read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



особняков;
Белый дом на вершине холма был расположен на редкость удачно. Тот, кто
построил его, видимо, учитывал, что в ближайшем будущем Линкасл разрастется,
и теперь его обитатели могли любоваться из окон отличным видом на город,
пользуясь при этом всеми преимуществами своего уединенного положения.
Я поднялся по ступенькам к двери с табличкой "У. Миллер" и осмотрелся по
сторонам в поисках цветочной кадки. Она стояла за колонной, ив ней
действительно был ключ, как и сказала Уэнди.
В прихожей горел только тусклый ночник, но света было достаточно, чтобы
подняться по ступеням наверх. Я нашел ванную комнату, скинул с себя одежду и
встал под душ. Повязка на голове намокла, и я выкинул ее, соорудив себе
новую из бинта, найденного в аптечке. Повесив одежду в стенной шкаф, я
осмотрелся. Из ванной открывались две двери. Заглянув в одну из них, я
ощутил обычный аромат женской спальни, поэтому я осторожно притворил ее и
сунулся в другую комнату. Эта оказалась более подходящей. Я сбросил с себя
полотенце, подошел к окну и распахнул его, глубоко вдыхая свежий ночной
воздух. Желтая луна плыла по небосводу, освещая спокойно спящий город. Я
постоял еще с минуту, с улыбкой любуясь ее бледно-золотистым сиянием, потом
присел на край кровати и потянулся за сигаретой. Легкий ветерок приятно
холодил кожу. Сунув в рот сигарету, я чиркнул спичкой.
- А без одежды ты выглядишь куда лучше, Джонни! - произнес мелодичный
женский голос за моей спиной.
Спичка обожгла мне пальцы, и я поспешно отбросил ее в сторону. Но все же,
прежде чем она погасла, я успел разглядеть в уголке постели нагое белое
тело, тут же спрятавшееся под одеяло.
Луна игриво подмигнула мне, на мгновение задержавшись на нежных холмиках
девичьих грудей, вздымавшихся при каждом вдохе.
- Прости, малышка, - прохрипел я. - Я думал.., думал, что.., здесь никого
нет.
Плавным, грациозным движением она раскинула руки. Темный овал ее рта чуть
заметно дрогнул.
- Так оно обычно и бывает, Джонни.
Я бы ушел сразу же, но она неожиданно коснулась меня кончиками пальцев.
Словно птичьи перышки защекотали мою кожу. И тут нас обоих захлестнула
страсть. Точно два зверя, мы сплелись в яростном порыве, и вся она была
натиск и пламень, а я ни в чем не уступал ей,. Наша изумительная схватка
продолжалась не меньше двух часов, пока мы не заснули.
Уэнди еще спала, когда я поднялся утром. Осторожно высвободив свою руку,
на которой лежала девушка, я подоткнул под нее одеяло и направился на кухню.
Кофе уже закипел, а завтрак стоял на столике, когда послышались ее легкие
шаги. Она была в легком красивом халатике, не скрывавшем ничего из ее
прелестей.
- Доброе утро! А я хотела приготовить завтрак сама.
- Ладно. Ты была достаточно гостеприимна сегодняшней ночью, и я не хотел
тебя будить. К тому же я тороплюсь.
- Торопишься? Дела в городе?
- Да. Я жажду отыскать того типа, который хочет прикончить меня.
Ее брови поднялись в недоумении.
- Ну да, вчера вечером у меня было небольшое приключение, - пояснил я. -
Это уже второй раз.
- Но кто...
- Я и сам бы хотел это знать. Ты никогда не слышала о девушке по имени
Вера Уэст?
- Ну конечно! Это та самая...
- Которую я любил. Она работала в банке, - закончил я.
Уэнди хмуро потягивала кофе.
- Она была любовницей Серво.
- Угу. А теперь она пропала, и я, хочу найти ее. Как ты думаешь, трудно
ли затеряться в городе?
- Не просто, но возможно. Ты считаешь, она здесь?
- Кто знает. Я слышал, тут есть места, куда отправляются обычно девицы,
оставшиеся без гроша. Тебе известно что-нибудь об этих делах?
- Да.., здесь есть.., дома. Хотя, по-моему, вряд ли она там. Зачем ей
было в таком случае исчезать.
- Черт возьми! Она... - Я не закончил фразу и спросил:
- А ты умеешь держать язык за зубами?
Уэнди опустила чашку и пристально посмотрела мне в глаза. Выражение моего
лица, видимо, испугало ее.
- А ты не слишком вежлив, - бросила она.
- Да, я невежлив, Уэнди. Но я хочу, чтобы ты знала. Я доверился тебе и
Нику, поскольку вы единственные отнеслись ко мне с сочувствием. Но если ты
проболтаешься, это будет последнее, что ты сделаешь в этой жизни. Понятно?
Лицо Уэнди побелело от гнева.
- Никто и не просит тебя что-нибудь мне говорить.
