поделаешь), а лицо потеряю в глазах всех, кто меня знает.
свою невиновность только одним - литературой. Попавший в жернова судебного
механизма не имеет надежды на Справедливость. Моя позиция однозначна: я
утверждал, что ни в чем не виноват но мне не поверили.. Я настаивал на
своей позиции, тогда мне предлагали взять вину в халатности и
расхлябанности - в этом случае сулили смягчение приговора, обещали
посадить на скамью подсудимых вместе со мною всех руководителей банка, а
это есть "коллективная ответственность", она не так позорна, однако я не
подписал и такого рода сделку, ибо она противоречит нормам морали, которые
я исповедую.
виновен, если я лгу тебе, значит, Всевышний покарает меня самой страшной
карой: творческим бесплодием, беспамятством, пыльной смертью под
забором...
подыскиваю новую квартиру, да и работу тоже, потому что прежний редактор в
конце кондов потребовал паспорт: он, чудак, хотел сделать добро, повысить
меня по службе, сделав боссом всех репортеров. Ну, понятно, я назавтра
пошел искать другую газету. Найду. Квартира, в которой я теперь обитаю,
вполне удобна, правда, несколько шумновато, поэтому писать рассказы
приходится в парке, на скамейках.
поразительны. Сосед по новой квартире, Эндрю Маккормик - великолепный
художник, сын владельца фабрики в Детройте, обладает поразительным даром:
он угадывает людей. Денежные тузы его города подвергли парня остракизму,
перестали заказывать портреты, потому, что он писал характер, а характер -
обязательно правда, то есть нелицеприятная честность.
состоянии запойного опьянения, оттого что кто-то написал ему, что жена
изменяет, да и вообще стала его подругой жизни из корысти.
жены. Тот долго рассматривал ее черты, а потом стал так рассказывать про
эту женщину, что капитан протрезвел, расплакался и тут же заказал Эндрю
сделать портрет любимой. Через три дня Эндрю получил еще пять заказов от
портовиков. К нему повалил народ, а мне, как ты понимаешь, пришлось
удалиться, чтобы не оказаться в фокусе повышенного интереса
общественности. Что-то в последнее время я стал особенно остро ощущать
спиною и кожей ч у ж и е взгляды. Когда это было у нас на границе, и мы
были вооружены, и рядом были ты и наши друзья, это не страшно, но, когда
тебя гнетет одиночество, когда ты в бегах, бесправен и лишен права на
защиту, ощущение, говоря честно, не из приятных.
застрахован. "И это пройдет!" Мудрость древних непреходяща, всегда надо
верить в будущее, которое обязано быть прекрасным. Иначе жить незачем.
"Силвер филдз". Через нью-йоркские банки. Чем скорее мы это сделаем, тем
лучше. Никаких связей с зарвавшимся "скотоводом". Во-вторых. Надо мягко
порекомендовать бедолаге Бенджамину Во продумать те действия, которые
дадут ему удовлетворение. Финансировать его работу согласится Эдвардс,
который также точит зуб на "скотовода". В-третьих. Необходимо как можно
скорее отыскать этого самого кассира. Чтобы "скотовод" не играл на том,
что кое-кто в Вашингтоне покрывает те Директораты банков, которые работают
по старинке.
намерен забывать обид, которые мне были нанесены кем бы то ни было. А уж
"скотоводами" - особенно.
честью, а за моего благодетеля! Он спас меня, когда я упал от голода на
улице. Он продал свой уникальный английский костюм (желтый в коричневую
клетку), в котором по вечерам выходил из ночлежки в город на заработки в
редакции газет. Теперь он сам лишился куска хлеба, ибо его ковбойский
комбинезон, в котором он работает на разгрузке судов, порвался так, что из
него торчит голое тело. Мы пробовали зашивать, но материал старый, нитки
не держат, поэтому опасно ходить по улицам, могут захомутать фараоны, они
здесь вдруг стали так ощериваться, что просто нет спасу.
забожиться, пришлю в течение пяти месяцев.
отданы на прочтение квалифицированному литературному критику Джо Айвору
Спаксу.
м-ра Спакса, которое, конечно же, поможет Вам в дальнейшей работе.
довольно странное впечатление. С одной стороны, начинающий литератор,
бесспорно, владеет пером. Сюжет дается ему без особого труда. Диалоги
написаны изящно. Все вроде бы говорит за то, чтобы рекомендовать эти милые
безделушки в печать, и тем не менее я воздерживаюсь от этого по следующим
причинам:
порхает по жизни, словно бабочка; его не заботят истинные трудности жизни,
он не задумывается о серьезных проблемах, стоящих перед обществом, он
безответствен. Хотелось бы посоветовать начинающему литератору понаблюдать
за жизнью по-настоящему, а не со стороны.
м-ра Б. Сиднея, он принадлежит к тому слою общества, членам которого
неведомо страдание. Именно поэтому я и хочу порекомендовать автору
обратиться в то издательство, которое напечатает его книгу за весьма
небольшую плату, и честолюбие м-ра Б. Сиднея будет вполне удовлетворено,
так как он сможет дарить "фолиант" своим поклонникам.
заставляющая думать.
редакциям и жду ответов, чтобы порадовать тебя: "Мы победили, они взяли к
печати новеллы, теперь заживем!"
сервирован серебром и хрусталем, давали "марикос" во льду и французское
"шабли". Капитан долго распространялся о том, что стоит ему сойти на
берег, получив пенсию от владельца компании, и он уж напишет романов и
повестей о морском житье-бытье!
мечту, да еще тем более, когда мечтает хозяин стола), но в душе я не без
горести подумал о том, как несправедлив мир к той профессии, которой я
посвящаю жизнь!
он готов быть голым и босым, только б иметь бумагу, перо, корку хлеба и
кров над головою, чтобы записывать то, что является ему постоянно, только
б не упустить слова героев, что слышатся ему, только б успеть сделать то,
что вменено в обязанность сделать самим провидением, давшим чудный дар
слагать слова во фразы.
литературное творчество, он ничего, никогда, ни при каких обстоятельствах
не напишет.