миссис Кемптон и секретаршу мистера Мейсона. Ни при каких обстоятельствах
не позволяйте им покинуть машину. Не позволяйте им ни с кем общаться.
Проследите, чтобы они не смогли ничего спрятать. Ваш напарник только что
получил приказ присоединиться к вам. Все.
перегнать мою машину к Управлению и припарковать ее там. Я поеду за вами
следом или, если хотите, перед вами, по любому маршруту, который вы...
чисто. Вы, черт побери, отлично знаете, почему из Управления отдали такой
приказ.
этом заявлении, оно заставило... А вот и мой напарник.
направился прямо к машине.
мотор и отодвинулся в сторону.
мы доставили этих людей как можно скорее. Включи-ка сирену, Майкл, и
пускай она ревет на всю катушку.
Делла Стрит.
Делла Стрит, взглянув в заднее стекло, воскликнула:
внимательно осматривал обочину. Стрелка спидометра переползла через
отметку "сорок", затем "пятьдесят", достигла шестидесяти и наконец замерла
на отметке примерно семьдесят миль в час, когда они мчались по проспекту.
Черт возьми, с какой стати?
пословицы.
свидетелей. Вдоль стены выстроилось полдюжины обшарпанных стульев. В
центре комнаты стоял изрезанный дубовый стол со следами потушенных окурков
по краям. В дальнем углу был бачок с водой и упаковкой бумажных
стаканчиков. Кроме стульев, стола, бачка с водой, корзины для мусора и
двух обшарпанных плевательниц, в комнате больше абсолютно ничего не было.
длинные ноги, и, со значением посмотрев на свое голое запястье, где должны
были находиться наручные часы, он подчеркнуто нетерпеливо опустил руку.
сигарой, сказал:
не было.
другую, мою клиентку - в третью, чтобы мы не могли общаться друг с другом,
это, если хотите знать мое мнение, просто дешевый театральный трюк, во
всяком случае когда вы имеете дело со мной.
я выполняю приказ. А вот что вы думаете насчет "Джайантс"? А? Каковы
ребята? Что скажете?
ясно - единственное, что его может заинтересовать, - это время, когда пора
будет сменяться с дежурства. Все остальное он воспринимая как скучную
неизбежность. Ему было приказано сидеть в этой комнате вместе с Мейсоном и
следить, чтобы он ни с кем не общался, - значит, нужно устроиться с
максимальными удобствами, выполняя отданный приказ.
другой, внимательно рассмотрел ее кончик, убедившись, что она горит
равномерно, и только после этого ответил:
же мой автомобиль остался там стоять с работающим мотором и включенными
фарами.
это от меня. Об автомобиле вы можете больше не беспокоиться.
что они собираются и машину конфисковать в качестве вещественного
доказательства.
успеют управиться к тому времени, как вас отсюда выпустят. А может быть, и
не успеют.
находите слишком много трупов. Больно уж вы шустрый парень. Сержант,
видимо, думает, что было бы лучше, если бы вы сидели в своем офисе, а
клиенты сами к вам приходили. А то вы вечно оказываетесь где-нибудь на
самой линии огня - похоже, у вас просто дар оказываться на месте
происшествия как раз в тот момент, когда кого-нибудь кокнут. Да, -
задумчиво продолжал полицейский, - если речь идет о борьбе за кубок, то я,
знаете ли, предпочитаю команды, которые действуют по старинке. Это
энергичные ребята, действующие заодно, - вот что приводит команду к
успеху. Хорошо еще, что есть такие команды. А некоторые всю игру действуют
вразнобой. Вот взять, к примеру, команду, которая играет в бейсбол так
себе - на среднем уровне. И вот вдруг совершенно неожиданно кто-то
зажигает игру, и ты только видишь, что вся команда словно с ума сходит,
вышибает питчеров [в бейсболе: игрок, который бросает мяч игроку,
наносящему удар битой], расшвыривает мячи по всей площадке. Они выигрывают
кучу пробежек и только после этого успокаиваются. Они могут теперь себе
это позволить. Они уже выиграли игру.
Мейсон.
"Джайантс". С тех пор как к ним пришел Дюроше, команда действует как одно
целое. Вы только представьте себе - что бы они ни делали, они работают
сплоченно, как один человек. Они играют с машинной точностью и ждут, пока
противник где-нибудь не допустит промашку, и тогда уж они все разом
бросаются в прорыв, и нет им равных. Они...
Мейсону.
действительно приятный сюрприз. А то я боялся, что придется иметь дело с
коровьей тупостью сержанта Холкомба.
его коллегой, Мейсон, - сказал он. - Сержант Холкомб сейчас занят - он
беседует... с остальными.
Стрит, - сказал Мейсон.
в руках, уселся за стол, раскрыл блокнот, извлек из кармана авторучку,
отвинтил колпачок, поерзал на стуле, словно пытаясь найти единственно
верное положение для своих локтей, затем кивнул лейтенанту Трэггу.
Мейсону.