дразнивать его до тех пор, пока дело не дойдет до драки. Неко-
торое время Скараманга, возможно, будет терпеть, потому что,
как кажется, Бонд ему нужен. Но потом наступит момент,
может, и при свидетелях, когда его тщеславие будет так силь-
но задето, что он нанесет ответный удар. Тогда у Бонда будет
незначительное преимущество, ибо именно он бросит первым
перчатку. Тактика грубая, но ничего другого Бонд придумать
не мог.
лал это специалист своего дела. Бонд всегда пользовался
безопасной бритвой "Хоффриц", скопированной со старомод-
ного "Жиллетта". Его американский друг Феликс Лейтер
однажды купил ему такую бритву в Нью-Йорке, чтобы дока-
зать ее высокое качество, и с тех пор Бонд пользовался только
такой. Ручка безопасной бритвы давно считается хитрым
тайником для хранения мелких предметов, необходимых в де-
ле шпионажа, - кодов, проявителей для микропленок, циани-
да и других таблеток. В то утро Бонд оставил крошечную
щелочку на том месте, где прикручивалась ручка, на уровне
буквы "З" по имени производителя. Щель была на миллиметр
вправо от "З". Все другие установленные им ловушки-но-
совые платки с несмываемыми пятнами в определенных
местах, образованный определенным образом угол между
чемоданом и стенкой гардероба, торчащая из грудного карма-
на его запасного пиджака подкладка, расположенные в опре-
деленной симметрии вмятины на тюбике зубной пасты "Мак-
линзс", - все осталось в том же состоянии. Это мог, конечно,
сделать кто-то из обслуживающего персонала. Но ямайские
слуги, несмотря на их обаяние и готовность услужить, до
такого уровня подняться не могли. Между девятью и десятью
утра, когда Бонд прогуливался и был достаточно далеко от
гостиницы, в его комнате находился кто-то, хорошо знающий
свое дело.
в борьбу-суровую, настоящую. Если бы у него появилась
возможность проникнуть в номер -0, он сработал бы так же
аккуратно, даже лучше. Он принял душ. Причесываясь перед
зеркалом, внимательно изучал себя. Чувствовал, что нахо-
дится в форме, на все 100 процентов, хотя помнил те тусклые,
без всякого блеска глаза, которые глядели на него из зеркала,
когда он брился сразу после поступления в госпиталь, тогда
выражение лица было напряженным, озабоченным. Теперь
на него смотрели серо-голубые глаза на загоревшем лице,
в глазах, как в добрые старые времена, - блеск и выражение
сдерживаемого возбуждения. Он подмигнул сам себе немного
иронически: гонки начинались, теперь посмотрим, кто кого,
проверим себя на дистанции. Отступать было некуда. Только
вперед.
гвоздями, бар находился напротив холла перед залом заседа-
ний. Помещение представляло собой-как это было модно.
некое подобие английского пивного бара с роскошными аксес-
суарами. На низеньких деревянных стульях и скамьях лежа-
ли толстые, набитые пенорезиной красные кожаные подушки.
За баром стояли высокие пивные сосуды из серебра или под
серебро, они заменяли обыкновенные оловянные кружки.
Гравюры на охотничьи темы, медные и латунные охотничьи
роги, мушкеты и пороховницы, развешанные по стенам, впол-
не могли быть привезены сюда из какой-нибудь лондонской
галереи. Вместо кружек пива на столах стояли бутылки шам-
панского в старинных ведерках со льдом, а местных жителей
сменили некие громилы, одетые соответственно. Они словно
сошли с "тропических" витрин модных магазинов. Болтались
вокруг и потягивали свои напитки. Сам хозяин стоял, облоко-
тившись на полированную, красного дерева, стойку бара
и без конца вертел на указательном пальце правой руки свой
золотой пистолетик. Он был похож на карточного шулера из
старых вестернов.
дверь, пистолетик остановился на очередном витке и наце-
лился прямо в живот Бонда.
познакомьтесь с моим личным помощником, господином
Марком Хэзардом из Лондона. Англия. Он приехал, чтобы
обеспечить в эти дни всем нам полный покой. Марк, позна-
комься с ребятами и передай по кругу бутерброды. - Он
опустил пистолет и сунул его за пояс брюк.
ку улыбку и подошел к бару. Может, из-за того, что он был
англичанином, они все пожали ему руку. Бармен в красной
куртке спросил его, что он будет пить.
это будет "Бифитерс".
Все остальные, казалось, пили шампанское, за исключением
господина Хендрикса, который стоял в стороне от всех и поса-
сывал лимонную водичку. Бонд переходил от одного к друго-
му. Он вел ничего не значащие светские разговоры: спраши-
вал, как долетели, как погода в Штатах, как понравилась
Ямайка. Он хотел запомнить, у кого какой голос. Потом, слов-
но магнитом притянутый, пошел к господину Хендриксу.
Насколько знаю, вы из Голландии. Бывал там проездом. Но
недолго. Красивая страна.
всякого энтузиазма.
ободряюще улыбнулся господину Хендриксу:
в никуда. Молчание начинало тяготить. Господин Хендрикс
переступил с ноги на ногу и наконец не выдержал. Он перевел
взгляд на Бонда и задумчиво посмотрел на него.
городе. Гостиницы везде одинаковые.
типично по-немецки, господин Хендрикс решительно оставил
Бонда и подошел к Скараманге, который все еще находился
у бара, где никого не было.
Скараманга поднялся и пошел за господином Хендриксом
в дальний угол помещения. Он стоял и с почтением слушал,
господин Хендрикс говорил быстро и тихим голосом.
заинтригован. Он уже догадался, что никто другой из находя-
щихся в этой комнате не мог разговаривать со Скарамангой
с таким чувством собственного достоинства. Он заметил, что
и другие часто бросали взгляды на эту стоявшую в стороне
от всех пару. По мнению Бонда, так мог вести себя либо пред-
ставитель одной из могущественных "семей" американской
мафии, либо резидент КГБ. Другие пятеро наверняка этого
не знали, как и он, но думали так же, чувствовали, что дело
нечисто, что господин Хендрикс представлял здесь серьезную
организацию.
житель, ходил между двумя роскошно сервированными сто-
лами. На столе стояли карточки с именами. Скараманга сидел
во главе одного из столов. Бонд должен был сесть во главе дру-
гого, между господином Пэрадайзом и господином Роткоп`
фом. Как он и ожидал. Пэрадайз был лицом более значитель-
ным, и пока они поглощали закуску и мясо, бифштексы