read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Но у меня нет детей!- жалуется Берю.
- Ты еще успеешь их сделать, раз специализируешься на монстрах.
Он щелкает пальцами.
- Кстати, о детях. Я должен тебе рассказать... Он поистине неисчерпаем!
- Возвращаясь с рыбалки, я замечаю, что у меня совсем не осталось
виски...
- Ну и?..
- Подхожу к маленькому домику на холме над озером. Не знаю, замечал ты
его или нет.
- Замечал, дальше что?
- Стучу в дверь, и знаешь, кто мне открывает? Глэдис из Монружа, бывшая
путана, которую я знал, когда работал в бригаде нравов. Я узнаю ее, она
меня, мы стоим и пялимся друг на друга. Тогда я вспомнил, что она шотландка.
Она вернулась на родину, когда подработала деньжонок, и вышла замуж за
некоего Рэда О'Паффа, бывшего служащего рыбохраны. Ну, мы поговорили,
вспомнили прошлое. Глэдис тут дохнет от скуки, бредит Парижем. По ее словам,
свежий воздух и тростники не заменят берегов Марны. Как я понял, с тоски она
хлещет по-черному. Если бы я долго жил вдали от Парижа, то тоже запил бы...
Кстати,- говорит он, меняя тему,- что насчет пожара?
- Погасили. Мне кажется, твоя идея была...
- Светлой?- шутит он.
- Да. Дерьмо всегда прячут в пепел.
- Чего будем делать теперь?
- Собирать чемоданы.
- Возвращаемся во Францию!- ликует он.
- Я - да, а ты - нет...
- Что?!
От этого трубного рева потолок нашей комнаты сразу покрывается трещинами.
(Я забыл вам сказать, что за разговором мы вернулись к себе.)
- Успокойся, я всего на день или два.
- В Париж?
- Нет, в Ниццу. А ты в это время спрячешься где-нибудь неподалеку и
будешь следить за милой компанией.
- А где мне спрятаться?
- В гостинице мамаши Мак-Хантин, например. Он качает своей головой
довольного рогоносца.
- Нет, я предпочитаю остановиться у Глэдис. Ты же знаешь, Сан-А,
по-английски я ни бум-бум, а мне нужно с кем-нибудь общаться.
- Помнится, ты довольно успешно общался с мадам Мак-Хантин.
- Это верно,- припоминает он.- Но если я поселюсь здесь, это не помешает
мне сходить к ней сыграть соло на чулочных подвязках, если захочется.
Я останавливаю полет его мысли:
- Живи где хочешь, но мне нужна серьезная работа. Я вернусь, как только
управлюсь...
-А меня оставляешь в стране, где водятся морские чудовища, а бандиты
живут в замках! Это нечестно, Сан-А.
- Кстати,- бросаю я,- говорил тут по телефону со Стариком и упомянул о
твоем продвижении. Он отнесся к этому очень благожелательно.
- Клянешься?
- Твоей головой!
Это придает ему сил. За время меньшее, чем требуется телезрителю, чтобы
выключить телевизор, когда обьявлена передача о газовой промышленности, мы
собираем наши вещи и прощаемся с хозяйками. Я ссылаюсь на то, что должен
вести переговоры о заключении контракта на экранизацию написанной мной
биографии Робеспьера. Дамы встречают новость с достоинством, флегматичностью
и большим самообладанием.
Я благодарю их за гостеприимство, говорю "до скорого", целую ручки и
отчаливаю.
По дороге я высаживаю моего "слугу" у тропинки, ведущей к дому мадам
О'Пафф, и советую:
- Будь осторожен и смотри в оба! А я скоро вернусь. Быстро я принял
решение, а? Ваш любимый Сан-Антонио всегда доверяет своему чутью. Если ты
полицейский, то надо следовать своим внутренним побуждениям. Они ведут к
успеху. Так вот, выйдя от сэра Конси, я рассудил следующим образом: "Мой
маленький Сан-Антонио, что тебя больше всего удивляет в этой истории?"
Изучив проблему, я ответил себе прямо: "Поведение старухи Дафны".
Семидесятилетние парализованные леди, возглавляющие банды, существуют только
в романах моего старого друга Джеймса Хедли Чейза. Так вот, продолжая свой
тет-а-тет с самим собой, я говорю: "Ты тут возишься с шотландскими
призраками, а ключ к разгадке наверняка находится в Ницце".
И вот я еду.
