read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Прекрасно мы исполнили этот номер, дорогая, - произнес он. - Да не
бойся. Тебе ничто не угрожало, я целился в верхнюю половину ананаса. А
теперь беги и готовься к следующему выходу. - Он развернул ее и смачно
шлепнул по попочке. Она с ужасом взглянула на него и поспешно убежала.
Бонд подошел к оркестру.
- Кто здесь главный Кто руководитель шоу
Нехотя поднялся гитарист, высокий, сухопарый негр. Резко выделялись
белки его глаз. Он искоса посмотрел на золотой пистолет в руках Бонда.
Говорил неуверенно, боясь, что вот-вот подпишет себе смертный приговор.
- Я, сэр.
- Как тебя зовут
- Кинг Тайгер, сэр.
- Ладно, Кинг. Теперь слушай меня. Это не ужин со "шведским столом",
организованный Армией спасения. Друзья господина Скараманги хотят разв-
лечься. Они хотят погудеть, выступить, гульнуть как следует. Вам сейчас
дадут много рома, чтоб не чувствовали себя так скованно. Покурите трав-
ку, если хотите. Мы здесь все свои. Никто не собирается доносить на вас.
И приведите назад эту хорошенькую девушку, но разденьте ее хотя бы напо-
ловину; скажите ей, чтобы шла сюда и пела. Пела "Белли-лик" четко и яс-
но, все куплеты, со всеми непристойными словами, все как полагается. И к
концу представления и она, и другие девушки должны полностью обнажиться.
Стриптиз, - понятно Давай действуй, а то весь вечер будет испорчен-и ни-
каких чаевых. О-кей Ну пошли, пошли.
Среди шести оркестрантов раздался нервный смех, они пошептались о
чем-то с Кингом Тайгером. Кинг Тайгер широко улыбнулся.
- О-кей, босс. Мы и сами ждали, когда все немного разойдутся. - Он
повернулся к своим людям. - Сыграйте им "Железятину", и поэнергичнее. А
я пойду разогрею Дейзи и ее подружек. - Он направился к служебному выхо-
ду, а оркестр с жаром принялся за свою работу.
Бонд вернулся к столу и положил пистолет перед Скарамангой; Скараман-
га с любопытством посмотрел на него и сунул пистолет за пояс.
- Неплохо бы нам на днях провести турнир по стрельбе, а, господинчик,
- сказал он без обиняков. - Как, не возражаешь С двадцати шагов и на
полном серьезе, без глупостей
- Благодарю покорно, - сказал Бонд, - но моей маме это не понравится.
Отправьте в оркестр немного рому. Эти люди не могут играть всухую.
Он вернулся на свое место. На него практически не обратили внимания.
Пятеро мужчин, или, вернее, четверо, так как Хендрикс сидел весь вечер
бирюком, не проявляя интереса к происходящему, напрягали слух, чтобы
расслышать все непристойные слова "Железятины", исполнявшей в манере
знаменитой певицы Фанни Хилл, - каждое "достойное" слово произносилось
почти по слогам. Четыре девушки-такие пухленькие, бюст и все прочее, ну,
словом, настоящие маленькие зверушки, - на которых не было ничего, кроме
узеньких белых, в блестках, набедренных повязок, выбежали на сцену и,
двигаясь в сторону зрителей, с большим энтузиазмом начали исполнять та-
нец живота, да так азартно, что на висках у Луи Пэрадайза и Хала Гарфин-
кела выступила испарина. Концовка танца проходила под аплодисменты, де-
вушки, раскланявшись, убежали, прожектор высветил на сцене, точно в се-
редине ее, большой яркий круг.
Ударник начал выстукивать на своих инструментах зажигательную дробь,
ритм нарастал, он бился как учащенный пульс. Дверь служебного входа отк-
рылась и закрылась, в круг света ввезли на колесах какой-то любопытный
предмет. Он представлял собой огромную кисть руки, высотой футов в
шесть, обтянутую черной кожей. Рука стояла на широкой подставке, пальцы
были широко расставлены, как будто пытались схватить кого-то. Ударник
увеличил темп. Дверь служебного входа издала звук, подобный вздоху.
Блестящая женская фигура проскользнула в дверь и, задержавшись на мгно-
венье в тени, двинулась в круг света вокруг кисти руки; все тело танцов-
щицы ходило ходуном, по животу пробегали волны экстаза, каждый сустав
исполнял свой танец. Девушка была похожа на китаянку, но ее тело, абсо-
лютно нагое и блестящее от пальмового масла, казалось почти белым на фо-
не черной руки. Дергаясь всем телом, она двигалась вокруг руки, ласково
поглаживая растопыренные пальцы, все движения ее были плавными, четко
отработанными; без каких-либо видимых усилий она взобралась на ладонь
руки и стала играть с каждым пальцем по очереди-это была откровенная,
выразительная, искусная томная страсть. Вся эта сцена-черная рука, те-
перь тоже блестевшая от пальмового масла, которым натерлась девушка, ка-
залось, вот-вот сомкнет пальцы, с силой зажмет в кулак это извивающееся
белое тело-выглядела просто вызывающе: столько похоти, что Бонд, также
не оставшийся равнодушным к происходящему, заметил, с каким восторженным
вниманием следил за танцовщицей сам Скараманга, глаза которого преврати-
лись при этом в узкие щелки. Ударник достиг звукового пика. крещендо.
