АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
В трубке наступило молчание - она соображала, простить или не
прощать?
- Это может превратиться в привычку, Митч.
- Может.
- Понимаю. Когда, по твоим расчетам, ты сможешь быть дома?
- Тебе страшно?
- Нет, мне не страшно. Я собираюсь спать.
- Я заеду к семи утра, мне нужно будет принять душ.
- Вот и хорошо. Если я буду спать, не буди меня. Она повесила трубку.
Митч долго смотрел на телефон, прежде чем положить на рычаг свою. На
пятом этаже человек в наушниках хихикнул. ?Не буди меня. Ну и дела!? -
сказал он сам себе, нажимая кнопку магнитофона, подключенного к
компьютеру. Затем он нажал одну за другой три кнопки и негромко сказал в
микрофон:
***
- Эй, Датч, просыпайся там!
Датч, видимо, проснулся, из интеркома донеслось:
- Да, в чем дело?
- Это Маркус, сверху. По-моему, наш мальчик собирается остаться здесь
на ночь. ? Что у него за проблемы?
- В настоящее время - его жена. Он забыл позвонить ей, а она
приготовила ему вкусненький ужин.
- О, ужас какой! Все это мы уже слышали, нет?
- Да, все новички в первую неделю такие. В общем, он сказал ей, что
до утра не придет, можешь продолжать спать.
Нажав на пульте еще несколько кнопок, Маркус вновь принялся листать
отложенный было журнал.
***
Когда между дубами показался край солнечного диска, Эбби сидела и
ждала мужа, время от времени отпивая кофе, посматривая на собаку и
внимательно вслушиваясь в негромкие звуки просыпающейся вокруг жизни.
Спала она плохо, усталости не снял даже горячий душ. На ней был белый
махровый халат, один из его халатов, и больше ничего; влажные волосы
зачесаны назад.
Хлопнула дверца автомобиля, пес в доме встрепенулся. Она услышала,
как Митч ключом возится в замке кухонной двери, еще мгновение, и она
распахнулась, открыв проход во внутренний дворик. Митч положил пиджак на
скамейку рядом с дверью, подошел к жене.
- Доброе утро! - сказал он, садясь за плетеный стол напротив нее.
Эбби натянуто улыбнулась.
- И тебе доброго утра.
- Рановато ты поднялась. - Голос его звучал подчеркнуто заботливо, но
это не сработало. Глоток кофе и та же улыбка.
Митч вздохнул и посмотрел через двор.
- Все еще дуешься из-за этой ночи?
- Вовсе нет. Я не обиделась.
- Я не сказал тебе, что сожалею об этом, и это правда. Я пробовал
тебе звонить.
- Мог бы попробовать еще раз.
- Пожалуйста, не разводись со мною, Эбби. Клянусь, больше этого
никогда не повторится. Только не покидай меня.
Теперь она улыбалась уже по-настоящему.
- Вид у тебя ужасный, - сказала она.
- Под халатом что-нибудь есть?
- Ничего.
- Дай-ка посмотрю.
- Почему бы тебе не вздремнуть, на тебе же лица нет.
- Спасибо. Но в девять у меня встреча с Эйвери. И в десять - тоже с
ним.
- Они что, хотят убить тебя в первую неделю?
- Да, но у них ничего не выйдет. Я - мужчина. Пойдем в душ!
- Я только что там была.
- Голенькая?
- Да.
- Расскажи мне об этом. Расскажи как можно подробнее.
- Ты бы не чувствовал себя таким обделенным, если бы возвращался
домой вовремя.
- Думаю, что это будет еще не раз, немало ночей я еще просижу там. Но
ведь когда я сутками учился, ты же не жаловалась?
- Тогда было совсем другое дело. Я могла с этим мириться, потому что
знала, что скоро конец. Но теперь-то ты уже работаешь, и мы здесь
надолго. Так будет всегда? Скажи, ты теперь все время будешь работать по
тысяче часов в неделю?
- Эбби, это моя первая неделя. - Вот это-то меня и волнует. Боюсь,
что дальше будет хуже.
