read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



известно о попытке ее отравления, этот человек может быть очень опасным.
Лоретта Трент может никогда не вернуться домой.
- Если я не смогу поговорить с Лореттой Трент наедине, я поставлю ее
даже в более опасное положение, если при всех скажу о яде. Я не обязан
что-либо рассказывать Лоретте Трент, равным образом я не обязан что-либо
скрывать. Я, конечно, могу посоветовать ей позвонить доктору Элтону, чтобы
он обо всем ей рассказал.
- Но фамилия доктора Элтона упомянута в завещании.
- Мы об этом ничего не знаем.
- Во всяком случае, он так думает, - сказала Делла.
- Но ведь раньше он предполагал, - улыбнулся Мейсон, - что причиной
первых приступов было острое пищевое отравление. Давай прежде всего
подумаем, как мы можем позаботиться о нашем клиенте. Мы несем за нее
ответственность. Если Лоретта Трент хочет повидаться с ней, это ее дело.
Нам необходимо выяснить причины этого желания, и мы будем действовать в
соответствии с обстоятельствами.
Дорога стала более ровной и прямой. Вскоре Мейсон увидел огни мотеля.
- Странное место для мотеля, - сказала Делла Стрит.
- Здесь останавливаются люди, приезжающие на озеро купаться и ловить
рыбу, - пояснил Мейсон. - Места для мотеля на основной дороге нет: с одной
стороны - океан, с другой - холмы.
Мейсон припарковал машину на стоянке и вместе с Деллой прошел по
дорожке мимо летних домиков к номеру четырнадцать.
Адвокат постучал.
Вирджиния Бакстер резко открыла дверь.
- Господи, как я рада, что вы здесь! - воскликнула она. - Входите,
пожалуйста.
- Где Лоретта Трент? - спросил Мейсон.
- О ней не слышно ни слова, - сказала Вирджиния.
- Но она попросила вас приехать сюда?
- Да.
- Зачем?
- Она сказала, что хочет мне кое-что сообщить. Что-то, для меня очень
важное.
- Когда произошел этот разговор?
- Когда? Давайте посмотрим. От вас я пошла на почту, которая
находится недалеко от моей квартиры. Заказной почтой я послала на свой
адрес тот пакет. Выпила молока, пришла домой и пробыла там час-полтора,
когда раздался звонок. Миссис Трент представилась и спросила, не могла ли
я встретиться с ней.
- В этом мотеле?
- Да.
- Она сама рассказала вам, как сюда добраться, или это место было вам
известно? - спросил Мейсон.
- Миссис Трент подробно рассказала, как доехать до мотеля. Она
настаивала, чтобы я выехала без задержки и никому не говорила об этом.
- Когда она собиралась встретиться с вами?
- Точного времени она не указала, но пояснила, что это будет примерно
через час после моего приезда сюда.
- Вы встречались с Лореттой Трент во время работы у Делано Баннока?
- Да.
- Вы один из свидетелей, подписавших ее завещания?
- Мне кажется, было два завещания, мистер Мейсон. Я не помню, что
подписывалась под ними. Но я хорошо помню, как составляла, вернее,
печатала их. Я также помню, что в завещании были какие-то особые пункты,
касавшиеся ее родственников. Она им не доверяла, считала, что они ждут ее
смерти и их интересы сугубо эгоистичны. Мне кажется, это было указано в
одном из завещаний, но я не помню в каком именно. У меня смутные
воспоминания. Вы должны учитывать, что мы готовили много таких документов.
- В данный момент меня не особенно интересует, помните ли вы
содержание завещаний. Я пытаюсь выяснить, помните ли вы голос миссис
Трент.
- Ее голос? Нет, не помню. Я даже плохо помню, как она выглядит.
Высокая, стройная женщина с седеющими волосами. Неплохая фигура...
понимаете, что я имею в виду... не полная... ухоженная.
- Хорошо, - сказал Мейсон. - Ее голос вы не помните?
- Нет.
- Тогда почему вы решили, что по телефону разговаривали с Лореттой
Трент?
- Потому что она сама сказала мне об этом. О... понятно!
- Другими словами, - продолжал Мейсон, - женский голос сказал вам по
телефону, что вы разговариваете с Лореттой Трент, что вы должны приехать в
мотель "Сант Рест", что через час Лоретта Трент встретится здесь с вами.
