АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Кое-что можешь, - быстро возразил я. - Сделай это, и я обещаю, что
сегодня же вечером найду убийцу, а ты избавишься от беспокойства и с полными
карманами "травки" можешь прожить столько, что тебе наверняка захочется
завести тот самый дом в рассрочку.
- Ну, столько я не проживу, - ответил он. - Но объясни, чего ты хочешь?
Если после этого я избавлюсь от страха за свою жизнь, то я согласен.
- Тебе нужно всего лишь позвонить. Согласен? Сорон удивленно посмотрел на
меня.
- Конечно. Но кому?
- Сесилу Холлоуэю.
- Отцу Голема? - Он с удивлением посмотрел на меня. - И что я скажу?
- Что тебе известно все о сети распространения наркотиков и что ты
знаешь, кто убил Голема. Больше ничего не говори, а потребуй у него пять
тысяч долларов за молчание.
- Все ясно; ты будешь рядом и понаблюдаешь за его реакцией. Господи,
неужели ты считаешь, что Голема пришил его собственный отец?
- Ты только позвони, а выводы предоставь делать мне. Если Холлоуэй
клюнет, назначь ему встречу в старом доме. И больше ни слова - , просто
повесь трубку.
- Ну ладно, адвокат. Может, от этого и будет какая-то польза. Только мне
нужно время, чтобы добраться до телефона - на деревьях они не растут.
- Я подброшу тебя до ближайшего бара на шоссе. Поторчи там до девяти
часов. И только потом позвони - но не раньше.
- Из бара? Но я ведь не пью.
- Ты прав, если у тебя появится такая дурная привычка, то меня потом
совесть замучит, - насмешливо сказал я, - Тогда я подброшу тебя до
закусочной. А пока ты будешь ждать, можешь запереться в туалете и накуриться
до одури.
***
До моей машины мы добрались за полчаса, и через две мили в сторону
Форествилла я высадил Сорона у заправочной станции с заведением, где кормили
гамбургерами. Он сказал, что пока поваляется под открытым небом и настроится
на Вселенную, но при этом не забудет следить за временем.
Мы не стали обмениваться рукопожатиями, но когда Сорон легким шагом
отошел от машины со своим черным балахоном, свисающим с дорожной сумки, в
которой уместились все его пожитки, мне показалось, что он не такой уж
плохой человек, как я решил вначале. На самом деле он был довольно
симпатичным малым, одержимым бредовой идеей и не слишком-то вписывавшимся в
обычную жизнь. Но если бы он был чуть менее замкнутым и чуть более
самоуверенным, из него вышел бы неплохой политик.
Добравшись до Форествилла, я остановился, чтобы позвонить самому.
- Могу я поговорить с сержантом Брауном? - вежливо поинтересовался я у
ответившего мне дежурного.
- А кто говорит?
- Скажите, что это тот хитрожопый адвокат, который желает поговорить с
ним по поводу убийства.
- Подождите.
Что ж, можно и подождать. К тому времени, как они засекут, откуда
звонили, меня здесь уже не будет. Через пару минут раздался голос Брауна:
- Кончайте, Роберте. Где вы находитесь и зачем вы это сделали?
- Что именно вы имеете в виду, сержант? - прикидываясь невинным
младенцем, спросил я. - Не принимаете же вы меня за главу мощного
наркосиндиката, прибывшего сюда, чтобы сотрудничать с вами в деле по
ликвидации всех местных наркоманов?
- Очень смешно, - враждебно отозвался он. - Может, зайдете поговорить?
Вдруг вам и удастся исправить то нелестное впечатление, которое сложилось у
меня о вашей персоне?
- Непременно, - пообещал я. - Но не сейчас.
- Послушайте, Роберте, мы до вас доберемся, - прорычал Браун. - Приходите
сами, а не то...
- Вообще-то вам следовало сообщить мне, что вы сели на хвост крупной
наркосети и теперь ведете расследование совместно с федеральными агентами.
Ведь из-за этого вы не хотели, чтобы я так настырно лез в расследование этих
убийств, якобы вовсе не относящееся к делу, не так ли?
Он промолчал.
- По крайней мере, могли бы предупредить, что, по вашим сведениям, все
трое убитых ребят замешаны в наркобизнесе, - продолжал я, - и что поиски
поставщиков героина означают поиски их убийц.
- Роберте, именно это я и имел в виду. Лучше приходите по-хорошему, и мы
обо всем с вами поговорим.
