Дивора? Во время нашего разговора я не знала, что он мертв и что позднее
вы заподозрите убийство. А если бы и знала, то сказала бы не вам, а
полиции.
проблемой наркотиков, то не вводите меня в заблуждение, ибо я рискую
попасть в беду из-за неведения. Так что, пожалуйста, расскажите мне обо
всем, что произошло с момента, когда вы увидели его вчера утром.
работу, мне позвонил портье и сказал, что несколько раз звонили из номера
1511 и говорили что-то странное. Я выяснила, что в этом номере живет
Джайлс Дивор. Это меня обеспокоило, потому что на этом съезде он - видная
фигура, и если бы с ним что-нибудь случилось, нам угрожала бы неприятная
огласка. Я решила подняться на 15 этаж.
позабочусь о том, чтобы вы получили свой пакет, если он еще в гардеробе".
Я старалась успокоить его, понимаете, потому что мне казалось, что он
вот-вот потеряет контроль над собой... Вы уверены, Дэрайес, что в пакете
не было ничего, кроме ручек?
уверен, что так оно и есть. Что дальше?
надписывать автографы. Однако, когда мы вошли в лифт, он настоял на том,
чтобы зайти в гардероб. Я знала, что быстро договориться с Хильдой
невозможно. Она отказалась выдать пакет без номерка, и я поторопила
Дивора, сказав, что принесу ему пакет через несколько минут, как только он
начнет надписывать автографы.
что он нужен ему именно для автографов. Как только мы вошли в зал, он
сразу оторвался от меня, будто снова вернулся к жизни. Я отпустила его,
полагая, что он сам поднимется на возвышение, что он и сделал.
вместе.
сказали?
стояла рядом с ним, потому что он меня забавлял, и я оставалась до конца -
я считала, что несу ответственность за Дивора, и боялась нежелательных
неприятностей для отеля.
швырнул ручку в стену, он направился прямиком к двери, никому не отвечал,
и мне показалось, что он пошатывается. Я боялась, что он упадет, и поэтому
тихонько пошла за ним, взяла его за руку и повела к лифту.
пакетом, но он ответил: "Слишком поздно, - и прошипел: - Этот Дэрайес.
Этот Дэрайес Джаст". С такой ненавистью, что мне стало страшно. Я решила,
что надо вас предупредить, но сперва я должна была довести его до номера.
метнулась в сторону его комнаты.
похожа на мужчину или женщину?
эта метнувшаяся тень вполне могла быть убийцей, направлявшимся к Джайлсу.
о чем другом не думаю, но я обещаю постараться говорить о других вещах.
кабинеты, и во вторник вечером народу бывает немного.
о неприятном утре. Что касается меня, то я проследил все действия Джайлса
с тех пор, когда мы расстались в воскресенье вечером, до момента за два
часа до того, как я его обнаружил... И не узнал ничего существенного.
уселись напротив друг друга в одном из кабинетов в глубине зала. -
Отвлечете меня от рекламной кампании. Должна признаться, что я очень
устала. Завтра принимаем окончательные решения, и я беру неделю отпуска.
Какое удовольствие!
пахлавой, я наговорил немыслимой ерунды о том, как стал писателем.
Я испытывал к ней дружеские чувства.
тени. Наверное, это настроило меня на таинственный лад.
близко. И вот только что он вошел в ресторан.
предупредила:
мы все еще здесь.
войти и тут же выйти? А этот мужчина только огляделся вокруг и ушел.
кого вы видели на улице, а тот вовсе не следил за нами. И, кроме того, вам
нечего бояться, когда вы со мной. Пусть мой рост не вводит вас в
заблуждение. Знаете что, я предлагаю пройтись. Еще не поздно.
квартиру?
была недалеко.
пригласил вас к себе, я бы не отказал, но, честное слово, у меня на уме
нет дурных намерений. Я имел в виду прогулку вдоль парка. Прошло всего два
дня после полнолуния, и в прозрачном весеннем воздухе мы увидим, как над
парком восходит красивая, толстая, оранжевая луна. А когда нагуляемся,
если вы живете где-либо в пределах 10 миль, я провожу вас на такси, если
же вы не захотите, я посажу вас в такси и заплачу шоферу.
отказа. А что вы скажете, если я сообщу вам, что у меня разыгрывается
головная боль?
будет наилучшим лекарством.
всякий случай - вдруг ей станет холодно, а она обхватила меня своей рукой,