read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



застать Вулфа перед уходом в оранжерею. Он доложил, что Кэрол Мардус от-
сутствовала на работе в "Дистафе" приблизительно в течение шести меся-
цев, с праздника труда до последних чисел февраля. Второй раз он позво-
нил вскоре после шести и сообщил, что она также отсутствовала и дома, в
квартире на 33й Восточной улице и квартира не была сдана. Это увеличива-
ло шансы до пятидесяти к одному. Вулф наслаждался обедом, чего не было
все эти недели, и я тоже.
Около одиннадцати в дверь позвонили. Это был Саул. Он прошел за мной
в кабинет, сел в красное кресло и сказал:
- Я очень рад, что мой отец не узнает только что сделанного мной. Я
поклялся, держа руку на Новом Завете.
- Это было неизбежно? - усмехнулся Вулф.
- Да. Сообщивший мне сведения был запуган. Он взял пятьдесят долла-
ров, а мне пришлось поклясться на Библии, что я никогда не расскажу то,
что он расскажет мне. Так что моя цена за мой рассказ может обойтись вам
в шестьдесят долларов. Во всяком случае, я получил адрес. - Он достал
записную книжку щелкнул пальцем по раскрытой странице. - Пансионат Артур
П. Джордан, 1424, Сансет Драйв, Лидо Шорс, Сарасота, Флорида. Вещи, пос-
ланные туда Кэрол Мардус прошлой осенью, были получены адресатом.
- Удовлетворительно,- сказал Вулф.
- В три двадцать пять есть самолет из Идлуайдлда в Тампу.
- Допустим, - Вулф покривился, так как не терпел самолеты. Я предло-
жил взять "Герон" и довезти Саула до аэропорта, но Вулф запретил. Я дол-
жен быть к десяти часам на Вашингтонской площади, а он знает, как я зе-
ваю, когда не высплюсь.
Саул звонил из Флориды четыре раза. В среду днем доложил, что Сансет
Драйв является частной резиденцией мистера и миссис Артур II. Джордан и
Кэрол Мардус была их гостьей прошлой осенью и зимой. Поздно вечером в
среду он сообщил, что Кэрол Мардус была явно беременна в ноябре и декаб-
ре. В четверг в полдень он докладывал, что Мардус была отправлена шест-
надцатого января в Сарасотский госпиталь и ее приняли там под именем
Клары Уолдрон, и в ту же ночь она родила мальчика. В четверг вечером он
сообщил, что находится в Тамперском международном аэропорту, что Клара
Уолдрон пятого февраля с ребенком вылетела самолетом в Нью-Йорк, и что
он собирается сделать то же самое.
Вулф и я повесили трубки.
Охота за матерью была закончена. Минуло сорок пять дней, как она на-
чалась.
Вулф взглянул на меня.
- Сколько мы истратили денег клиентки?
- Около четырнадцати тысяч.
- Н-да. Скажи Фреду и Орри, что в них больше нет нужды. И мисс Кор-
бет. Сообщи миссис Вэлдон, что она может возвращаться на побережье. Вер-
ни камеры.
- Да, сэр.
- К черту! Все могло быть так просто. Но из-за Эллен Тензер...
- О мертвых - только хорошее.
- У тебя есть предложения?
- Дюжина. Вот уж два дня я предполагал, что мы с этим столкнемся, так
и получилось. Мы можем взяться за Кэрол Мардус, не упоминая об убийстве.
Просто спросить, что она сделала с ребенком и посмотреть на ее реакцию.
Есть шанс, правда чертовски слабый, но шанс, что она просто избавилась
от ребенка, а это нетрудно, и не знала; что с ним случилось потом. А фо-
тографии в "Газетт" возбудили ее любопытство. Или подозрение. Второе
предложение. Мы могли бы попытаться выполнить оставшиеся обязательства
перед клиенткой: показать степень вероятности того, что Ричард Вэлдон
был отцом. Прежде, чем приниматься за Кэрол Мардус, можно проделать
обычное расследование о ней и о Вэлдоне весной прошлого года.
Он покачал головой:
- Это займет время и потребует еще кучи денег. Ты встретишься с Кэрол
Мардус.
- Нет, сэр, - Я был настроен решительно. - Встретитесь вы. Я уже
встречался с Эллен Тензер. Теперь ваш черед. А я займусь домашней рабо-
той. Назначить на утро?
Он грозно посмотрел на меня. Иметь дело еще с одной женщиной... Когда
все было решено, у меня появилось одно предложение: не торопиться гово-
рить клиентке, что охота за матерью совершенно закончена. Было бы лучше
подождать, пока мы не поговорим с самой матерью.
Прежде, чем идти спать, я позвонил Фреду, Орри и Салли Корбет и ска-
зал им, что операция закончена, Вулф удовлетворен, о себе я не упомянул.
Кроме того, я собирался позвонить Кэрол Мардус домой и пригласить ее
зайти завтра утром, но решил дать ей ночь на размышление.
