за питьем и разговорами с приятелями. Оттуда он пошел домой спать, а на
следующее утро поторопился пересечь город, чтобы встретиться с Фредро в
отеле.
уловил обрывки разговоров о последних событиях:
превосходящей нашу, и могут обратить в паническое бегство любого
противника...
страны. Лучше было бы встретить их здесь, на родной земле...
спокойствие, он никогда не осмелился...
мы плюнули бы в лицо варварам...
своем родном языке, который, как показалось Феллону, заглянувшему через
плечо Фредро, состоял из одних "ж", "ш" и "с". На лице у Фредро
по-прежнему красовались усы и эспаньолка, которые он попросту позабыл
сбрить.
размышлений, и они отправились в магазин Веквира. После часового ожидания
они вышли из магазина с костюмами в свертке, который нес Фредро, и
отправились домой к Феллону. Омнибус проезжал мимо главного парка Занида,
к югу от Дома Правосудия, между Габанж и Бача, когда Фредро схватил
Феллона за руку и на что-то показал.
потом поесть.
выходу из омнибуса. Феллону пришлось идти за ним.
другими дикими кришнанскими животными. Фредро спросил:
жары большинство из них сняли туники и платки и были одеты лишь в
набедренные повязки или юбки и сандалии. Земляне подошли к ним. Из-за
толпы они не видели, что находится в клетке, но над головами висела
табличка, прикрепленная к решетке. Феллон с усилием перевел:
Северная Америка, Земля. - Он помолчал, потом продолжал:
детенышем... Это гордость и радость Кира. Кир хотел бы привезти с Земли
слона, но плата за провоз даже слоненка оказалась непосильной и для его
сокровищницы.
толпу, чтобы взглянуть на толстого, сонного и совершенно обыкновенного
медведя...
помесью крокодила и змеи, - плававшим взад и вперед безостановочно, когда
до них донеслись звуки волынки. Феллон оглянулся и сказал:
приходит сюда кормить зверей.
своего глаза.
поворота тропы показалась процессия. Впереди шли три волынщика и
барабанщик. Волынщики дули в инструменты, напоминавшие шотландские
волынки, но более сложные. Барабанщик бил в два больших, обитых медью
барабана. За ними шли шесть высоких гвардейцев в позолоченных кирасах,
двое с заряженными арбалетами через плечо, двое с алебардами и двое с
большими двуручными мечами.
украшенный драгоценными камнями посох. Он был одет очень пышно, но
беспорядочно. Концы тюрбана свисали незавязанными; на шитой золотом куртке
болтались незавязанные шнурки, а башмаки были непарными. Вслед за охраной
шло с полдюжины штатских, их одежда развевалась на ветру.
звуках волынки. Теперь было видно лишь несколько кришнанцев, преклонивших
одно колено.
которого он наконец-то извлек пылинку. - Мне на колени? Я гражданин П...
Польской Республики и не собираюсь...
высокий, эксцентрично выглядевший кришнанец что-то резко приказал. Все
остановились. Король Кир уставился в лицо доктору Фредро, который
невозмутимо глядел на него.
насмехаться надо мной. На нем украденная у меня борода. Ну, сейчас я ему
покажу!
успокоительное. Кир, не обращая на них внимание, потянул за оба конца
своей трости. Оказалось, что внутри трости была шпага. С обнаженной шпагой
доур Балхиба бросился на Фредро.
его примеру.
нескольких шагах за ним, за ним - Кир, а за королем - волынщики,
барабанщики, охранники и приближенные, вытянувшись вдоль тропы и
выкрикивая советы, как утихомирить безумного монарха, не допуская
оскорбления величества.
зоопарке лишь дважды и не очень хорошо знал его планировку. Поэтому, когда
тропа свернула в проход между двумя клетками, он побежал туда.
зоопарка, чтобы проникать в расположенные справа и слева закрытые клетки.
Тропа упиралась в крутую скалу, образовывавшую заднюю часть обеих клеток.
По скале можно было взобраться на несколько метров, но дальше она
становилась совершенно отвесной. В самом высоком и доступном для подъема
месте были поставлены решетки в два метра из дерева конг, а изнутри клеток
скала была слишком крутой, чтобы могли взобраться обитатели тех клеток.
держался за ним. Король Кир с обнаженной шпагой бежал по служебной тропе.
Дальше можно было лишь карабкаться по скале.
где в скале находился намек на небольшой выступ, он опять оглянулся.
Фредро был как раз под ним, король начал взбираться, а королевская свита
бежала за ним и отовсюду же сбегались кричащие зрители. Феллон, конечно,
мог бы выхватить свою рапиру и отбить атаку короля; но если бы он так
поступил, охранники, видя его стычку с королем, расстреляли бы его из
арбалетов.
клетку. У Феллона не было времени, чтобы прочесть надпись на передней
клетке, а с того места, где он теперь находился, была видна лишь тыльная
сторона таблички с надписями. В правой клетке находилась пара джетаксов -
хищников среднего размера, напоминавших йеки. Они, несомненно, были опасны
для тех, кто вторгнется в их клетку. В скале, закрывавшей с тыла левую
клетку, была пещера, и там, видимо, находился обитатель клетки.
Хотя ему было уже немало лет, меньшая, чем на Земле, сила тяжести и страх
смерти позволили ему взобраться наверх; и вот он, широко расставив ноги,
уже стоял на решетке. Он протянул руку Фредро, который все еще держал
сверток с костюмами жрецов. Фредро протянул этот сверток Феллону, и тот
бросил его внутрь клетки.
по склону той скалы до выступа внутри клетки. В это время снаружи
показался король Кир. Одной рукой ухватившись за решетку, чтобы не
соскользнуть вниз, другую доур со шпагой просунул между прутьев.
удержались на выступе скалы. Здесь Фредро в изнеможении свалился.
за королем. Они окружили Кира, успокаивая и уговаривая его, пока наконец
все не спустились по склону вниз и не удалились по дорожке между клетками.
Охранники разгоняли любопытных с дороги королевской процессии, и вновь