read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



пятнами - это под деревьями к промокшей земле прилипли опавшие листья. Из-за
дома, украшенного скорбными завитками чугунного литья, послышался шорох,
звяканье цепи, а потом собачий лай. Он разносился по тонущему во влажных
сумерках саду и эхом отдавался в шелестевших за ним аллеях. Будто в ответ,
на первом этаже засветилось окно.
- Надеюсь, это чудовище на цепи, - поежился Бенколин. - Его зовут Шквал.
Это самый злобный... Ого!
Он остановился как вкопанный. Из-за кустов в рощице молодых каштанов
справа от нас выскочил человек. Он несся какими-то нечеловеческими прыжками.
Когда видение достигло зарослей вокруг другой группы деревьев, мы увидели,
что пальто у него на спине разорвано в клочья. Собака перестала лаять, и
слышно было только, как шуршит опавшими листьями ветер.
- За нами следят, Джефф, - после паузы сказал Бенколин. - Это бодрит, не
правда ли? Меня определенно взбодрило. Наверняка кто-то из людей Галана. Его
спугнула собака.
Меня передернуло. Тяжелая капля дождя шлепнулась на лист передо мной, за
ней еще одна. Мы поспешили к дому мимо коновязи, спеша укрыться под
козырьком крыльца. Это крыльцо, по-видимому, сохранилось с прошлого века; в
стенах все еще торчали кольца для привязывания лошадей. Слишком угрюмый дом
для молодой девушки вроде Клодин Мартель. За увядшими виноградными лозами я
заметил несколько плетеных кресел, обтянутых ярким ситцем; ветер перебирал
страницы журнала, лежавшего на подушках качелей.
При нашем приближении двери начали открываться.
- Входите, господа, - произнес почтительный голос. - Полковник Мартель
ждет вас.
Слуга провел нас в сумеречный холл, очень просторный, со стенами,
отделанными черным орехом. Здесь было не то чтобы запущено - просто хотелось
проветрить; пахло старым деревом, пыльными шторами, составом для чистки меди
и навощенным паркетом. Снова я уловил запах платья и волос, как в музее
восковых фигур, но здесь, не мог не почувствовать я, это были платье и
волосы мертвецов, и от стен, обитых над ореховыми панелями темно-красным
атласом, веяло неуловимым запахом гнили. Нас провели в библиотеку в задней
части дома.
За столом красного дерева, в круге света от настольной лампы с абажуром,
сидел полковник Мартель. В дальнем конце комнаты над высокими книжными
полками помещались окна в иссиня-черных рамах с голубыми и белыми стеклами.
Было видно, как серебряные струи дождя становятся все гуще, и на лице
женщины, неподвижно, со сложенными ладонями сидевшей в тени книжных полок,
играли бледные переливы света. Здесь царила атмосфера застывшего ожидания,
слез, которые никогда не будут пролиты, и обреченности. Старик встал.
- Входите, господа, - произнес он глубоким голосом. - Это моя жена.
Он был среднего роста, очень коренастый, но держался в высшей степени
подтянуто. Если бы его желтовато-бледное лицо не было таким полным, его
можно было бы назвать красивым. Свет отражался от его большого голого
черепа, засевшие под густыми бровями глаза блестели жестко и холодно. Я
заметил, как заходили желваки под его большими, обвислыми, светло-песочного
цвета усами, как расправились складки на его шее над высоким воротником с
тонкой полоской шейного платка. Его темный костюм, хотя и несколько
старомодного фасона, был сшит из самой лучшей материи, в рукавах торчали
опаловые запонки. Он склонился в сторону тени.
- Добрый день! - пропел женский голос, звонкий и высокий, как у многих
глухих. Глаза на ее увядшем исхудалом лице внимательно изучали нас, волосы
были совершенно седыми. - Добрый день! Андре, принесите для господ стулья!
Граф де Мартель не садился до тех пор, пока слуга не принес стулья и мы
не сели. На столе я увидел костяшки домино. Они были уложены как блоки для
своего рода игрушечного домика, и я вдруг представил себе, как долгими
часами полковник сидит в этой комнате, твердой рукой терпеливо укладывает их
одну на другую, а потом так же терпеливо, с серьезностью ребенка разбирает
домик. Но сейчас он сидел перед нами и смотрел мрачно и неподвижно, теребя
пальцем листок голубой бумаги, похожий на бланк телеграммы.
- Мы уже знаем, господа, - сказал он наконец. Эта атмосфера начала
действовать мне на нервы. Я видел, как женщина в глубине комнаты кивает
головой, стараясь не пропустить ни слова, и мне представилось, что над этим
домом собираются разрушительные силы, которые вот-вот разнесут его на куски.
- Это облегчает нашу задачу, полковник Мартель, - сказал Бенколин, - и
освобождает от неприятной обязанности. Буду говорить откровенно: теперь нам
остается только получить всю информацию, какую только можно, о вашей
дочери...
Старик неторопливо кивнул. Тут я впервые заметил, что он теребит бумажку
только одной рукой; левой руки у него не было, и рукав был заправлен в
карман.
- Мне нравится ваша прямолинейность, сударь, - проговорил он. - Уверяю
вас, ни я, ни моя жена не проявим малодушия. Когда мы сможем.., получить
тело?