Но в пятницу утром я узнал, что она спокойно не спала. Я собрался
позвонить ей в контору около десяти, но , без десяти девять, когда я на-
ходился на кухне и расправлялся с беконом и оладьями с медом, зазвонил
телефон. Я взял трубку и услышал женский голос, желающий поговорить с
мистером Вулфом. Я сказал, что до одиннадцати это невозможно и что я яв-
ляюсь его личным секретарем и, возможно, мог бы помочь. Она спросила:
- Вы мистер Гудвин?
- Правильно.
- Может быть, вы слышали мое имя. Кэрол Мардус.
- Да, мисс Мардус... я слышал.
- Я звоню, чтобы спросить... Я знаю, что обо мне наводятся справки.
Здесь, в Нью-Йорке, а также во Флориде. Вы об этом что-нибудь знаете?
- Да. Это делается по указанию мистера Вулфа.
- Но почему... - пауза. - Почему?
- Откуда вы говорите, мисс Мардус?
- Я в телефонной кабинке по пути в мою контору.
- Я предпочел бы не обсуждать это по телефону. Думаю, что и вы того
же мнения. Вам пришлось перенести столько хлопот и истратить немало де-
нег, и все для того, чтобы сохранить тайну ребенка.
- Какого ребенка?
- Оставьте. Теперь для этого слишком поздно. Если вы настаиваете, то
мистер Вулф будет свободен в одиннадцать.
Длинная пауза.
- Я смогу придти в полдень.
- Прекрасно. Я с нетерпением жду вас. Повесив трубку, я вернулся к
оладьям. Покончив со второй чашкой кофе, я прошел в кабинет и занялся
уборкой, а затем по внутреннему телефону позвонил в оранжерею. Если бы я
не позвонил Вулфу, то спустившись вниз, он ожидал бы увидеть ее в крас-
ном кожаном кресле, так как просил меня назначить встречу с ней .на
одиннадцать часов. Я считал, что он должен был оценить этот лишний час
досуга перед тем, как ему придется работать. Он оценил, сказав "очень
хорошо", когда я ему сообщил, что она сэкономила его десять центов, поз-
вонив сама, и что она придет в полдень.
Я тоже мог использовать этот лишний час. Сказав Фрицу, что я ухожу по
делу, я отправился на одиннадцатую улицу сообщить Люси, что забавы на
Вашингтонской площади временно прекращаются и я позднее сообщу ей все
подробности, снял камеры с детской коляски, отвез их Элу Познеру и поп-
росил его прислать счет.
Когда в десять минут первого раздался звонок, я подошел к двери и,
наконец, увидел мать мальчика воочию, то первой моей мыслью было, что
если Ричард Вэлдон, имея Люси, забавлялся с этой женщиной, то он был
глупцом. Будь она на лет двадцать старше, то лишь "с небольшой натяжкой
ее можно было бы назвать ведьмой. Однако, проводив ее в кабинет и усадив
в красное кожаное кресло, я расположился за своим письменным столом и
смог рассмотреть ее более внимательно. Когда она повернулась в сторону
Вулфа, лицо ее было совсем иным. Слащавость, приятность, хотя "прият-
ность", возможно, не самое точное слово. Она просто не стала утруждать
себя для парня, открывающего дверь. Когда она поведала, что счастлива
оказаться в его доме и встретиться с ним, голос ее был сахарным. Каза-
лось, что голос и глаза не обманывают, а вполне естественны. Вулф, прис-
тально ее разглядывая, откинулся назад.
- Я готов вернуть вам этот комплимент. Мне доставляет истинное удо-
вольствие вас видеть. Ведь я разыскивал вас шесть недель.
- Разыскивали меня? Мое имя есть в телефонной книге.
Вулф кивнул.
- Но я не знал вашего имени. Я лишь знал, что вы родили ребенка и из-
бавились от него. Мне понадобилось...
- Вы не знали, вы не могли знать...
- Сейчас я знаю. Когда вы были беременны, вы гостили в доме миссис
Артур П. Джордан... - Вулф рассказал ей о родах и спросил: - Что вы с
ним сделали потом?
Только мгновение понадобилось ей, чтобы обрести голос, это был тот же
самый голос, почти тот же самый.
- Я пришла сюда не отвечать на вопросы. Я здесь, чтобы задать нес-
колько вопросов. Ваш человек наводит обо мне справки. Зачем?
Вулф поджал губы.
- У нас нет причин отрицать это, - уступил он. - Арчи, фото.
Я вытащил из ящика один из снимков, подошел и протянул ей. Она взгля-
нула на фото, на меня, снова на фото и обратилась к Вулфу:
- Я никогда прежде не видела эту фотографию. Где вы ее достали?
- К детской коляске на Вашингтонской площади были прикреплены фотоап-
параты.
Это ее расстроило. Ее рот приоткрылся и оставался таким некоторое
время. Она снова взглянула на фото, разорвала его пополам, потом еще раз
и положила обрывки рядом с собой.
- У нас есть еще,- сказал Вулф.- Если хотите, можем подарить на па-
мять. Камера сняла около сотни людей, но ваше фото вызвало особый инте-
рес.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21 22 23 24 25 26 27 28
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.