read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


А это открывало новые и весьма интересные возможности.
В голове он уже прокручивал беседы с разными людьми - но теперь разговор
будет строиться несколько иначе.
Он больше не станет увлекаться какой-то одной версией.
Он даже самым серьезным образом проверит версию этой старушки - как там
ее зовут? - насчет детской считалочки. Потому что текст этой считалочки уж
больно пугающе соответствует происшедшему в "Тисовой хижине". К тому же
проливает хоть какой-то свет на то, что тревожило его с самого начала. На
зернышки в кармане.
- Дрозды, - пробурчал Нил себе под нос. Сержант Хей уставился на него.
- -Да, сэр, - сказал он наконец. - Вы правы. Банку выбросили в кусты. Но
дроздов я там не заметил.

2
Инспектор Нил отправился на поиски Мэри Доув. Он нашел ее в одной из
спален первого этажа, она наблюдала, как Эллен оголяет кровать, снимая с нее
вполне чистое с виду белье. На кресле лежала стопка чистых полотенец.
Инспектор Нил удивился.
- Кто-то собирается здесь остановиться? - спросил он. Мэри Доув
улыбнулась ему. В отличие от Эллен, которая была угрюма и мрачна, как фурия,
Мэри хранила обычную непроницаемость.
- Я бы сказала, - ответила она, - что наоборот. Нил вопросительно
взглянул на нее.
- Эта гостевая комната была приготовлена для Джеральда Райта.
- Джеральд Райт? Кто это?
- Знакомый мисс Элейн Фортескью, - Мэри постаралась, чтобы голос ее
звучал как можно бесстрастнее.
- Он собирался приехать сюда? Когда же?
- По-моему, он поселился в гостинице "Гольф" на следующий день после
смерти мистера Фортескью.
- На следующий день?
- Так сказала мисс Фортескью. - Голос Мэри звучал по-прежнему нейтрально.
- Она попросила меня приготовить комнату, хотела, чтобы он остановился в
доме. А теперь, после еще двух.., трагедий.., сказала, что.., уж пусть лучше
живет в гостинице.
- "Гольф".
- Да.
- Ясно, - сказал инспектор Нил. Эллен собрала простыни и полотенца и
вышла из комнаты.
Мэри Доув вопросительно взглянула на Нила.
- Вы хотели со мной о чем-то поговорить? Нил дружелюбно начал:
- Хочу внести полную ясность в вопрос о том, когда что произошло. У всех
членов семьи представление о времени оказалось слегка смещенным - это можно
понять. Вы же, мисс Доув, исключительно точно указывали время событий.
- Это тоже можно понять!
- Да.., пожалуй.., безусловно, я должен выразить свое восхищение тем, как
вы управляете этим домом, несмотря на.., панику.., которую наверняка вызвали
эти последние смерти. - Он смолк, потом полюбопытствовал:
- Как вам это удается?
В этом вопросе крылось легкое коварство, ибо он уже понял: если в
кольчуге, которую носила Мэри Доув, и есть слабое звено, то это довольство
собственной деловитостью. Отвечая, она даже распрямила спину.
- Крампы, разумеется, хотели сразу же уйти.
- Мы не могли этого допустить.
- Знаю. Но я также сказала им, что мистер Персиваль Фортескью проявит..,
щедрость по отношению к тем, кто не оставил его в трудную минуту.
- А Эллен?
- Эллен никуда не собирается уходить.
- Эллен никуда не собирается уходить, - повторил Нил. - У нее крепкие
нервы.
- Она обожает катастрофы, - объяснила Мэри Доув. - Как и миссис
Персиваль. Катастрофа для нее - возможность лишний раз пощекотать себе
нервы.
- Интересно.., так вы считаете, что миссис Персиваль от всех этих
трагедий.., получала удовольствие?
- Нет.., нет, конечно. Это было бы чересчур. Я бы сказала, что они дали
ей возможность.., встряхнуться, что ли.
- А как эти трагедии восприняли вы, мисс Доув? Мэри Доув пожала плечами.
- Без приятных ощущений, - сухо ответила она. У инспектора Нила снова
возникло неуемное желание разбить ледяную корку, которой окружила себя эта
женщина, и выяснить, что же скрывается за этой просчитанной деловитостью, за
этой недосказанностью всего ее облика.
Он круто перешел к делу:
