найти, она сообщила мне все, что считала возможным сказать. Я сел за стол
и разделался с парой оставшихся булочек. Когда бармен увидел, что моя
тарелка опустела, он принес мне шоколадный торт.
поесть.
не отношусь ко второй категории, но поститься не терплю. Когда перерыв
между едой бывает слишком длинным, у меня даже голова начинает хуже
работать. Теперь мысли у меня прояснились. Да, надо признаться, вещи
выглядели все же лучше. Энн была жива, иначе бы Бланш не сказала бы мне
этого. Митчелл ехал ко мне, а в двадцать третьем округе не было лучшего
копа. Теперь я знал еще кое-что, пусть это не внесло полную ясность в
картину, но все же помогало ориентироваться. Прежде всего, вчера вечером в
хижине номер одиннадцать что-то случилось.
появилась в результате этих неприятностей.
Бартер называл свой "мотель", в действительности у него там был самый
настоящий публичный дом. Но это не приблизило меня к разгадке исчезновения
Энн.
отправиться в мотель Бартера хотя бы за своими вещами и машиной. Я не
знал, как поведет себя Митчелл, когда приедет, но я хотел быть готовым
выполнить его указания. Даже если пока у него и не было никакого готового
плана, мне все равно было легче при мысли, что он едет сюда.
мотеля Майка Бартера.
офисом, рядом с ним остановился маленький "форд". Бартера не было видно.
Моя машина была припаркована немного правее за "фордом".
удивило, что кровавое пятно вдоль стены чисто соскоблено.
мимо офиса, я услышал голоса и остановился. Подслушивать крайне
невоспитанно, если вы не коп.
морочьте мне голову.
начать ругаться, предлагаю вам немедленно уйти отсюда.
и уехала.
проводила ее до самого вокзала.
"Грин Доор". Можете и там проверить.
О'Хары, открыл багажник и сунул внутрь чемодан, затем сел за руль и выехал
задним ходом со двора на дорогу, доехал до первого же ответвления,
остановился там, выключил мотор и принялся ждать. Минут через пять
показался "форд". Я отправился следом. Если водителю и было известно о
двадцатипятимильном лимите скорости, то он начисто о нем позабыл и гнал
свой "форд" по ухабам и рытвинам, как будто был участником гонок по
пересеченной местности. Я был полон уважения к "шевроле" О'Хары, но не
хотел упустить из виду этого человека и позабыл о бережном отношении к
чужим автопокрышкам. Так мы и влетели друг за другом в Сулливан Корнес и
одновременно повернули к железнодорожной станции.
газетном киоске, чтобы иметь возможность наблюдать за тем, как молодой
приятель разговаривал с билетным кассиром. Ему было не больше двадцати
девяти лет, роста он был невысокого, но чувствовалось, что силы ему не
занимать. На нем были темно-синие брюки и белая рубашка, рукава закатаны
до бицепсов, на голове - шапка огненных волос. Я заплатил за свой журнал,
после чего вышел и сел в машину. Вскоре показался и рыжеголовый и сел в
свой "форд". Он поехал прямиком через центр города и вдруг резко
затормозил у обочины. Я вынужден был проскочить дальше и поискать
местечко, чтобы припарковать машину. Выскочив из нее, я поспешил назад.
"Форд" стоял перед пирожковой, называвшейся "Грин Доор". Рыжеголовый
внутри разговаривал с кассиром. Я немного понаблюдал за ним, затем
возвратился к машине, продолжая наблюдение в зеркальце заднего обзора.
оказались на транспортном кольце, с которого начинался город. "Форд"
остановился перед отелем. Я нашел себе место через две машины от него и
вылез из машины уже после того, как рыжеволосый вошел внутрь. К тому
времени, когда я вошел в вестибюль, он уже получил свой ключ и пошел к
лифту. Я прошел к стойке.
Симмс поднимался один наверх, а индикатор этажа остановился на цифре
четыре.
где я смогу ее найти?