read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Ваш самолет прибыл точно по расписанию, - с улыбкой заметил отец
Макгвайр.
- И мы должны быть благодарны за это Господу, - смиренно отвечал
монсеньер Франкино. - Ведь в Италии теперь мало что делается, как надо.
- И они оба сдержанно улыбнулись.
Макгвайр указал рукой на стеклянные двери выхода в город.
- Пойдемте, машина уже ждет вас. Франкино кивнул, и они направились к
выходу.
- Давайте, я помогу вам, - предложил Макгвайр и взял из рук прелата
тяжелый кожаный чемодан.
- Очень любезно с вашей стороны, брат. Знаете, полет был довольно
длительный, и я, признаться, порядком устал. Возможно, начинаю стареть,
как любит говорить кардинал Реджани. - В глазах Франкино блеснул огонек:
сам-то он в это не верил. - Ведь когда человеку переваливает за
пятьдесят, с ним может случиться всякое... Причем не всегда это зависит
от желаний самого человека. Как бы он ни заботился о себе, возраст -
дело серьезное... - Франкино умолк и с лукавой ухмылкой посмотрел на
священника. - А вы, наверное, как всякий истинный американец, не
забываете заботиться о своем здоровье?
- Боюсь, ваше преосвященство, я уделяю ему даже слишком много
внимания, - скромно потупился отец Макгвайр. - Как только у меня
появляется возможность, я совершаю по утрам пробежки, а вечером, перед
сном, регулярно занимаюсь гимнастикой.
На протяжении всего разговора, пока они выходили из здания аэропорта
и усаживались на заднее сиденье роскошного черного лимузина, с лица
Франкино не сходила приятная мягкая улыбка. Наконец Макгвайр постучал
пальцами по стеклянной перегородке за спиной водителя и дал тому знак
трогаться. И только тогда Франкино положил на сиденье между собой и
священником черный атташе-кейс, с которым до этого ни на секунду не
расставался.
- Надеюсь, монсеньер, ваш полет был спокойным и обошелся без всяких
неожиданностей? - вежливо поинтересовался Макгвайр.
- Да. И слава Богу, он уже кончился. Честно говоря, мне больше
нравятся обратные перелеты - из Нью-Йорка в Рим. Потому что я обычно
сажусь на ночной рейс и сплю всю дорогу до самой посадки. Но лететь из
Рима сюда - всегда для меня большая проблема. А вы ведь еще не бывали в
Европе, если не ошибаюсь?
- Нет, не приходилось, - ответил Макгвайр с ноткой сожаления в
голосе.
- Ну, ничего; мы исправим эту оплошность, как только закончим наши
дела в Нью-Йорке. Я могу взять вас с собой в Ватикан. Будете работать со
мной. А возможно, мне удастся устроить вас и в аппарат кардинала
Реджани.
- Монсеньер! Вы, должно быть, переоцениваете мои возможности. Я не
уверен, смогу ли оправдать ваше доверие и достоин ли вообще столь
высокой чести...
Франкино внимательно посмотрел Макгвайру в глаза.
- Я ценю вашу скромность, святой отец. Но уверен, что за ней кроются
не менее замечательные достоинства... Ведь вас выбрали, чтобы оказать
мне помощь в одном очень специфическом деле, именно благодаря вашим
способностям и таланту. Вы - один из самых образованных и опытных
священников во всей здешней епархии. И вас ждет блестящее будущее.
Лицо Макгвайра залилось краской. Мысль о такой головокружительной
карьере ему даже не снилась.
Они ехали молча до тех пор, пока машина не оказалась на
Лонг-Айлендском скоростном шоссе.
Макгвайр повернулся к Франкино.
- Монсеньер, у нас возникла одна проблема... - осторожно начал он.
- Проблема? - встрепенулся Франкино.
- Ну, в общем, произошло нечто незапланированное... Совершенно
неожиданное.
Франкино совсем не нравились всякие неожиданности. И он ясно дал это
понять еще в самый первый день их знакомства.
- Так что случилось? - взволнованно спросил он.
- Вчера ночью в этом доме произошло убийство. Франкино чуть не
застонал от досады и неподвижно уставился перед собой, с горечью
осознавая услышанное.
- Да-а... - только и смог выговорить он.
Макгвайр сообщил ему все подробности происшедшего, а потом откинулся
на сиденье, ожидая, как Франкино отреагирует на эту новость. Сам он не
был уверен, что убийство имеет какое-то отношение к их сугубо церковному
делу.
- Конечно, - начал Франкино ровным, лишенным всяких эмоций голосом, -
это не кто иной, как заклятый хитрец Чарльз Чейзен. Таков его способ
заявлять о своем появлении.
