеялся умереть в глубокой старос-
ти.
"Кто он, святой? - спрашивал себя Тарру. И отвечал: - Да, святой, ес-
ли только святость есть совокупность привычек".
Но в то же самое время Тарру затеял описать во всех подробностях один
день зачумленного города и дать точное представление о занятиях и жизни
наших сограждан этим летом. "Никто, кроме пьяниц, здесь не смеется, -
записал Тарру, - а они смеются слишком много и часто". Затем шло само
описание.
"На заре по городу проносится легкое веяние. В этот час, час между
теми, кто умер ночью, и теми, кто умрет днем, почему-то чудится, будто
мор на миг замирает и набирается духу. Все магазины еще закрыты. Но
объявления, выставленные кое-где в витринах: "Закрыто по случаю чумы",
свидетельствуют, что эти магазины не откроются в положенное время. Не
совсем еще проснувшиеся продавцы газет не выкрикивают последних извес-
тий, а, прислонясь к стенке на углу улицы, молча протягивают фонарям
свой товар жестом лунатика. Еще минута-другая, и разбуженные звоном пер-
вых трамваев газетчики рассыплются по всему городу, держа в вытянутой
руке газетный лист, где чернеет только одно слово: "Чума". "Продолжится
ли чума до осени? Профессор Б. отвечает: "Нет!"". "Сто двадцать четыре
смертных случая - таков итог девяносто четвертого дня эпидемии".
Несмотря на бумажный кризис, который становится все более ощутимым и
в силу которого многие издания сократили свой объем, стала выходить но-
вая газета "Вестник эпидемии", задача коей "информировать наших граждан
со всей возможной объективностью о прогрессе или затухании болезни; да-
вать им наиболее авторитетную информацию о дальнейшем ходе эпидемии;
предоставлять свои страницы всем тем, известным или безвестным, кто на-
мерен бороться против бедствия; поддерживать дух населения, печатать
распоряжения властей, - словом, собрать воедино, в один кулак добрую во-
лю всех и каждого, дабы успешно противостоять постигшему нас несчастью".
В действительности же газета буквально через несколько дней ограничила
свою задачу публикацией сообщений о новых и надежных профилактических
средствах против чумы.
Часов в шесть утра газеты успешно раскупаются очередями, уже выстро-
ившимися у дверей магазинов за час до открытия, а потом и в трамваях,
которые приходят с окраин, переполненные до отказа. Трамваи стали теперь
единственным нашим транспортом, и продвигаются они с трудом, так как все
площадки и подножки облеплены пассажирами. Любопытная деталь - пассажиры
стараются стоять друг к другу спиной, конечно, насколько это возможно
при такой давке, - во избежание взаимного заражения. На остановках трам-
вай выбрасывает из себя партию мужчин и женщин, которые спешат разбе-
жаться в разные стороны, чтобы остаться в одиночестве. Нередко в трамвае
разыгрываются скандалы, что объясняется просто дурным настроением, а оно
стало теперь хроническим.
После того как пройдут первые трамваи, город постепенно начинает про-
сыпаться, открываются первые пивные, где на стойках стоят объявления
вроде: "Кофе нет", "Сахар приносите с собой" и т. д. и т. п. Потом отк-
рываются лавки, на улицах становится шумнее. Одновременно весь город за-
ливают солнечные лучи, и жара обволакивает июльское небо свинцовой дым-
кой. В этот час люди, которым нечего делать, отваживаются пройтись по
бульварам. Создается впечатление, будто многие во что бы то ни стало хо-
тят заклясть чуму с помощью выставленной напоказ роскоши. Каждый день,
часам к одиннадцати, на главных улицах города происходит как бы парад
молодых людей и молодых дам, и, глядя на них, понимаешь, что в лоне ве-
ликих катастроф зреет страстное желание жить. Если эпидемия пойдет
вширь, то рамки морали, пожалуй, еще раздвинутся. И мы увидим тогда ми-
ланские сатурналии у разверстых могил.