Меня передернуло, когда я взглянул в эти жесткие, холодно блестящие
глаза. Бенколин ответил:
- Очень скоро. Вам известно, где нашли мадемуазель Мартель?
- В некоем музее восковых фигур, насколько я знаю, - громко произнес
безжалостный голос. - Ее закололи в спину. Говорите внятно. Жена вас не
слышит.
- Неужели она в самом деле мертва? - внезапно звонко вскрикнула женщина.
Этот крик пронзил всех нас. Господин Мартель медленно повернулся к жене и
холодно посмотрел на нее. В тишине громко тикали напольные часы. Поймав его
взгляд, мадам Мартель затихла, заморгала глазами, лицо у нее сморщилось и
застыло.
- Мы надеемся, - продолжал Бенколин, - что вы поможете нам как-то
прояснить обстоятельства смерти вашей дочери. Когда вы видели ее живой в
последний раз?
- Я пытался думать об этом. Боюсь, - старик не пощадил и себя, - боюсь, я
не следил как следует за дочерью. Оставил все на ее мать. Вот если бы у меня
был сын... Но мы с Клодин были почти чужими. Она была живой, веселой, совсем
другое поколение. - Он прижал руку ко лбу; глаза его, казалось, были
устремлены в прошлое. - В последний раз я видел ее вчера вечером за обедом.
Каждый месяц, в один и тот же день, я хожу к маркизу де Серанну играть в
карты. Это ритуал, который мы соблюдаем почти сорок лет. Я вышел из дома
около девяти часов. В это время она была еще дома: я слышал шаги в ее
комнате.
- Вы не знаете, собиралась ли она уходить?
- Нет, сударь, не знаю. Как я сказал, - он снова напрягся, - я не следил
за тем, что она делает, только передавал кое-какие распоряжения через жену и
редко проверял исполнение. И вот.., результат.
Наблюдая за мадам Мартель, я заметил, как на ее лице появилось жалобное
выражение. Старорежимный отец и впадающая в детство, простодушная мать...
Судя по тому, что я успел о ней узнать, Клодин Мартель совсем не походила на
Одетту. Она сумела бы выйти сухой из воды в любой ситуации. Я понял, что та
же мысль мелькнула и у Бенколина, потому что он поинтересовался:
- Насколько я понимаю, у вас не было привычки поджидать ее возвращения?
- Сударь, - холодно произнес старик, - в нашей семье это не принято.
- К ней часто приходили друзья?
- Я вынужден был запретить ей это. Они слишком шумные для нашего дома, к
тому же я не хотел беспокоить соседей. Ей разрешалось, конечно, приглашать
своих друзей на наши приемы, но она этого не делала. Выяснилось, что она
хотела подавать нашим гостям так называемые "коктейли"... - Чуть заметная
презрительная улыбка скривила его одутловатое лицо. - Я объяснил ей, что
винный погреб Мартелей считается одним из лучших во Франции и что я не имею
никакого права оскорблять своих старинных друзей. Это был один из редких
случаев, когда мы вообще обменялись хоть словом. Она спросила меня, причем
на повышенных тонах, был ли я когда-нибудь молодым. Молодым!..
- Вернемся к моему вопросу, господин Мартель. Вы сказали, что виделись с
дочерью за обедом. Было ли ее поведение обычным, или вам показалось, что у
нее есть что-то на уме?
Граф, прищурившись, теребил свои длинные усы.
- Я думал об этом потом. Да, я заметил. Она была.., расстроена.
- Она ничего не ела! - вмешалась его жена настолько внезапно, что даже
Бенколин повернулся и внимательно посмотрел на нее. Полковник говорил очень
тихо, и мы оба были удивлены, как она могла услышать его слова.
- Она читает по губам, господа, - объяснил наш хозяин. - Вам нет
необходимости кричать... Это правда. Клодин почти ничего не ела.
- Как вы считаете, такое поведение было вызвано возбуждением, страхом или
еще чем-нибудь?
- Не знаю. Возможно, всем вместе.
- Она была нездорова, - прокричала мадам Мартель. Ее остренькое личико,
которое, наверное, было когда-то красивым, поворачивалось то в одну, то в
другую сторону, и она умоляюще смотрела на нас своими блеклыми глазами. -
Она уже до этого плохо себя чувствовала. А предыдущей ночью я слышала, как
она плакала у себя в комнате. Просто рыдала!
Всякий раз когда от окна, заливаемого потоками дождя, доносился этот
трепещущий, неестественно громкий голос, в котором дрожали слезы, мне
хотелось схватиться за краешек стула. Я видел, каких усилий стоит ее
бескомпромиссному мужу держать себя в руках; у него опустились уголки рта, а
веки нервно подергивались в такт ее словам.
- Я услышала ее плач, встала и пошла к ней в комнату, как делала, когда
она была ребенком и плакала в своей кроватке. - Судорожно сглотнув, женщина
продолжала:
- И она меня не прогнала. Она была со мной ласкова. Я спросила ее: "Что
случилось, дорогая? Позволь мне помочь тебе". И она ответила: "Ты не можешь
мне помочь, мама, мне никто не может помочь". Весь день она была очень
грустная, а вечером ушла...
Опасаясь истерики, полковник Мартель снова резко повернулся к ней; его
огромный кулак сжался, пустой левый рукав дрожал. Бенколин старался четко



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.