такой зверинец.
некоторым усилием возразила она.
попросила отвести ее под холодный душ?
вкладывая в каждое слово смысл, которого в нем не было раньше и не
оставалось потом. Когда мелодия шла вверх, голос, следуя за ней, мягко
сбивался на речитатив, как это часто бывает с грудным контральто, и при
каждом таком переходе кругом словно разливалось немножко волшебного живого
тепла.
эта девица так явилась. Врываются чуть ли не силой, а он из деликатности
молчит.
за это возьмусь и выясню.
целая сеть аптек в разных городах. Он сам их создал.
мимо меня выше, к свету, к распахнутой двери, из которой неслись звуки
простенького, грустного вальса "В три часа утра" - модной новинки года.
Как бы там ни было, а в самой пестроте этого случайного сборища таились
романтические возможности, которых начисто был лишен ее упорядоченный мир.
Чем так притягивала ее эта песенка, почему так не хотелось от нее уезжать?
Что еще могло случиться здесь в мглистый, тревожный час наступающего утра?
Вдруг появится новый нежданный гость или гостья, какое-нибудь залетное
чудо, привлекающее все взоры, девушка в полном блеске нетронутой юности, -
и один свежий взгляд, брошенный Гэтсби, одно завораживающее мгновение
сведет на нет пять лет непоколебимой верности.
когда он освободится, и я в одиночестве слонялся по саду, пока не
прибежали с пляжа иззябшие, шумные любители ночного купанья, пока не погас
свет во всех комнатах для гостей наверху. Когда наконец Гэтсби спустился
ко мне в сад, его лицо под темным загаром казалось осунувшимся, усталые
глаза беспокойно блестели.
заставить ее понять.
данные им балы. - При чем тут бал, старина?
сказала: "Я тебя не люблю и никогда не любила" А уж после того, как она
перечеркнет этой фразой четыре последних года, можно будет перейти к более
практическим делам. Так, например, как только она формально получит
свободу, они уедут в Луисвилл и отпразднуют свадьбу в ее родном доме, -
словно бы пять лет назад.
бывало, часами сидим и...
усеянной апельсинными корками, смятыми бумажками и увядшими цветами.
вернуть прошлое.
нельзя? Можно!
здесь, в тени его дома, и чтобы его вернуть, достаточно было протянуть
руку.
решительно мотнул головой. - Она сама увидит.
них что-то, может быть, какой-то образ себя самого, целиком растворившийся
в любви к Дэзи. Вся его жизнь пошла потом вкривь и вкось, но если бы
вернуться к самому началу и медленно, шаг за шагом, снова пройти весь
путь, может быть, удалось бы найти утраченное..
- они бродили по городу вдвоем и вышли на улицу, где деревьев не было и
тротуар белел в лунном свете. Они остановились, повернувшись лицом друг к
другу. Вечер был прохладный, полный того таинственного беспокойства,
которое всегда чувствуется на переломе года. Освещенные окна как будто с
тихим гулом выступали из сумрака, на небе среди звезд шла какая-то суета.
Краешком глаза Гэтсби увидел, что плиты тротуара вовсе не плиты, а
перекладины лестницы, ведущей в тайник над верхушками деревьев, - он может
взобраться туда по этой лестнице, если будет взбираться один, и там,
приникнув к сосцам самой жизни, глотнуть ее чудотворного молока.
сильней. Он знал: стоит ему поцеловать эту девушку, слить с ее тленным
дыханием свои не умещающиеся в словах мечты, - и прощай навсегда
божественная свобода полета мысли. И он медлил, еще прислушиваясь к
звучанию камертона, задевшего звезду. Потом он поцеловал ее. От
прикосновения его губ она расцвела для него как цветок, и воплощение
совершилось.
мелькало что-то неуловимо знакомое - обрывок ускользающего ритма,
отдельные слова, которые я будто уже когда-то слышал. Раз у меня совсем
было сложилась сама собой целая фраза, даже губы зашевелились, как у
немого в попытке произнести какие-то внятные звуки. Но звуков не
получилось, и то, что я уже почти припомнил, осталось забьггьм навсегда.
ГЛАВА VII
В то самое время, когда общее любопытство, вызванное личностью Гэтсби,
достигло предела, в доме его однажды в субботний вечер не засияли огни, -
и на том кончилась его карьера Тримальхиона, так же загадочно, как и
началась. Я заметил, хоть и не сразу, что машины, бодро сворачивающие в
подъездную аллею, минуту спустя разочарованно выезжают обратно. Уж не
заболел ли он, подумал я, и пошел узнать. Незнакомый лакей с разбойничьей
физиономией подозрительно уставился на меня с порога.
Каррауэй.
слуг и завел новых, которые в поселок не ходят и взяток у торговцев не
берут, а заказывают провизию по телефону, причем в умеренных количествах.
По свидетельству рассыльного из бакалейной лавки, кухня в доме стала
похожа на свинарник и в поселке успело сложиться твердое мнение, что новые
слуги вообще не слуги.
часто приезжает - по вечерам.
неодобрительного взгляда.
вот я их и взял. Они все из одной семьи, братья и сестры. Когда-то
содержали небольшой отель.
следующий день приехал к ней завтракать. Мисс Бейкер тоже будет. Полчаса
спустя позвонила сама Дэзи и так явно обрадовалась моему согласию, что я
почувствовал: это неспроста. И все же мне не верилось: неужели они
собираются устроить сцену - и притом довольно тяжелую сцену, если все
будет так, как Гэтсби рисовал мне той ночью в саду.
наверное, самый жаркий. Когда мой поезд вынырнул из туннеля на солнечный
свет, лишь горячие гудки "Нэшнл биcкуит компани" прорезывали раскаленную
тишину полдня. Соломенные вагонные сиденья только что не дымились; моя
соседка долго и терпеливо потела в своей белой блузке, но наконец, опустив
влажную от рук газету, со стоном отчаяния откинулась назад, в духоту. При
этом ее сумочка шлепнулась на пол.
за самый краешек и как можно дальше от себя, в знак того, что не намерен