Сколько времени вы находитесь здесь?
- Около двух с половиной часов.
- Вы зарегистрировались под своим именем?
- Разумеется.
- И получили этот домик?
- Да.
- Где вы оставили свою машину?
- Там, на стоянке.
- Пойдемте посмотрим, - сказал Мейсон.
- Для чего?
- Для того, - пояснил Мейсон, - что мы все подвергаем проверке. Мне
не нравится сложившаяся ситуация. Вы должны были следовать моим
инструкциям и позвонить мне до выезда из дома.
- Но миссис Трент настаивала, чтобы я никому об этом не говорила,
обещала дать мне пятьсот долларов, оплатить все мои расходы, если я буду
делать так, как она скажет. Я уже вам говорила, что для меня сейчас
пятьсот долларов - огромная сумма.
- Она могла вам с таким же успехом пообещать и миллион долларов, -
сказал Мейсон. - Неважно, о какой сумме идет речь, вы ее все равно не
получите.
Вирджиния провела их к автомобильной стоянке.
- Вот здесь, - сказала она. - Странно! Мне кажется, что я оставила
свою машину в другом месте, обозначенном продольными линиями. Я почти
уверена в этом.
Мейсон подошел к машине.
- У вас в машине есть фонарь? - спросил он.
- Я не знаю.
- Я принесу свой. Вы считаете, что оставили машину в другом месте?
- Мистер Мейсон, я уверена в этом. Я помню, что бампер машины почти
упирался в осветительный столб. Это означает, что я припарковала машину
справа.
- Ничего не касайтесь. Стойте здесь. Я посмотрю. Вас уже пытались
скомпрометировать. На этот раз нам может не повезти.
Адвокат прошел к своей машине, взял фонарь из отделения для всякой
мелочи, подошел к машине Вирджинии и внимательно осмотрел все внутри.
- Дайте ключи! - попросил он.
Вирджиния дала ключи от машины.
Мейсон открыл багажник, посмотрел внутрь.
- Кажется, все в порядке, - сказал он.
Он начал обходить машину, но внезапно остановился.
- Что это такое?! - спросил он.
- Господи! Бампер весь помят! Посмотрите на бампер, часть его
оторвана! - воскликнула Вирджиния.
- Садитесь в машину, Вирджиния. Заводите мотор.
Она послушно села за руль и, включив зажигание, завела мотор.
- Поезжайте на выход, развернитесь и въезжайте вновь на стоянку, -
приказал он.
Включив освещение, Вирджиния сказала:
- Работает только одна фара.
- Ничего, - пояснил Мейсон. - Выезжайте с площадки, развернитесь и
возвращайтесь через ворота.
Взяв Деллу Стрит за руку, Мейсон поспешил к своей машине.
- Садись, Делла. Нужно все сделать максимально правдоподобно.
Усаживайся поудобнее и пристегни ремни.
Вирджиния выехала с территории мотеля, сделала большую петлю и
направила машину к въезду на стоянку.
Автомобиль Мейсона с выключенными фарами двинулся к выезду. Затем,
неожиданно повернув, ринулся навстречу машине Вирджинии. В свете фар
Вирджиния увидела автомобиль Мейсона и резко нажала на тормоза.
Заскрежетали покрышки колес. Раздался удар, посыпалось разбитое стекло.
Автомобиль Мейсона врезался во въезжавшую на территорию мотеля машину
Вирджинии.
Во многих домиках раскрылись двери. Прибежала администаторша мотеля.
С удивлением она рассматривала автомобильную аварию. Затем направилась к
владельцам машин.
- Господи, что произошло? - спросила она.
- Почему вы ехали без света! - воскликнула Вирджиния. - Вы не сказали
мне...
- Я свалял дурака, - сказал Мейсон. - Должен был ехать через выезд.
Администраторша уставилась на него.
- Это ваша ошибка. Разве вы не видели знаков? Ведь ясно же написано
"Въезд". Это уже четвертое столкновение на этом месте. Поэтому мы и
поставили эти большие знаки, разобрали часть ограды, чтобы выезд был на
другой стороне автостоянки.
- Я извиняюсь, - сказал Мейсон. - Это моя вина.
- Вы не пострадали? - спросила администраторша у Вирджинии Бакстер.
- Нет, - ответила она. - К счастью, я ехала медленно и вовремя



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.