храбрости.
секрету. Только по секрету, можно?
сейчас миссис Нил? Лицо Дженис омрачилось.
вопрос, который я хотела задать... - Она запнулась, потом глубоко вздохнула
и посмотрела прямо на Дермота. - Помните, вы с мамой говорили о том, как
папа интересовался тюрьмами?
странный вид в тот вечер? Как он вернулся с прогулки и отказался от театра,
и был весь бледный, и у него дрожали руки? И вот я вспомнила, когда еще он
был совсем такой же... Один-единственный раз...
подхалим, звали его Финистер; он ввязал папу в какие-то дела, а потом надул.
Подробностей не знаю; я была еще маленькая и не интересовалась делами.
Теперь, прав да, тоже не интересуюсь. Я только помню, что они с папой
страшно разругались.
говоря, я не понимаю...
папы была плохая память на лица. Но иногда он совершенно неожиданно вдруг
вспоминал, где кого видел. И вот, когда Финистер выкручивался и оправдывался
(но возместить папе убытки он и не подумал), папа вдруг вспомнил, что это за
тип.
которого отпустили на поруки, а он обманул и скрылся. Папа тогда еще им
интересовался, а Макконклин про это ничего не знал. И вот, здравствуйте,
опять Макконклин.
выдавать его полиции. Предложил вернуть деньги. Говорил про жену и малых
деток. Говорил, что готов на все, на все, только бы папа не засаживал его
обратно в тюрьму. Мама говорит, папа стал бледный, как смерть, вышел в
ванную, и там его вырвало. Но это ничего не значит. По-моему, он бы и родную
дочь туда засадил, если бы считал, что она того заслуживает.
глазами кабинет, будто надеялась, что среди горок вдруг окажется отец.
скрыться. А по истечении этого срока все сведения о вашей новой жизни -
адрес, новое имя, все - будут переданы в Скотленд-Ярд". Так он и сделал.
Финистер умер в тюрьме. Мама говорит, папа потом несколько дней совсем есть
не мог. Понимаете, этот Финистер ему нравился.
Просто вам может так показаться. Ладно, лучше уж честно, - она посмотрела
Дермоту прямо в глаза. - Как вы думаете - может быть, Ева Нил когда-то
сидела в тюрьме?
Глава 12
золотисто-желтым абажуром, да и тот стоял в самом дальнем углу. Еве не
хотелось видеть лицо Тоби в ярком свете, да и ему не хотелось особенно
разглядывать ее лицо.
комнате, разыскивая сумочку по несколько раз в одном и том же месте; но
когда она приблизилась к двери, Тоби кинулся ей наперерез.
Отойди-ка от двери.
что мне надо пойти собрать вещи. Думаю, это мне разрешат?
и потер себе лоб. Надо отдать ему должное: он явно не отдавал себе отчета,
насколько вид его сейчас смиренно благороден, жертвен и героичен; он стоял,
выставив подбородок, в явной решимости поступить правильно, как бы больно
ему ни было.
сомневаться.
рассуждения.
Просто хотят попугать. Но я сегодня же пойду к английскому консулу.
Понимаешь, если тебя арестуют - вряд ли это понравится нашему банку.
финансовых заведений Англии. Ну и жена Цезаря, и всякое такое.., словом, я
уже сто раз говорил. Так что ты уж не осуждай меня за разные меры
предосторожности...
вязавшийся с обычным флегматичным выражением его лица и приоткрывший вдруг
странные глубины, каких она никак не подозревала в Тоби Лоузе.
проклятая горничная. О, это она...
- тут он совсем разворчался, - все у нас с тобой было так хорошо, так
чудесно, и вдруг ты опять связалась с этим Этвудом.
я не так старомоден, как ты думаешь, как бы ни подкалывала меня Дженис. Я
даже, надеюсь, человек вполне широких взглядов. Я ничего не знаю и знать не
хочу о том, что за жизнь ты вела до нашего знакомства. Я все это могу
простить и забыть.
понимаешь? Да, идеалы! И когда он надумал жениться, он надеется, что его
избранница будет им соответствовать!
она ее раньше не заметила? Она схватила ее, открыла, машинально заглянула
внутрь. И бросилась к двери.
да на кого угодно! Ты в таком состоянии, ты же можешь невесть что
наговорить!
Вам, женщинам, этого не понять...
черту, только бы твердо знать одно. Ведешь ли ты со мной такую же честную
игру, как я с тобой? Скажи, поладила ты снова с Этвудом или нет?
пожалуйста, от двери.
так...
вежливости задрав подбородок кверху. Ева колебалась; в другое время она
пустилась бы его разубеждать; но сейчас его душевные муки, выражаемые тем
цветистей, чем они были подлинней, ее не тронули. Она бросилась мимо него в
холл и закрыла за собой дверь.
увидела, что к ней, издавая горлом какие-то странные звуки, устремляется
дядя Бен Филлипс.
больше никто их не увидел. В явном смущении он почесывал свою седую голову.
В другой руке он держал смятый конверт и, казалось, не знал, что с ним
делать.
- Добрые синие глаза ловили ее взгляд. - Наверное, важное.
на свое имя, вкось надписанное на конверте, и бросила письмо в сумочку. Дядя