read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Лейтенант перекатился к Тарзану, тот впился своими мощными зубами в
кожаные путы, и Гарольд Олдуик почувствовал, что рукам стало свободнее. Еще
немного, и ремни спадут... Но тут в хижину вошел охранник, мгновенно
разобрался в ситуации, ударил Тарзана наотмашь по голове, после чего позвал
остальных часовых, и те принялись нещадно избивать незадачливых белых. Затем
лейтенанта снова связали, более надежно, чем прежде, и привязали обоих к
противоположным стенам хижины.
Когда они ушли, Тарзан посмотрел на товарища по несчастью.
-- Пока живем, нужно надеяться, -- произнес он с горечью.
Лейтенант в ответ улыбнулся.
-- Пожалуй, нам конец. Время идет к ужину.

¶x x x§

Зу-Таг предпочитал охотиться в одиночку. Это был молодой, крупный и
сильный самец со свирепым нравом, значительно превосходивший своих сородичей
по уму, о чем свидетельствовали округлая форма его черепа и прямой
выступающий лоб. Го-Лаг видел в молодом самце возможного претендента на роль
вожака, а потому относился к Зу-Тагу с завистью и неприязнью.
Сегодня Зу-Таг возвращался с охоты вдоль реки по знакомой тропе,
ведущей к деревне Гомангани, чьи повадки и образ жизни вызывали в нем
любопытство. Поэтому, как уже бывало не раз, Зу-Таг решил понаблюдать за
тем, что происходит в деревне, и схоронился на дереве. Там он оказался
свидетелем того, как на землю с высоты свалился белый гигант, а когда
упавшего отнесли в хижину, Зу-Таг встал во весь рост и собрался огласить
воздух свирепым криком протеста, ибо узнал удивительного Тармангани,
принявшего участие в дум-думе и легко одолевшего вожака. Однако, будучи
хитрым и осторожным, он все же не выдал своего присутствия, в последний
момент решив спасти странную белую обезьяну от общего врага, -- Гомангани.
Сперва ему пришло в голову спуститься в деревню и похитить Тармангани,
но затем он понял, что одному ему не справиться с многочисленными воинами,
поэтому он исчез так же бесшумно, как и появился, устремляясь на север.

