read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ни влево бежать было некуда, позади находился бассейн, а впереди мгновенная
смерть. Огромная туша уже подлетела к нему, и Тарзан, повернувшись, нырнул в
темные воды бассейна.
Надежда умерла в ее груди. Все месяцы заключения она боролась за жизнь,
превозмогая трудности и лишения. Надежда то брезжила, то исчезала. Теперь
Джейн Клейтон чувствовала, что положение безнадежно. Надежда умерла, когда
она предстала перед жрецом Лу-доном.
Ни время, ни тяготы не оставили следов на ее необыкновенной красоте, не
изменили контуров ее прекрасных форм. Она оставалась, как и прежде, на
редкость обаятельной. Однако именно эти качества навлекли на нее опасность,
ибо ее возжелал Лу-дон. Низших жрецов она не опасалась, но от Лу-дона
спасения не было, его власть в Пал-ул-доне была безгранична.
Ко-тан хотел обладать ею, однако ни тот, ни другой не решались
действовать в открытую, поскольку побаивались друг друга, и тем самым она на
некоторое время была избавлена от их домогательств. Но вот настал час, когда
Лу-дон отбросил свою нерешительность и явился к ней под покровом ночи.
Она высокомерно отвергла его, стараясь выиграть время, хотя и сознавала
всю тщетность своей уловки. Похотливое и жадное выражение появилось на лице
Лу-дона, когда он двинулся к ней с желанием схватить.
Она не отпрянула и не испугалась. Прямая, как струна, она вздернула
подбородок и устремила взгляд поверх жреца с выражением презрения и
отвращения на лице.
Прочитав ее мысли, он еще больше разъярился, но это лишь подхлестнуло в
нем желание обладать ею. Вот она, настоящая королева, а может, и сама
богиня, достойная супруга для верховного жреца.
-- Не смей, -- сказала Джейн, когда он прикоснулся к ней. -- Один из
нас умрет, прежде чем ты достигнешь цели.
Жрец от души рассмеялся.
-- Любовь не убивает, -- возразил он.
Лу-дон схватил ее за руку, как вдруг что-то ударило в оконную решетку.
Та разлетелась вдребезги и усеяла обломками пол. В отверстии выросла
человеческая фигура, прыгнувшая в комнату. Джейн Клейтон увидела выражение
удивления и ужаса на лице жреца, который рванулся вперед и дернул за кожаный
ремень, свисавший с потолка. В следующее мгновение с потолка опустилась
перегородка, которая отделила их от того человека, оставив его в абсолютной
темноте.
Из-за перегородки донесся еле слышный голос, зовущий кого-то, но чей
это был голос, она не могла разобрать. Затем она увидела, как Лу-дон дернул
еще за какой-то шнур. Очередная каверза? Ей не долго пришлось ждать ответа.
На лице Лу-дона заиграла злорадная усмешка. Он снова потянул за кожаный
ремень, и перегородка поднялась.
Жрец прошел вперед, встал на колени, нагнулся над зиявшим в полу
отверстием и прокричал в него:
-- Возвращайся к своему отцу, о, Дор-ул-ото! Закрыв люк, жрец поднялся
на ноги.
-- Ну а теперь, моя красавица... -- начал Лу-дон. Вдруг он оборвал
себя, закричав:
-- Я-дон, что ты тут делаешь?
Джейн Клейтон обернулась и увидела у входа в комнату огромную фигуру
воина с крупными чертами лица, на котором застыло величественное выражение.
-- Я по поручению Ко-тана, -- ответил Я-дон. -- Прекрасную незнакомку
велено привести в запретный сад.
-- Как смеет король поступать так со мной, верховным жрецом Яд-бен-ото!
-- рассвирепел Лу-дон.
-- Это приказ короля! -- рявкнул в ответ Я-дон. Он не проявлял ни
страха, ни уважения к жрецу. Лу-дон прекрасно понимал, почему король выбрал
именно этого вождя, авторитет которого не раз выручал
его в столкновениях с верховным жрецом.
Лу-дон покосился на висевший над головой шнур.
Почему бы и нет? Если бы только удалось заманить
Я-дона в ту часть комнаты...
-- Ну-ка отойдем, -- произнес он миролюбивым тоном, -- обсудим этот
вопрос.
И Лу-дон направился в нужную ему сторону.
-- Нам нечего обсуждать, -- ответил вождь, тем не менее следуя за
жрецом.
Джейн наблюдала за ними. В лице и фигуре воина она видела проявление
смелости и силы. Жрец же был напрочь лишен этих качеств. Будь у нее выбор,
она предпочла бы, пожалуй, воина. С ним у нее был бы шанс, с Лу-доном же --
никакого. При смене одной тюрьмы на другую возникала возможность побега. Она
взвесила все за и против и решилась, тем более что взгляд, брошенный жрецом
украдкой на шнур, не остался незамеченным.
