застать Вулфа перед уходом в оранжерею. Он доложил, что Кэрол Мардус от-
сутствовала на работе в "Дистафе" приблизительно в течение шести меся-
цев, с праздника труда до последних чисел февраля. Второй раз он позво-
нил вскоре после шести и сообщил, что она также отсутствовала и дома, в
квартире на 33й Восточной улице и квартира не была сдана. Это увеличива-
ло шансы до пятидесяти к одному. Вулф наслаждался обедом, чего не было
все эти недели, и я тоже.
в кабинет, сел в красное кресло и сказал:
поклялся, держа руку на Новом Завете.
ров, а мне пришлось поклясться на Библии, что я никогда не расскажу то,
что он расскажет мне. Так что моя цена за мой рассказ может обойтись вам
в шестьдесят долларов. Во всяком случае, я получил адрес. - Он достал
записную книжку щелкнул пальцем по раскрытой странице. - Пансионат Артур
П. Джордан, 1424, Сансет Драйв, Лидо Шорс, Сарасота, Флорида. Вещи, пос-
ланные туда Кэрол Мардус прошлой осенью, были получены адресатом.
жил взять "Герон" и довезти Саула до аэропорта, но Вулф запретил. Я дол-
жен быть к десяти часам на Вашингтонской площади, а он знает, как я зе-
ваю, когда не высплюсь.
Драйв является частной резиденцией мистера и миссис Артур II. Джордан и
Кэрол Мардус была их гостьей прошлой осенью и зимой. Поздно вечером в
среду он сообщил, что Кэрол Мардус была явно беременна в ноябре и декаб-
ре. В четверг в полдень он докладывал, что Мардус была отправлена шест-
надцатого января в Сарасотский госпиталь и ее приняли там под именем
Клары Уолдрон, и в ту же ночь она родила мальчика. В четверг вечером он
сообщил, что находится в Тамперском международном аэропорту, что Клара
Уолдрон пятого февраля с ребенком вылетела самолетом в Нью-Йорк, и что
он собирается сделать то же самое.
чалась.
бет. Сообщи миссис Вэлдон, что она может возвращаться на побережье. Вер-
ни камеры.
и получилось. Мы можем взяться за Кэрол Мардус, не упоминая об убийстве.
Просто спросить, что она сделала с ребенком и посмотреть на ее реакцию.
Есть шанс, правда чертовски слабый, но шанс, что она просто избавилась
от ребенка, а это нетрудно, и не знала; что с ним случилось потом. А фо-
тографии в "Газетт" возбудили ее любопытство. Или подозрение. Второе
предложение. Мы могли бы попытаться выполнить оставшиеся обязательства
перед клиенткой: показать степень вероятности того, что Ричард Вэлдон
был отцом. Прежде, чем приниматься за Кэрол Мардус, можно проделать
обычное расследование о ней и о Вэлдоне весной прошлого года.
Мардус.
встречался с Эллен Тензер. Теперь ваш черед. А я займусь домашней рабо-
той. Назначить на утро?
все было решено, у меня появилось одно предложение: не торопиться гово-
рить клиентке, что охота за матерью совершенно закончена. Было бы лучше
подождать, пока мы не поговорим с самой матерью.
зал им, что операция закончена, Вулф удовлетворен, о себе я не упомянул.
Кроме того, я собирался позвонить Кэрол Мардус домой и пригласить ее
зайти завтра утром, но решил дать ей ночь на размышление.
позвонить ей в контору около десяти, но , без десяти девять, когда я на-
ходился на кухне и расправлялся с беконом и оладьями с медом, зазвонил
телефон. Я взял трубку и услышал женский голос, желающий поговорить с
мистером Вулфом. Я сказал, что до одиннадцати это невозможно и что я яв-
ляюсь его личным секретарем и, возможно, мог бы помочь. Она спросила:
Здесь, в Нью-Йорке, а также во Флориде. Вы об этом что-нибудь знаете?
же мнения. Вам пришлось перенести столько хлопот и истратить немало де-
нег, и все для того, чтобы сохранить тайну ребенка.
мистер Вулф будет свободен в одиннадцать.
оладьям. Покончив со второй чашкой кофе, я прошел в кабинет и занялся
уборкой, а затем по внутреннему телефону позвонил в оранжерею. Если бы я
не позвонил Вулфу, то спустившись вниз, он ожидал бы увидеть ее в крас-
ном кожаном кресле, так как просил меня назначить встречу с ней .на
одиннадцать часов. Я считал, что он должен был оценить этот лишний час
досуга перед тем, как ему придется работать. Он оценил, сказав "очень
хорошо", когда я ему сообщил, что она сэкономила его десять центов, поз-
вонив сама, и что она придет в полдень.
делу, я отправился на одиннадцатую улицу сообщить Люси, что забавы на
Вашингтонской площади временно прекращаются и я позднее сообщу ей все
подробности, снял камеры с детской коляски, отвез их Элу Познеру и поп-
росил его прислать счет.
наконец, увидел мать мальчика воочию, то первой моей мыслью было, что
если Ричард Вэлдон, имея Люси, забавлялся с этой женщиной, то он был
глупцом. Будь она на лет двадцать старше, то лишь "с небольшой натяжкой
ее можно было бы назвать ведьмой. Однако, проводив ее в кабинет и усадив
в красное кожаное кресло, я расположился за своим письменным столом и
смог рассмотреть ее более внимательно. Когда она повернулась в сторону
Вулфа, лицо ее было совсем иным. Слащавость, приятность, хотя "прият-
ность", возможно, не самое точное слово. Она просто не стала утруждать
себя для парня, открывающего дверь. Когда она поведала, что счастлива
оказаться в его доме и встретиться с ним, голос ее был сахарным. Каза-
лось, что голос и глаза не обманывают, а вполне естественны. Вулф, прис-
тально ее разглядывая, откинулся назад.
вольствие вас видеть. Ведь я разыскивал вас шесть недель.
бавились от него. Мне понадобилось...
Артур П. Джордан... - Вулф рассказал ей о родах и спросил: - Что вы с
ним сделали потом?
самый голос, почти тот же самый.
колько вопросов. Ваш человек наводит обо мне справки. Зачем?
нула на фото, на меня, снова на фото и обратилась к Вулфу:
параты.
время. Она снова взглянула на фото, разорвала его пополам, потом еще раз
и положила обрывки рядом с собой.
мять. Камера сняла около сотни людей, но ваше фото вызвало особый инте-
рес.