- Итак, время и место: последний раз вы видели Глэдис Мартин в холле
перед чаем, и часы показывали без двадцати пять, верно?
- Да, я велела ей подать чай.
- А вы сами шли откуда?
- Сверху. Мне показалось, что за несколько минут до этого я услышала
телефонный звонок.
- Видимо, трубку сняла Глэдис?
- Да. Кто-то ошибся номером. Спрашивал прачечную в Бейдон-Хит.
- И после этого вы Глэдис не видели?
- Минут через десять она внесла поднос с чаем в библиотеку.
- После того как туда вошла мисс Элейн Фортескью?
- Да, минуты через три или четыре. Тогда я поднялась наверх, сказать
миссис Персиваль, что чай готов.
- У вас так принято?
- О нет. Все выходят к чаю, когда хотят, но тогда миссис Фортескью
спросила меня, куда все подевались. Мне показалось, я слышала, как вниз
спускается миссис Персиваль, но я ошиблась...
Нил прервал ее. Это было что-то новое. - Вы хотите сказать, что слышали
наверху чьи-то шаги?
- Да, как мне показалось, у лестницы. Но никто не спустился, вот я и
поднялась наверх. Миссис Персиваль была в своей спальне. Она только что
вернулась. С прогулки.
- С прогулки... Понятно. А времени было...
- По-моему, около пяти часов.
- А мистер Ланселот Фортескью появился.., когда?
- Через несколько минут после того, как я снова спустилась... Я думала,
он приехал раньше, но... Инспектор Нил снова перебил ее:
- Почему вы решили, что он приехал раньше?
- Мне показалось, что я мельком уже видела его через окно, когда
спускалась по лестнице.
- В саду?
- Мужская фигура мелькнула за тисовой изгородью, и я решила, что это он.
- Вы спускались вниз, после того как позвали миссис Персиваль к чаю? Мэри
поправила его:
- Нет, не тогда. Раньше.., мужчину я увидела, когда спускалась в первый
раз.
Инспектор Нил внимательно посмотрел на нее.
- Вы в этом уверены, мисс Доув?
- Да, абсолютно. Поэтому я так и удивилась.., когда мистер Ланселот
Фортескью действительно позвонил в дверь.
Инспектор Нил покачал головой. Стараясь не выдавать волнения, он
произнес:
- Видимо, вы заметили кого-то другого. Ведь поезд, на котором приехал
Ланселот Фортескью, должен был прибыть в шестнадцать двадцать восемь и
опоздал на девять минут. То есть на станции Бейдор-Хит мистер Фортескью был
в шестнадцать тридцать семь. Несколько минут ему пришлось подождать такси -
этим поездом всегда едет много народу. Со станции он уехал примерно без
четверти пять (а человека в саду вы видели за пять минут до этого), ехать до
"Тисовой хижины" не меньше десяти минут. Он расплатился с таксистом у ворот
в лучшем случае без пяти пять. Нет, видеть Ланселота Фортескью вы никак не
могли.
- Кого-то я видела, это точно.
- Да, кого-то видели. Уже темнело. Описать его не можете?
- О нет, лица его я, во всяком случае, не видела, но это был человек
высокий и стройный. Поскольку мы ждали Ланселота Фортескью, я и решила, что
это он - В какую сторону этот человек направлялся?
- Вдоль тисовой изгороди к восточной стороне дома.
- Там есть боковая дверь. Она заперта?
- Только на ночь, когда запираются все двери дома.
- То есть через эту дверь кто угодно может пройти в дом незамеченным?
Мэри Доув задумалась.
- Пожалуй, что так. Да. - Она быстро добавила:
- Вы хотите сказать, что это его шаги я слышала чуть позже наверху? Что
он там прятался?
- Такое возможно.
- Но кто же?..
- Это мы скоро узнаем. Спасибо, мисс Доув. Она уже повернулась, чтобы
уйти, но инспектор Нил деланно-равнодушным тоном спросил:
- Кстати, вам ничего не известно насчет дроздов?
Кажется, впервые ему удалось застать Мэри Доув врасплох. Она круто
обернулась - Я.., что вы сказали?
- Я спросил, известно ли вам что-нибудь о дроздах.
- Вы имеете в виду...
- Да, да, дроздов, - повторил инспектор Нил. И придал своему лицу
выражение - глупее некуда.
- Вы насчет этой дурацкой истории, которая случилась летом? Но какое она



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.