Она обратилась к Я-дону.
-- Воин, -- предостерегла она, -- если хочешь остаться в живых, не ходи
с ним.
-- Молчи, раба! -- обрушился на нее Лу-дон, злобно сверкая глазами.
-- Чего мне бояться? -- спросил Я-дон. Женщина показала на шнур.
-- Вот чего.
Прежде чем верховный жрец успел ей помешать, она дернула за шнур, и
перегородка упала, изолировав их от Лу-дона.
Я-дон вопросительно посмотрел на нее.
-- Если бы не ты, он бы меня перехитрил, -- сказал Я-дон, -- и держал
бы в заточении, а потом перепрятал подальше.
-- Ты прав, но не совсем.
И она показала на второй шнур.
-- Этот шнур открывает люк в полу. Ты попал бы в подземелье. Лу-дон
однажды угрожал мне такой судьбой. Если ему верить, то там содержится
огромный гриф, сущий демон.
-- В храме действительно обитает гриф, -- подтвердил Я-дон. -- Ему
скармливают пленников, а зачастую и просто тех, кто впал в немилость у
жрецов. Лу-дон давно ненавидит меня. Он не упустил бы возможности
расправиться со мной. Скажи мне, женщина, зачем ты предупредила меня? Разве
я не такой же враг для тебя, как и он?
-- Нет никого отвратительнее Лу-дона, -- ответила она. -- У тебя же вид
смелого и благородного воина. Я давно перестала надеяться, но сейчас у меня
есть шанс, что среди стольких воинов, даже если они принадлежат к другой
расе, найдется хотя бы один, который с благородством отнесется к
представителю чужого народа, пусть даже она женщина.
-- Ко-тан сделает тебя королевой, -- сказал Я-дон. -- Он сам мне
сказал, и это -- достойное обращение с той, которая должна была стать
рабыней.
-- С какой стати ему делать меня королевой? Я-дон подошел вплотную,
чтобы никто не мог услышать его слов.
-- Хотя между нами об этом речи не шло, но он верит в то, что ты
принадлежишь к расе богов. А почему бы и нет? Ведь Яд-бен-ото без хвоста.
Неудивительно, что Ко-тан считает, будто таковы все боги. Королева, его
жена, увы, скончалась. Осталась одна-единственная дочь. А он мечтает о сыне,
особенно о таком, который происходил бы от расы богов.
-- Но ведь я замужем! -- вскричала она. -- Не могу же я выйти замуж
вторично. Не нужен мне ни он, ни его трон.
-- Ко-тан -- король, -- заявил Я-дон, словно это все объясняло и
упрощало.
-- Значит, ты не спасешь меня?
-- Если бы это происходило в Я-луре, -- ответил он, -- я смог бы
защитить тебя. Там я владыка.
-- Где это? Далеко отсюда?
-- Нет, не далеко, но не думай об этом. Тебе туда ни за что не попасть.
Будет объявлена грандиозная погоня. Однако, если хочешь знать, находится он
вверх по реке, впадающей в Яд-бен-ото, чьи воды омывают долину А-лура. Ни
один враг там не показывался, поскольку город выстроил Яд-бен-ото, когда был
мальчиком.
-- И там я буду в безопасности? -- спросила она.
-- Возможно,
Даже угасшая надежда может снова возродиться от малейшего посула!
Она вздохнула и покачала головой, понимая всю беспочвенность надежды,
однако запомнила название Я-лур.
-- Ты умна, -- заметил Я-дон, по-своему истолковав ее вздох. -- Пойдем
теперь в запретный сад. Там ты будешь с О-ло-а, дочерью короля. Это лучше,
чем тюрьма, в которой ты находишься.
-- А Ко-тан? -- спросила она, содрогнувшись от одной мысли о нем.
-- Существуют церемонии, -- объяснил Я-дон, -- которые могут занять
много дней прежде, чем ты станешь королевой.
-- Какие? -- спросила она.
-- Только верховный жрец может совершить брачный ритуал, -- рассмеялся
Я-дон.
-- Отсрочка, -- пробормотала она. -- Благословенная отсрочка!
¶ГЛАВА XV§
Разговаривая с Джейн, Я-дон провел ее вниз по каменной лестнице и
дальше к выходу, по обеим сторонам которого стояли два жреца и два воина.
Жрецы остановили Я-дона, так как знали о конфликте между королем и
верховным жрецом, и им было приказано не выпускать женщину.
-- Она может выйти только с разрешения Лу-дона, -- сказал жрец.
Он встал перед Джейн Клейтон, преграждая ей дорогу.
Под маской Джейн едва могла различить глаза жреца, но она видела в них
свет фанатизма. Я-дон положил руку ей на плечо и взялся за нож.
-- Она выходит отсюда по приказу короля, и поэтому сам вождь Я-дон --
ее страж. Прочь с дороги!
Тут вперед выдвинулись воины, охранявшие дверь.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.