этим островом Даб-Сгейр был милым цветущим уголком. Пол
квадратной мили монолитного камня и нигде ни травинки. Но там
был дом. Дом, из каминной трубы которого шел дым. А позади дома
- эллинг, но в нем не было лодки. Дым говорил об обитателях, по
крайней мере - об одном, и чтобы поддерживать свою жизнь, у
него должна быть лодка. Лодка для рыбной ловли, чтобы
прокормиться; лодка для поездок на материк; лодка для
экстренных случаев - им нет числа в этом мире с тех пор, как
Роберт Фултон изобрел свой пароход. Вильямс высадил меня в
двадцати ярдах от эллинга.
внезапно останавливаюсь, когда мне саданут в солнечное
сплетение кузнечным молотом. Лишь спустя несколько минут я смог
вдохнуть достаточно глубоко, чтобы ко мне вернулись силы.
не брился несколько недель и по крайней мере месяц не менял
рубашку. В руках у него был не кузнечный молот, а ружье - не
ваши игрушечные пистолеты, а доброе старое ружье двенадцатого
калибра, которое со столь близкого расстояния - дюймов шесть,
не больше - действует почище "Миротворца", то есть может снести
голову с плеч. Оно было направлено прямо мне в правый глаз.
Выглядело это так, словно заглядываешь в туннель подземки.
Когда гигант заговорил, мне стало ясно, что он не читал ни
одной из тех книг, что воспевают неиссякаемое гостеприимство
островитян.
сказал я.- Мы слышали ее всюду в этих краях. Сотни тысяч
приветствий...
острова, - Он опустил ружье, теперь стволы были направлены мне
в живот - видимо, он полагал, что это-лучше подействует, или
ему будет меньше грязной работы, когда придется меня
закапывать.- Сейчас же! Я кивнул на ружье:
это в том, что я не потерплю проходимцев на своем острове и что
Дональд Мак-Ичерв сумеет защитить свою собственность.
одобрительно. Ружье дрогнуло, и я быстро добавил:
снова у себя в гостях",- поскольку я все равно больше не
появлюсь. Когда мы поднялись а воздух, Вильямс сказал:
путеводителях по этим местам.
который стажируется перед работой за рубежом. Он не похож на
тех, кого я ищу, это точно. Он не полоумный - он такой же
нормальный, как мы. Просто испуган и доведен до отчаяния.
Может быть, его кто-то держал под прицелом?
мог его обезоружить.
предохранителе.
него представление о происходящем, ои не был таким умелым
притворщиком, как я.- Что теперь?
карту.- Крейгмор.
очень уверенно.- Я бывал там. Забирал тяжелораненого.
инфекцию.
часто, как макрель. Их ловят ради печени - из одного приличного
экземпляра можно накачать тонну жира.- Он указал на карте
маленькую точку ва северном берегу.- Селение Крайгмор. Говорят,
было покинуто еще до первой мировой войны. В проклятых местах
строили себе дома наши предки!
мне предложат строить дом здесь или на Северном полюсе, трудно
будет сделать правильный выбор. Четыре серых домика,
скучившихся у береговой черты, несколько жалких рифов, которые
служили естественным волноломом, не внушающий доверия проход
между рифами и две рыбацкие шхуны, болтающиеся на якорях.
Ближайший к берегу дом не имел стены со стороны моря. Между
этим домом и морем, на полоске земли шириной в двадцать или
тридцать футов, я увидел трех акул - тут было трудно ошибиться.
Горстка рыбаков высыпала из открытой части дома, они смотрели
ва нас.
высадить?
посадить вертолет было некуда, это уж точно.- А того раненого
поднимали по лестнице?
думайте. Только не при такой погоде. И помочь вам некому. Вы
ведь не такой отчаянный?
старшим, Тимом Хатчинсоном, несколько раз. Любой рыбак с
западного побережья мог бы за них поручиться.
хватило. Даже чайки не строили гнезда на этом острове.
Вид на Бойл-нан-Уам испугал бы даже хладнокровную рыбу. Меня он
пугал безусловно: пять минут плавания в лодке или с аквалангом
и конец. Прилив сменялся отливом, ветер достиг предельной силы,
и в результате получилась самая впечатляющая, колдовская
пляска, какую я когда-либо видел. Волн не было совсем, только
бурлящая и крутящаяся, кипящая вода, цепь водоворотов, быстрин.
Не годилось это место для катания на лодочке с тетушкой Глэдис.
берегов Даб-Сгейра можно было бы покататься на лодочке с
тетушкой Глэдие. Наряду со всеми этими течениями и быстринами у
островов часто встречается не очень понятное явление, когда
часть поверхности у одного или другого берега остается тихой и
спокойной, словно в запруде у мельницы, причем границы между
покоем и неистовством вод четко очерчены. Так было и здесь.
Почти на милю между южной и восточной оконечностями Даб-Сгейра
тянулась полоса шириной в две-три сотни ярдов, где вода была
черной и спокойной. Это было сверхъестественно.
Вильямс.
другие. Наверняка вас ждет такой же прием, как на Эйлен-Оран.
Здесь множество островов принадлежат частным владельцам, и
никто из них не любит незваных гостей. А владелец Даб-Сгейра их
просто ненавидит.
приводит в замешательство. Дом шотландца - его крепость, да?
так, кажется.
Можно подумать, что сам он родом не из какого-нибудь
Росллэйнерчрурогога или Пон-траидфендгэйда.- Он глава клана.
Лорд Кирксайд. Большая шишка, ко сейчас вроде как в опале.
Редко выезжает, разве что на Хайлеидские игры или прокатится на
юг раз в месяц, чтобы дать разнос архиепископу Кентерберийскому
в палате лордов.
слышал о нем. О палате общин он столь же невысокого мнения и
время от времени произносил длинные речи по этому поводу.
и своего будущего зятя. Недавно, в авиационной катастрофе.