- Будет, но это неизбежно, Эбби. Это жестокий бизнес, где слабых
съедают, а сильные становятся богатыми. Это марафон: кто его
выдерживает, получает золото.
- И умирает на финише.
- Я в это не верю. Мы приехали всего неделю назад, а ты уже
беспокоишься о моем здоровье.
Она попивала кофе и тормошила рукой собаку. Выглядела она сейчас
очень красивой - с усталыми глазами, без всякой косметики, с влажными
волосами. Митч поднялся, подошел сзади и поцеловал ее в щеку.
- Я люблю тебя, - прошептал он.
Она сжала его руку, лежавшую на ее плече.
- Пойди прими душ. Я приготовлю завтрак. Накрытый стол был
великолепен. Эбби вытащила из шкафа бабушкин фарфор - впервые за время
их приезда. Зажгла свечи в серебряных подсвечниках. В хрустальных
стаканах - грейпфрутовый сок. На тарелках свернутые салфетки с тем же
рисунком, что и на скатерти.
Выйдя из душа, Митч завернулся в новый шотландский плед и вошел в
столовую. От удивления присвистнул.
- По какому поводу?
- Особенный завтрак для особенного мужа. Он сел, восхищаясь фарфором.
Посреди стола стояло большое серебряное блюдо под крышкой.
- Что ты приготовила? - спросил Митч, облизывая губы.
Она указала на блюдо, и он снял крышку, уставившись взглядом
вовнутрь.
- Что это?
- Пикантная телятина.
- Какая телятина?
- Пикантная.
Митч посмотрел на часы.
- А я-то думал, что у нас завтрак.
- Я приготовила это вчера к ужину, но ты попробуй.
- Пикантную телятину на завтрак?
Она ответила мужу улыбкой и утвердительным наклоном головы. Митч еще
раз бросил взгляд на содержимое блюда и быстро проанализировал ситуацию.
- Пахнет хорошо, - наконец сказал он.
Глава 8
В субботу он отсыпался и прибыл на фирму только к семи утра. Бриться
не стал, надел джинсы, старую рубашку и мягкие кожаные мокасины на босу
ногу. Так он одевался в университете.
Соглашение для Кэппса печаталось и перепечатывалось в пятницу поздно
вечером. Он все вносил в него поправки, и окончательный вариант был
готов с помощью Нины в восемь. Митч понял, что других забот, кроме
работы, у нее не было, или почти не было, и поэтому не колеблясь
попросил ее задержаться. Она ответила, что не против переработок, и он
тут же предложил ей поработать в субботу утром.
Нина появилась в девять, затянутая в джинсы, которые подошли бы и
слону. Митч вручил ей соглашение, все двести шесть страниц, с последними
уточнениями и попросил перепечатать его в четвертый раз. В десять он
должен был встретиться с Эйвери.
По субботам фирма выглядела несколько иначе. Все сотрудники были на
местах, так же, впрочем, как и почти все компаньоны; пришли также
несколько секретарш. Поскольку клиентов не было, в одежде допускались
поблажки. Почти каждый был в джинсах. Никаких галстуков. Кое на ком были
бейсболки и так туго накрахмаленные рубашки, что казалось, они хрустят
при каждом движении.
Но в атмосфере чувствовалось напряжение. Во всяком случае, Митчел И.
Макдир, новый сотрудник, ощущал его на себе совершенно явно. Он отменил
свои встречи с консультировавшими его по курсу подготовки к экзамену в
четверг, в пятницу и в субботу. Все пятнадцать томов материалов пылились
на полке, напоминая, что у него появилась реальная возможность
провалиться на экзамене.
К десяти часам окончательный вариант был готов, и Нина церемонно
положила его перед Митчем, отправившись затем к кофеварке. В последнем
варианте насчитывалось уже двести девятнадцать страниц. Митч прочел их
все четырежды, а пункты, относящиеся к налогообложению, вообще выучил
наизусть. Он встал и, взяв папку с соглашениями, отправился в кабинет
Толара. Тот разговаривал по телефону, а секретарша набивала бумагами
огромный портфель.
- Сколько страниц? - спросил Эйвери, кладя трубку.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
|
|