- А кто такой Чарльз Чейзен, монсеньер? - осторожно поинтересовался
Макгвайр. Ему вдруг показалось, что Франкино начал молиться про себя.
Но тот как-то странно улыбнулся и тут же ответил:
- Чарльз Чейзен - это Сатана! Макгвайр почувствовал, как по спине его
пробежал холодок.
- Сатана? - переспросил он.
- Да. Это пугает вас?
- Конечно... Но я не уверен, что вы имели в виду...
- Я имел в виду именно то, что сказал, - перебил Франкино. - Человек
по имени Чарльз Чейзен и есть Сатана в своем земном воплощении.
Макгвайра сковало оцепенение.
- Но в этом доме нет жильца с таким именем...
- Боюсь, что теперь уже есть, - горько усмехнулся Франкино. - Я бы
очень удивился, если б это убийство оказалось случайным.
- Я не понимаю... Ничего не понимаю, - сокрушенно вздохнул Макгвайр,
устремив взор вперед, на небоскребы Манхэттена, до которых было уже
рукой подать.
- - А вам и не следует понимать все! Пока от вас требуется лишь
внимательно слушать и выполнять все, что вам говорят. Но самое главное -
вы должны хранить тайну и ни в коем случае никому не рассказывать о том,
что узнаете, увидите или сделаете.
- Монсеньер, вам не стоило напоминать об этом!.. Ведь именно так мы и
договорились с самого начала. И я дал вам клятву... Но, может быть, у
вас возникли сомнения по поводу моей преданности или вы не уверены в
силе моего характера?
- Нет, друг мой. Я не сомневаюсь ни в том, ни в другом. Но хочу
предупредить вас, что на самом деле и преданность, и сила воли - все
равно что пыль на ветру перед могуществом Сатаны. И вы должны всегда
помнить об этом. До сих пор вы не знали, с чем вам предстоит иметь дело.
И даже сейчас я, к сожалению, не могу рассказать вам многого. Но теперь
вы по крайней мере знаете самое главное. Мы столкнулись с Сатаной во
всем его зверином неистовстве!
Отца Макгвайра буквально передернуло от этих слов. Он почувствовал
озноб и какую-то внутреннюю пустоту, словно его заперли одного в
огромном темном холодильнике. Неужели все это правда?.. Ну,
разумеется... Ведь Франкино не большой любитель шутить, особенно таким
образом. И все же... Человеческий разум просто отказывался воспринимать
это. Даже имея такое духовное образование, которое получил Макгвайр, он
очень медленно, с большим трудом осознавал только что услышанное.
- Монсеньер, а я когда-нибудь узнаю об этом больше? - наконец спросил
он.
- Да, со временем. Но не теперь.
- И я смогу все это понять?
- У нас нет никаких сомнений относительно ваших способностей
адаптироваться и быстро реагировать на обстановку. Однако лишь время
покажет, сумеете ли вы понять все до конца, сын мой. Но вы должны верить
в Иисуса Христа, и он укажет вам истинный путь.
Макгвайр достал из кармана носовой платок и вытер вспотевший лоб.
- Пока что вы вернетесь к своим обязанностям в семинарии, - ровным
голосом продолжал Франкино. - А я буду держать с вами постоянную связь.
Но имейте в виду, что вам придется проявить терпение, достойное
святого...
- Я буду молить об этом Господа Бога, - смиренно отвечал Макгвайр.
Пока лимузин ехал по тоннелю в Манхэттен, Франкино сидел молча и
неподвижно. Но когда впереди замаячил свет уличных фонарей, он
озабоченно покачал головой и сказал:
- Если Чейзен убил этого человека, значит, у него были на то причины.
И я склонен думать, что он успел уже занять место жертвы. Вот почему он
так тщательно уничтожил все признаки, по которым можно было опознать
труп. - Франкино замолчал, погрузившись в раздумье. - В этом доме очень
много людей. Но мы должны найти его!
- Я сделаю это, - твердо заверил его Макгвайр.
- Кстати, как чувствует себя Фэй Бэрдет?
- Пока не очень хорошо, - вздохнул священник. Лимузин сделал поворот
и направился к жилым кварталам.
- Вот что, Макгвайр, - как бы между прочим заметил Франкино. - Моя
работа опасна... И со мной в любой момент может случиться
непоправимое... Так знайте: если я погибну, вы должны будете стать моим
преемником!
От неожиданности Макгвайр рывком развернулся на своем кресле.
- Но я ведь даже не знаю... - начал он, но Франкино тут же прервал
его:
- Если меня не станет, то выполнять мои обязанности будете именно вы.
На этот счет вас проинструктируют. И тогда вам станет известно все, что
знаю сейчас я. И вы сможете делать то же, что делаю сейчас я.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.