- Да. Но мне так легче думается. Хочешь - слушай меня, хочешь - нет,
только держи услышанное при себе. Итак, Вера Уэст заявила Гардинеру, что я
совал свой нос в документы, никак не связанные с моей работой. Она продумала
этот вариант заранее, чтобы в случае чего свалить всю вину на меня. И я
попался в ловушку.
- Ты.., был в банке?
- Да, и говорил с Гардинером. Он обещал помочь мне найти Веру.
- И ты уверен, что дело обстояло именно так? - Голос Уэнди прозвучал даже
чересчур озабоченно.
- Почти, хотя у меня нет доказательств. Если б я понимал что-нибудь в
этих чертовых документах... Она удивленно приподняла брови.
- Но ведь ты...
- Я никогда не работал в банке, потому что я не Джонни Макбрайд. Ты
второй человек, кому я сообщаю об этом, и, наверное, последний, но факт тот,
что Джонни Макбрайд мертв. Я просто похож на него, как близнец.
Уэнди застыла с куском на вилке, широко раскрыв рот и уставясь на меня
изумленным взглядом. Я дал ей время переварить услышанное, а потом подал
знак, чтобы она продолжала есть, и рассказал ей всю историю.
Покончив с едой, она взяла сигарету, которую я ей предложил, и закурила.
- Просто невероятно! - выдохнула она. - Неужели до сих пор никто не
заметил разницы?
- Пока нет. И я собираюсь продолжить эту игру, пока не выясню, почему
Джонни пришлось убежать отсюда. А рассказываю я тебе все это потому, что мне
понадобится твоя помощь.
- Ник.., ему ты расскажешь?
- Ему нет. Папаша слишком стар и не сможет мне ни в чем помочь.
- Ну ладно. Кстати, не называй его папашей. Он этого терпеть не может, и
если ты Джонни, то должен это знать.
- Спасибо, запомню. Тебя же я попрошу вот о чем: помоги мне найти Веру
Уэст. Ты женщина, и тебе легче навести справки. Поболтай со своими
поклонниками в ресторане. Может быть, они что-нибудь слышали о ней.
- Но они все не из местных.
- Тем лучше. Может, она и не в Линкасле. Если она сменила имя, то, скорее
всего, так, чтобы инициалы остались прежними... Какая-нибудь Вероника
Уаверли, скажем. Попроси своих приятелей разузнать, не встречал ли
кто-нибудь похожую девицу, только придумай убедительное объяснение на
случай, если они поинтересуются, зачем ты ее ищешь. - Я отставил тарелку и
встал.
- Хорошо, Джонни. Можешь взять мою машину, если хочешь. Я обойдусь и
старой, она в гараже.
- Я так и сделаю.
- Ты вернешься?
Я не спеша оглядел ее с головы до ног:
- А как же. Можно я чмокну тебя на прощанье?
Уэнди показала мне язык.
У нее было прелестное личико, ей-богу. Правда, немного жесткое, если
смотреть вблизи, - даже умело наложенный макияж не мог скрыть полностью
суровых складочек в уголках рта и у краешков глаз.
Я попрощался и вышел.
Взяв в гараже черный "форд", я выехал на Понтель-роуд и направился к
центру города. У ближайшего киоска я остановился, чтобы купить газету. Логан
постарался вовсю. На первой странице "Линкаслских новостей" красовались
огромные фотографии, на которых были запечатлены полицейские, извлекающие
при свете фар трупы со дна карьера. В репортаже сообщалось: ночью после
анонимного звонка в редакцию "Новостей" полиция была поставлена в
известность о том, что произошло убийство. Полицейские немедленно приняли
меры - трупы опознаны. Оба убитых - гангстеры средней руки из Чикаго. Один
разыскивался за нарушение подписки о невыезде из Чикаго, а второй - по
подозрению в мелких кражах во Флориде. Линдсей предполагал, что, по всей
видимости, это убийство - дело рук какой-то банды из другого штата,
пожелавшей отомстить своим более удачливым соперникам, и заявил, что
виновные скоро будут схвачены. Похоже, никаких следов - моих или машины -
они не заметили. Отдельно на четвертой странице была помещена маленькая
заметка о том, что какой-то шутник украл машину, а прогулявшись, бросил ее
напротив полицейского участка.
Свернув газету, я вошел в телефонную будку и, набрав номер
"Хатауэй-Хаус", попросил к телефону Джека.
- Это Джонни Макбрайд, Джек, - произнес я, когда он взял трубку. - Не мог
бы ты мне уделить несколько минут? Мне надо встретиться с тобой.
- Конечно, сэр. - Голос его прозвучал настороженно. - "Топпс-Бар и гриль"
вас устроит? Я буду через пятнадцать минут.
Бар, который назвал Джек, был в шести кварталах от отеля, и я оказался
там раньше его. Я занял дальний столик и заказал чашку кофе.
Джек появился через пару минут. Поздоровавшись, он уселся напротив меня,
и я сделал знак официанту принести еще кофе.
- Моя комната еще пустует? - осведомился я.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.