- Я же сказал - не сейчас. Только после того, как я доберусь до
обещанного вам убийцы. И последний вопрос: почему вы не остановили Чарльза
Холлоуэя, когда у вас имелась такая возможность?
- Потому что мне нужен был тот, кто стоит за ним, - честно признался
Браун.
- И вам было наплевать, скольких ребят при этом угробят? Главное было -
взять его, ведь так?
Я слышал, как сержант, пытаясь совладать с собой, тяжело запыхтел в
трубку, но не стал дожидаться повторного приглашения, а просто повесил
трубку.
Глава 10
Ронда Холлоуэй обрадовалась мне. Ей даже удалось изобразить довольно
убедительное подобие улыбки.
- Привет, Рэнди. Все закончено?
- Да, все, - ответил я.
- С ним все в порядке?
- Это зависит от того, что ты имеешь в виду. - Она мне нравилась, и мне
не хотелось ее расстраивать, но в конце концов я рассудил, что лучше ей
узнать, что Чарльз умер такой смертью, как сейчас, а не какой ему предстояло
умереть потом.
- Рэнди, я имею в виду, он... - Девушка запнулась. - Ты сам знаешь, что я
хочу сказать.
- Он не предстанет перед судом и не будет казнен. Кажется, это не самый
худший вариант.
- Значит, он умер. - Ронда произнесла эти слова точно и уверенно, словно
школьница, излагающая правильное решение задачи. Казалось, она почти
испытывает чувство удовлетворения от самостоятельно найденного ответа.
- Кто-то убил его, - потирая до сих пор нывший затылок, уточнил я.
В ее широко распахнутых глазах появилось смятение.
- Но ведь ты...
Я покачал головой и рассказал о случившемся.
- Но почему? - Она сцепила руки. Ее застывшие глаза говорили о том, что
она никак не может поверить в полный крах своего безопасного, уютного и
благополучного мирка.
- По той же самой причине, по какой Чарльз расправился с остальными.
Инстинкт самосохранения.
- Но я не понимаю...
- Потом поймешь. Только, пожалуйста, не пытайся сделать это прямо сейчас.
Твой отец дома?
- Они с мамой поехали в участок. И Ричард с ними. Им позвонили часа три
назад. Я решила, что и так все знаю, и не стала расспрашивать, а они ничего
мне не сказали.
- Ты не рассказала о том, что произошло?
- Нет.
- Ну ладно, почему бы нам не присесть? - Мы все еще стояли в дверях, и я
кивнул на оранжевую кушетку.
Ронда улыбнулась. На этот раз ее улыбка не слишком убедила меня.
- Конечно, Рэнди. Садись, я принесу чего-нибудь выпить.
- Мне бурбон со льдом.
- А как насчет двойного?
- Тебе или мне?
- Нам обоим. Хотя твои нервы, конечно, покрепче моих.
- Это же не мой брат.
Я уселся на кушетку, и через пару минут Ронда вошла в комнату с двумя
толстыми хрустальными бокалами, стоившими, должно быть, по несколько
долларов за штуку.
Белое ажурное платье обтягивало ее налитую фигурку и заканчивалось как
раз там, откуда начинались стройные округлые бедра. Крепкие грудки
напоминали две покрытые снегом вершины, только было непонятно, почему снег
на них не таял!
- А твой отец в курсе, что ты носишь такое платье? - вздохнув, спросил я.
- Или он передумал блюсти твою невинность и ждет не дождется, когда тебя
изнасилуют?
- Но не в моем же собственном доме? - засмеялась Ронда. Она уже заметно
оправилась после потрясения. Мужское внимание явно шло ей на пользу.
- Не имею в виду себя, - чистосердечно признался я. - Я достаточно стар,
чтобы годиться тебе в отцы, - если предположить, что в девять лет я уже
достиг половой зрелости.
- Так, посмотрим. - Ронда задумчиво уставилась в потолок. - Выходит, тебе
двадцать восемь. - Она тряхнула головой, весь ее вид говорил о том, что она
осталась довольна полученной информацией. - А может, ты и вправду созрел в
девять лет?
- Вполне, - сознался я. - Но, к счастью, мои мысли опережали темпы моего
развития, а то у меня уже могла быть такая хорошенькая дочь, как ты.
Ронда застенчиво улыбнулась.
- Мне бы хотелось, чтобы так и оказалось.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21 22 23 24
|
|