набедренных повязках, с красными платками, повязанными на агатово-черных
волосах и с позванивающими в остроконечных ушах золотыми колокольчиками...
Он увидел женщину, сплошь одетую в белое - в длинное белое платье, облаком
окутавшее ее роскошное тело, с розовым бутоном рта и огромными голубыми
глазами, драгоценностями, мерцающими в темных ухоженных волосах. Он увидел
блестящую цепочку, прикрепленную к ее левому запястью и гротескного
человечка, кривлявшегося на конце цепочки... Он увидел все это, попытался
перевести дыхание и закашлялся.
женщина сладким, как сахарный сироп, голосом.
выстрелил из своего энергетического оружия в охотников Рова Рангги - и
охотники падали и корчились, обугливались и горели на траве под деревьями.
обратно. Достаточно с нас этого Джундагая. Пришельцы начали исчезать.
до Врат, Йенси оказался одиноко стоящим на траве, глядя на пустое место.
убегали назад в гущу деревьев, будто за ними гнались все Псы из Хакимовой
Ямины.
Кольтманнн выражало бушующий гнев и изрядное беспокойство. - И чтоб никто из
вас ни словечком обо всем не обмолвился.
направились вдоль другого рукава реки, где вскоре воссоединились с
остальными охотящимися, а также с крагорами. Но Лана, после того, как были
убиты первые несколько зверей, отбыла вместе с сопровождающими в лагерь,
сославшись на головную боль в ответ на заботливые расспросы Тая Бурки и
бросив многозначительный взгляд Олану. Она не обращала внимания на нервное
поведение Йенси и ничего не сказала о его криках.
кольчуге. То была Зельда! Он был в этом совершенно уверен. И Джорин тоже
находилась среди них, прикованная к нелепо разряженной фигуре академика. Он
уверен! А может быть, и совсем наоборот. Но две девушки-Проводника там точно
были, и Йенси чувствовал, как жесточайшее разочарование и возбуждение жгут
его изнутри, словно огнем. Ведь он был тогда к ним так близко. А теперь,
похоже, он вновь обречен гнить в Джундагае вечно. Он почувствовал
облегчение, что Лана не призвала его в свою палатку той ночью. Он пролежал
много часов без сна, без отдыха, ворочаясь и метаясь, весь кипя от
разочарования и несбывшихся мечтаний, не желая посмотреть в лицо ожидавшему
его будущему.
Глава 13
известие, не переставая при этом глупо хихикать и бросать на него искоса
хитренькие взгляды. Он ласково потрепал ее по щеке, поблагодарил и послушно
отправился в "Загрида и Зеношу".
поставив перед собой меха с вином.
Куанчи! Они нас заметили и донесли. Твоя госпожа, владычица Бурнташа,
конечно, избежит неприятностей - она ведь очень влиятельна и к тому же
клиент. Но нам с тобой крышка, Ки.
матерчато-кожаной куртки с горделивым гербом Това Бурки. В этот недобрый
день Олан, второй глава загонщиков, был одет поверх кольчуги в обыкновенную
кожаную одежду.
козел отпущения... - Олан щелкнул смуглыми пальцами. - И это мы с тобой, Ки.
весело улыбнулся.
потому что это теперь его единственная надежда на возвращение домой. Однако
даже эта надежда казалась тем призрачней, чем он больше об этом думал.
свой мех.
золотом дверью. Страж с орлиным лицом нехотя пропустил его. Лана лениво
подняла взгляд.
солнечное сплетение.
- Я объяснила все Тову Бурке и он смог уладить дело с Ровом Ранггой. Я
знала, что ты пошел в город - Фузи славная девочка, хотя несколько недалекая
- и должна признаться, что вовсе не думала тебя вновь здесь увидеть.
понравилась. Она ткнула в его сторону длинной сигарой.
ты здесь впредь околачивался. Понятно?
докончу этот разговор, - Йенси подошел к шезлонгу, наклонился и разодрал на
ней платье. Он стоял, глядя на ее роскошное нагое тело. - Следи за собой,
дорогуша, - хрипло проговорил он. - Ты начинаешь толстеть. Йенси быстро
вышел. Брошенная ему вслед сигара ударилась об инкрустированную дверь и
осыпала ее дождем искр. Йенси направился прямо в оружейную, где снарядился с
большим разбором. Он содрал с себя желтую рубашку служителя, нашел рубашку и
штаны цвета хаки, прихватил запасные для Олана, еще раз все проверил, снял
со стены меч и вышел. Ему пришлось оглушить двух стражников, которые
поинтересовались, что это за... (далее следовало односложное ругательство)
происходит. Из конюшни, находившейся под его комнатой, он вывел четырех
первоклассных куорнов, одного оседлал, а остальных провел в поводу мимо
пооткрывавших рты конюхов.
Конечно же, она все знает. В "Загриде и Зеноше" он нашел Олана уже
вспотевшим.
станет чинить этому так уж много препятствий.
непременно должны убраться до восхода. Выйдя из таверны, Олан направился к
своему куорну. Йенси вскочил в седло и Олан присвистнул.
Вместе они покинули Буркхольм.
высоко в небе, Олан сказал:
доспехах перебил всех людей Рова Рангги, - он довольно хихикнул. - Не скажу,
чтоб я против этого возражал...
неожиданно появился, я не знаю. Наверное, они все ждали на охоте в засаде, а
потом все пошло наперекосяк. Йенси легко мог понять нежелание Олана признать
то, что он видел своими глазами. Для него люди просто не могут появляться из
ниоткуда. Он же не знает об Измерениях.
вину.
Это его мир, и он лучше знает, какой путь теперь предпочтительней. Когда они
оставят позади любое преследование, что, насколько Йенси понимал ситуацию,
будет достаточно легко сделать, он собирался разыскать Вейна в замке Рова
Рангги. Следовало получить ответы на кое-какие вопросы, и этому жестокому
верзиле в черных доспехах ответы были известны.
спросил:
Я хочу сказать - это ведь, все-таки, твой дом.
свободную жизнь загонщика. У меня есть мой куорн, мой меч и моя свистулька.
Этого достаточно.