¶x x x§

Обезьяны не спешили покидать места, где обосновались Тарзан и Берта
Кирчер. Некоторые лениво слонялись вдоль опушки леса в поисках съестного,
другие расселись на корточках в тени деревьев на поляне.
Успокоившись, Берта Кирчер вышла из хижины и стала глядеть туда, где в
джунглях исчез Тарзан. Издалека она бросала настороженные взгляды в сторону
громадных волосатых антропоидов. Как она беспомощна перед ними со своим
игрушечным копьем! Какой чудовищной силой обладают эти безобразные
громадины!
Вдруг на южной стороне поляны с дерева спрыгнул огромный молодой самец,
поразивший девушку силой и ловкостью. Пришелец явно был возбужден, и это не
осталось незамеченным. Обезьяны двинулись ему навстречу, грозно ощетинившись
и рыча, особенно же свирепо был настроен Го-Лаг. Мало ли какие намерения у
молодого, а вдруг он пришел лишить его, вожака, власти. Обезьяны вскоре
успокоились, убедившись в том, что Зу-Таг вовсе не настроен враждебно к кому
бы то ни было. И лишь после этого Зу-Таг рассказал Го-Лагу про увиденное в
логове Гомангани.
Го-Лаг презрительно фыркнул и отвернулся.
-- Пусть белая обезьяна сама выкручивается.
-- Он -- великая обезьяна, -- возразил Зу-Таг. -- Он пришел жить с нами
в мире. Нужно спасти его. Го-Лаг стал ворча уходить.
-- Зу-Таг пойдет один, -- закричал ему вслед молодой самец, -- если
Го-Лаг боится Гомангани.
Вожак повернулся и, взревев, ударил себя в грудь.
-- Го-Лаг не боится! -- заорал он. -- Но он не пойдет, так как это
чужак. Иди сам и возьми с собой самку Тармангани, раз уж тебе приспичило
спасать белую обезьяну.
-- Зу-Таг пойдет, -- с вызовом сказал молодой. -- Он возьмет самку
Тармангани и всех самцов племени Го-Лага, которые не боятся. Кто со мной?
От стада отделились восемь молодых самцов, а пожилые, наученные опытом
благоразумию, покачали головами и последовали за Го-Лагом.
-- Ну и ладно! -- крикнул Зу-Таг. -- Нам старики ни к чему!
Самцы-добровольцы, преисполненные гордости, воинственно заколотили себя
в грудь и, обнажив клыки, издали устрашающий клич вызова, подхваченный эхом
в джунглях.
Берта Кирчер затрепетала от ужаса -- ничего более страшного слышать ей
не доводилось. А когда девушка увидела, что Зу-Таг со своей свитой двинулись
к ней, ее едва не парализовало от страха.
Зу-Таг перемахнул через изгородь и стал перед нею. Она храбро выставила
вперед копье. Самец стал что-то говорить, сопровождая слова жестами, и Берта
Кирчер догадалась, что ей не угрожают, а пытаются что-то объяснить. Наконец,
потеряв терпение, Зу-Таг одним ударом своей лапищи выбил копье, шагнул
вперед и схватил девушку за руку. Та с ужасом отпрянула, однако внутренний
голос говорил ей, что дурного ей не сделают.
Зу-Таг твердил ей что-то, указывая то на юг, то на хижину, то на
девушку, затем его словно осенило -- он ткнул пальцем в копье и снова
показал на юг. И тогда девушка сообразила, что речь идет о белом человеке,
чьей собственностью ее считают. Наверное, ее суровый защитник попал в беду,
и Берта Кирчер кинулась вперед, готовая идти с самцами.
Зу-Таг с товарищами заторопились к лесу. Девушка отстала, поскольку не
могла бежать, к великой досаде Зу-Тага, который то и дело возвращался,
подгоняя ее. Наконец он взял ее за руку и потащил за собой, невзирая на
сопротивление. В итоге нога девушки запуталась в траве, и она упала.
Тогда-то Зу-Таг действительно рассвирепел, злобно зарычал, но тут же понял,
что самка и в самом деле не поспевает за ним. Медлить было нельзя, и
великан-антропоид бесцеремонно подхватил Берту Кирчер, перебросил через
плечо и побежал догонять отряд.
Путешествие через первобытный лес с девятью обезьянами навсегда
останется в памяти Берты Кирчер. Она цепко держала Зу-Тага за шею, всем
телом прижимаясь к косматой спине, рискуя в любую секунду сорваться и
полететь вниз. Когда схлынула первая волна страха, девушка смогла наконец
открыть глаза и следить за происходящим. Она с облегчением увидела, с какой
легкостью и уверенностью обезьяны перебираются с дерева на дерево, быстрее
же других двигался Зу-Таг, несмотря на свою ношу. Ни одной передышки не
сделал он на всем пути до деревни.
Неподалеку от жилья они остановились. Внизу раздавались человеческие
голоса, смех, выкрики, лай собак. Сквозь листву девушка с испугом узнала
деревню, из которой она бежала, и никак не могла сообразить, почему ее сюда
привели.
Зу-Таг присел на корточки, опустил девушку на ветку рядом с собой и
несколько раз указал на открытую дверь хижины, жестами пытаясь что-то
втолковать ей, пока девушка не догадалась, что там содержится в плену белый
человек. Но каким образом она может ему помочь?
Наступила темнота, запылали костры под котлами. Девушка со страхом
глядела на столб, обложенный охапками хвороста, догадываясь о его
предназначении. Будь у нее какое-нибудь оружие, она не задумываясь помчалась
бы выручать этого человека, ведь он трижды спасал ее при разных
обстоятельствах. Пусть Тарзан ненавидит ее, она же испытывала к нему
благодарность.
Внизу началось оживление -- десятка два негров собрались вокруг
человека, видимо, вождя, горячо споря и жестикулируя в течение пяти-десяти
минут. Затем два воина отбежали в сторону, принесли громадный кол и
установили рядом со столбом. Девушка не могла взять в толк, к чему это, но
ей не пришлось долго ждать объяснения.
Вскоре совсем стемнело. При свете костров девушка увидела, как
несколько воинов направились к хижине, за которой наблюдал Зу-Таг. Чуть
позже они выволокли двух пленников. В одном из них Берта Кирчер узнала
своего защитника, другой же был в форме английского летчика. Так вот для
чего нужен второй столб!
Стремительно вскочив, девушка положила руку на плечо Зу-Тага и указала
на деревню.
-- Идем! -- сказала она, словно тот мог ее понять.
Берта Кирчер спустилась на крышу хижины под деревом, спрыгнула на землю
и подошла к хижине с задней стороны, держась в густой тени. Там она
оглянулась, проверяя, следует ли за ней Зу-Таг. В темноте вырисовывался
огромный силуэт, за ним еще один. Они-таки последовали за нею. Девушка
приободрилась. Появилась надежда на благополучный исход.
Берта Кирчер осторожно выглянула из-за угла. Дверь в хижину была
открыта, вдали же вокруг привязанных к столбам пленников собирались черные.
Девушка не могла знать наверняка, пойдут ли за нею обезьяны, а потому
требовалось раздобыть для себя оружие. С этой мыслью она скользнула в
открытую дверь. Внутри она обнаружила копье и, схватив его, бросилась к
выходу.

¶x x x§

Тарзан из племени обезьян и лейтенант Гарольд Олдуик были накрепко
привязаны каждый к своему столбу. Англичанин взглянул на белого дикаря. Тот
стоял с бесстрастным лицом.
-- Прощайте, дружище, -- шепнул лейтенант. Тарзан повернул голову и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.