В полдень, как по мановению волшебного жезла, наполняются все ресто-
раны. А уже через несколько минут у двери топчутся маленькие группки лю-
дей, которым не хватило места. От зноя небо постепенно тускнеет. А в те-
ни огромных маркиз чающие еды ждут своей очереди на улице, которую
вот-вот растопит солнце. Рестораны потому так набиты, что они во многом
упрощают проблему питания. Но не снимают страха перед заражением. Обеда-
ющие долго и терпеливо перетирают приборы и тарелки. С недавнего времени
в витринах ресторанов появились объявления: "У нас посуду кипятят". Но
потом владельцы ресторанов отказались от всякой рекламы, поскольку пуб-
лика все равно придет. К тому же клиент перестал скупиться. Самые тонкие
или считающиеся таковыми вина, самые дорогие закуски - с этого начинает-
ся неистовое состязание пирующих. Говорят также, что в одном ресторане
поднялась паника: один из обедающих почувствовал себя плохо, встал из-за
столика, побледнел и, шатаясь, поспешно направился к выходу.
К двум часам город постепенно пустеет, в эти минуты на улицах сходят-
ся вместе пыль, солнце, чума и молчание. Зной без передышки стекает
вдоль стен высоких серых зданий. Эти долгие тюремные часы переходят в
пламенеющие вечера, которые обрушиваются на людный, стрекочущий город. В
первые дни жары, неизвестно даже почему, на улицах и вечерами никого не
было. Но теперь дыхание ночной свежести приносит с собой если не надеж-
ду, то хоть разрядку. Все высыпают тогда из домов. Стараются оглушить
себя болтовней, громкими спорами, вожделеют, и под алым июльским небом
весь город, с его парочками и людским говором, дрейфует навстречу одыш-
ливой ночи. И тщетно каждый вечер какой-то вдохновенный старец в фетро-
вой шляпе и в галстуке бабочкой расталкивает толпу со словами: "Бог ве-
лик, придите к нему": все, напротив, спешат к чему-то, чего они, в сущ-
ности, не знают, или к тому, что кажется им важнее Бога. Поначалу, когда
считалось, что разразившаяся эпидемия - просто обычная эпидемия, религия
была еще вполне уместна. Но когда люди поняли, что дело плохо, все разом
вспомнили, что существуют радости жизни. Тоскливый страх, уродующий днем
все лица, сейчас, в этих пыльных, пылающих сумерках, уступает место ка-
кому-то неопределенному возбуждению, какой-то неуклюжей свободе, воспла-
меняю-щей весь город.
И я, я тоже, как они. Да что там! Смерть для таких людей, как я, -
ничто. Просто событие, доказывающее нашу правоту!"
Это сам Тарру попросил доктора Риэ о свидании, упомянутом в его днев-
нике. В вечер условленной встречи Риэ ждал гостя и глядел на свою мать,
чинно сидевшую на стуле в дальнем углу столовой. Это здесь, на этом са-
мом месте, она, покончив с хлопотами по хозяйству, проводила все свое
свободное время. Сложив руки на коленях, она ждала. Риэ был даже не сов-
сем уверен, что ждет она именно его. Но когда он входил в комнату, лицо
матери менялось. Все то, что долгой трудовой жизнью было сведено к немо-
те, казалось, разом в ней оживало. Но потом она снова погружалась в мол-
чание. Этим вечером она глядела в окно на уже опустевшую улицу. Уличное
освещение теперь уменьшилось на две трети. И только редкие слабенькие
лампочки еще прорезали ночной мрак.
- Неужели во время всей эпидемии так и будет электричество гореть
вполнакала? - спросила госпожа Риэ.
- Вероятно.
- Хоть бы до зимы кончилось. А то зимой будет совсем грустно.
- Да, - согласился Риэ.
Он заметил, что взгляд матери скользнул по его лбу. Да и сам Риэ
знал, что тревога и усталость последних дней не красят его.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.