Девушка, очень достоверно изображая экстаз, взобралась на большой палец
и медленно, обвив его ногами, скользнула вниз, сделала последнее движе-
ние утомленным телом, тихо опустилась на пол и исчезла. Представление
закончилось. Включили свет, и все, в том числе и оркестр, громко заапло-
дировали. Мужчины выходили из своего животного транса. Скараманга хлоп-
нул в ладоши, подзывая руководителя оркестра, он что-то шепнул ему на
ухо, что-то вложил в ладонь. Босс, как заподозрил Бонд, выбрал себе не-
весту на ночь!
После этой вдохновенной эротической пантомимы остальное представление
как бы снимало напряжение, шел своим чередом сексуальный парад. Одна из
девушек только после того, как руководитель оркестра срезал ее набедрен-
ную повязку острым коротким серповидным кинжалом, смогла проползти под
бамбуковым шестом, установленным на горлышках двух бутылок из-под пива
на высоте всего лишь дюймов 18 от пола. А та девушка, которая невольно
выступила в роли ананасового дерева, использованного в стиле Вильгельма
Телля, которого сыграл Джеймс Бонд, вышла на сцену снова. Она показала
вполне приемлемый стриптиз и полностью исполнила песенку "Белли-Лик",
заставив зрителей опять навострить уши. В заключение все участники
представления, за исключением китайской красавицы, вышли к зрителям и
пригласили их потанцевать. Скараманга и Хендрикс вежливо отказались, а
Бонд поставил двум девушкам, которым не хватало партнеров, по бокалу
шампанского и узнал, что их зовут Мейбл и Перл; Бонд видел, что ос-
тальные четыре бедняжки просто изнемогают в медвежьих объятьях четырех
потных громил, которые, согнув девушек чуть ли не вдвое, неуклюже испол-
няли ча-ча-ча, таская партнерш по залу под завывающий аккомпанимент по-
лупьяного оркестра. Кульминация того, что, конечно, можно было назвать
оргией, явно приближалась. Бонд сказал своим девушкам, что ему надо пой-
ти в туалет и выскользнул из комнаты, когда Скараманга смотрел в другую
сторону, но, уходя, успел заметить взгляд Хендрикса, холодный и пронизы-
вающий. Он словно смотрел какой-то неинтересный фильм, но при этом не
хотел упустить ни одной детали.
Когда Бонд добрался до своего номера, была полночь. Окна в комнате
были закрыты, работал кондиционер. Он выключил его и приоткрыл окна,
после чего с искренним облегчением принял душ и лег спать. Его немного
беспокоило то, что он устроил это представление с пистолетом, но глу-
пость есть глупость, теперь уже ничего не поделаешь. Вскоре он уснул, и
ему приснилось, как трое мужчин в черном, освещаемые луной, тащили бес-
форменный узел к темной воде, на поверхности которой тут и там вспыхива-
ли красные огоньки глаз. Скрежет белых зубов и треск разгрызаемых косс-
тей превратилися в неотвязный кошмарный звук, как если бы кто-то скребся
или царапался, и этот звук заставил его вдруг проснуться. Он взглянул на
светящийся циферблат. Часы показывали 3-30. Царапанье превратилось в ти-
хое постукивание, раздававшееся из-за шторы. Джеймс Бонд тихо встал с
постели, вытащил из-под подушки пистолет и прокрался вдоль стены к краю
шторы. Он раздвинул ее быстрым движением. Золотистые волосы казались
почти серебряными при лунном свете.
- Скорее, Джеймс. Помоги мне взобраться, - шепнул ему Мэри Гуднайт.
Бонд выругался про себя. Что за черт Он положил пистолет на ковер,
схватил протянутые руки и то ли втащил, то ли втянул ее через подокон-
ник. В последний момент каблук зацепился за оконную раму, и окно захлоп-
нулось с оглушительным стуком, похожим на пистолетный выстрел. Бонд
опять выругался, на этот раз шепотом.
- Извини, пожалуйста, Джеймс, - прошептала Мэри Гуднайт, признавая
свою вину.
Бонд шикнул на нее. Он поднял пистолет и положил его опять под подуш-
ку, потом провел ее через всю комнату в ванную. Включил свет, в качестве
меры предосторожности пустил душ и одновременно с ее вздохом удивления
вспомнил, что был совсем голым.
- Извини, Гуднайт, - произнес он, дотянулся до полотенца, обмотал его
вокруг бедер и сел на край ванны. Жестом пригласил ее сесть на унитаз.
- Что ты здесь делаешь, Мэри, черт побери-спросил он совершенно ледя-
ным тоном.
В ее голосе прозвучало отчаяние.
- Я не могла иначе. Я должна была найти тебя как-нибудь. Я напала на
твой след через девушку в этом, э-э, ужасном месте. Я оставила машину
среди деревьев на подъезде сюда и просто стала следить за домом. В неко-
торых номерах горел свет, я прислушалась и, э-э, - она вся покраснела, -
поняла, что ты не мог быть ни в одном из них. Потом я увидела открытое
окно. Я была уверена, что ты единственный человек, который будет спать с
открытым окном. В общем, мне пришлось просто положиться на случай.
- Что ж, придется отправить тебя отсюда как можно скорее. Ну хорошо,
а что случилось
- Сегодня вечером, то есть я хочу сказать вчера вечером поступила
срочная шифровка-"три Х". Ее нужно было передать тебе во что бы то ни
стало. В штаб-квартире думают, что ты в Гаване. В шифровке говорится,
что один из высокопоставленных представителей КГБ, который работает под
именем Хендрикс, находится в этом районе: стало известно, что он в этой
гостинице. Ты должен держаться подальше от него. Они узнали из "надежно-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.