В аэропорту Глазго я узнаю, что рейс на Париж будет через два часа. Чтобы
убить время, иду в буфет выпить пару стаканчиков скотча, а чтобы его
сэкономить, звоню Старику.
- Лечу в Ниццу,- сообщаю я.
- Что? Появилось что-то новое?
- Может быть, но пока я предпочитаю вам ничего не рассказывать, господин
директор- Вы можете попросить ребят из ниццкой полиции навести справки о
Дафне Мак-Геррел? Мне бы хотелось узнать, где и как она жила, с кем водила
знакомство, ну и так далее.
Смех Старика.
- Мой добрый друг, я отдал соответствующие инструкции уже сорок восемь
часов назад.
Снимаю шляпу! Лысый знает свою работу.
- И что же?
- На юге потихоньку работают, но рапорта я пока не получил. Во сколько вы
будете в Орли?
- Часам к четырем дня.
- Я забронирую вам место в первом же самолете, вылетающем в Ниццу. Там
вас встретит комиссар Фернейбранка. Расследование поручено ему.
- Отлично.
- Берюрье с вами?
- Я оставил его следить за этими милягами.
- Вы правы. До скорого.
Я вешаю трубку и прошу еще на пару пальцев виски у барменши, с которой
флиртую до отлета самолета.
Глава 14
Я однажды уже встречался с комиссаром Фернейбранка на национальном
совещании старших офицеров полиции.
Приземлившись в Ницце, я его не вижу. Прохожу в зал ожидания и замечаю
его сидящим в кресле: нога на ногу, торс прямой, голова слегка наклонена, в
зубах спичка. Он невысокий, коренастый, от анисовки у него уже начинает
отрастать живот, кожа смуглая, волосы, как у индейца, а нос похож на
нескладную картошку.
- Эй, коллега!
Он протягивает мне руку:
- Вы приехали из Шотландии, как мне сказали?
- Еще утром я играл дуэт на волынке с одной миленькой шотландочкой.
Он хлопает меня по спине:
- Вы все такой же!
- Все больше и больше,- отвечаю.- Это составляет мой шарм.
- Самолет не вызвал у вас жажду?
- Еще какую!
- А мне больше хочется пить, когда я его жду, чем когда лечу сам.
Мы идем пропустить по стаканчику. Фернейбранка не спешит заговорить о
деле. Он считает, что в восемь вечера о работе надо забыть.
- Придете к нам поужинать? Моя жена приготовила бараньи ножки и хороший
рыбный суп. Они вылечат вас от шотландской кухни.
Я принимаю приглашение.
Мы сидим в столовой мадам Фернейбранка и ни слова не говорим о
Мак-Геррелах. Из окна кухни я вижу пятьдесят квадратных сантиметров
Средиземного моря, составляющего особую гордость моего коллеги. Он мне
показывает его так, будто море принадлежит ему.
Вы не можете себе представить, как хорошо я себя чувствую. В этом запахе
шафрана, чеснока, анисовки и оливкового масла жизнь приобретает совсем
другие краски. Поющий акцент хозяев дома звучит сладкой музыкой для моих
уставших ушей.
- Ну,- говорю я, садясь перед супницей, из которой идет такой запах, что
от него потекли бы слюнки даже у соляного столба,- можно сказать, что я
счастлив.
Фернейбранка разражается бесконечным смехом.
- Итак,- спрашиваю я, принимаясь за суп,- что вы скажете о нашей
клиентке?
- Вы хотите поговорить о ней прямо сейчас?
- Простите, но я увяз в этом деле, время поджимает и...
- Ладно, ладно...
Фернейбранка не любит, когда его подгоняют в работе. Он шумно втягивает в
себя ложку супу и с полным ртом начинает рассказ:
- В течение пятидесяти лет семейство Мак-Геррелов владеет домом на
Променад-дез-Англе. Шикарный такой домина в стиле рококо, очень английский.
Восемнадцать лет назад миссис Мак-Геррел обосновалась в нем, как думали,
навсегда. Она была больной и очень деспотичной особой. Скупая, как все
шотландцы. У нее была всего одна служанка, занимавшаяся всем домом, в
котором хозяйка занимала одну или две комнаты, а в остальных держала мебель
под чехлами...
Он замолкает, чтобы проглотить вторую ложку, потом отхлебывает
провансальского розового. Его плохое настроение испарилось. Южанин не может
быть не в духе, когда разговаривает.
Я ожидаю продолжения и получаю его.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21 22 23 24 25 26 27 28
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.