такой быстротой, что бандит растерялся. Мете применил прием дзю-до и
повалил его. Бандит ударился о бровку тротуара и был, по-видимому,
сильно ранен. Тот, кто залез в фургон, выскочил из него и бросился к
Метсу, но Билл и его сшиб с ног. Пока все это происходило, второй
охранник перебежал улицу и принялся звать на помощь. Водитель, самый
старший из них, остался на месте с поднятыми руками. Если бы он пришел
на помощь к Метсу или не сбежал бы второй охранник, то попытка грабежа
наверняка бы провалилась. Два бандита были выведены из строя: один
частично, другой надолго. Хотя оставшийся бандит и был вооружен, но он
бы растерялся, если бы охрана действовала сообща. К сожалению, Метсу
пришлось драться с ними одному. У Метса было новое оружие. Это был
пистолет, стреляющий специальной яркой и несмываемой краской. Он
намеревался выстрелить из него в бандита и перебежал дорогу. Бандит
крикнул, что будет стрелять, но это не остановило Метса. Он выстрелил
краской в бандита, а тот в ответ прострелил ему голову. Водитель заявил,
что лицо, шея и руки бандита были в синей краске. Водитель не помнил,
что было дальше, - он потерял сознание. Вот как погиб ваш друг, мистер
Коллинз. Очень храбрый парень! Не удивлюсь, если его наградят крестом
святого Георгия.
несложно будет отыскать. Благодаря Метсу, его теперь легко
опознать.Дикс!!!
некоторое время наблюдала за передвижением фургонов этой конторы. Не
заметили ли вы в последнее время на улице кого-либо подходящего под
описание членов шайки?
грузным.
не удивляет, но такой разговор с вашим гаражом нигде не зарегистрирован.
чего вы решили, что звонят из Энтона?
представился мне как врач. Кажется, он назвался Маккензи. Он сказал, что
звонит из Энтона, и у меня не было оснований не доверять этому.
понимаю, почему? Ведь если бы рядом с шофером находился другой охранник,
то что бы изменилось? Странно, мистер Коллинз, но у меня создалось
впечатление, что кто-то боялся, чтобы с Метсом ничего не случилось.
Бандитам, возможно, хотелось, чтобы им противостоял менее опытный
охранник.
он боксер? Как вы полагаете, мистер Коллинз?
мистер Коллинз?
сознаться в моей выдумке.
он успел вернуться обратно так быстро?
тамбуре. На следующей станции Мете позвонил домой соседям, которые
сбегали к нему домой и нашли его родителей в полном здравии. Они
позвонили Метсу, ожидающему их звонка на станции, и Мете вернулся в
Лондон. Он полагал, что его разыграли. Он был обязан сообщить об этой
шутке в полицию, мистер Коллинз.
сказал мне, что вернулся и поедет в фургоне, я бы всем рискнул и выдал
бы Дикса.
чаем для одного из служащих. Его фамилия Гаррис.
прямой взгляд Роусона!
васильковые глаза вспыхнули, как у мальчишки. Это меня приободрило.
все поточнее, прошу вас.
заинтересованный взгляд.
вышел из строя карбюратор. Он собирался в отпуск и просил все сделать до
утра. Вот я и работал допоздна.
сможет проверить мои слова. Теперь я, как дурак, повторил это в полиции,
а уж она-то сможет проверить это, да еще как.
пока Роусон повторял свой вопрос.
кивнул мне:
Извините меня, но какое это имеет отношение к делу, никак не пойму.
По-моему, мы напрасно теряем время.
сигнализацию фургона. Это произошло до сегодняшнего утра: значит, кто-то
испортил ее до субботней ночи. Я пытаюсь выяснить, кто это сделал. В
почтовом отделении посторонних бывает очень мало. Я составил список этих
лиц и теперь его проверяю. Когда я найду, кто это сделал, я разгрызу
орешек с этим ограблением.
Вы - один из них. До тех пор, пока они не докажут свою невиновность, все
останутся под подозрением. Вы можете доказать, что не делали этого,
мистер Коллинз?
Но вернемся к "ТВР". Какого он был цвета?
ваши показания.
дотошный. Найти мистера Маннинга будет несложно. Поищем. Вы утверждаете,
мистер Коллинз, что работали допоздна. А что было потом?
я нервничаю.
откажется от чайку и понес ему чашечку.
позвал его, но ответа не услышал. Я бросил это дело и вернулся в гараж.
Гаррис признался, что частенько спит во время дежурства. Он, должно
быть, спал и тогда, когда вы к нему заходили с чаем.
взглянул на часы.
вопросиков. Это был единственный визит в бюро, мистер Коллинз?