кой, пробивающейся между камнями мостовой. Дальше - красивые живые изго-
роди из бузины и боярышника, которые, точно зеленые и увенчанные цветами
руки, обнимали упомянутые нами два дома. А еще дальше, в промежутках
между домами, точно фон картины или непроницаемый горизонт, рисовалась
полоса густых рощ, стоявших, как часовые, перед большим лесом, начинав-
шимся у Фонтенбло.
улицу, мог видеть прохожих, слышать их шаги, любоваться уличными увесе-
лениями, а обращаясь в сторону Лионской улицы, упиваться сельским видом
и тишиной. Кроме того, в случае необходимости, заслышав стук в главную
дверь с Парижской улицы, постоялец мог ускользнуть по черному ходу на
Лионскую улицу и, пробравшись вдоль садов, достигнуть опушки леса.
харчевне "Красивый павлин" с целью пожаловаться на свое изгнание оттуда,
был слишком озабочен собственными делами и рассказал Монтале далеко не
все, что можно было сообщить об этой любопытной харчевне.
харчевню "Красивый павлин". Кроме того, он сказал только о францисканце
и ни словом не обмолвился о других постояльцах этой харчевни.
го постороннего, кроме привилегированных постояльцев, получить доступ в
гостиницу без пароля и поселиться в ней без особых приготовлений - все
это должно было, однако, поразить Маликорна и, мы решаемся сказать,
действительно поразило его. Однако, как мы уже упомянули, Маликорн весь
был поглощен собственными делами и не замечал многого из того, что про-
исходило кругом.
домоседами, очень спокойными людьми с приветливыми лицами, ни одно из
которых не было знакомо Маликорну. Все эти постояльцы приехали в гости-
ницу после поселения в ней Маликорна. И каждый входил туда, произнеся
пароль, который на первых порах привлекал внимание Маликорна; однако,
расспросив, в чем дело, он узнал, что хозяин принимал эти предосторож-
ности потому, что город, в котором было много богатых вельмож, кишел
также ловкими мошенниками.
постояльцы не были ограблены.
корн иногда задавал себе вопрос, почему его приняли и впустили беспре-
пятственно, тогда как на его глазах очень многие приезжие получили от-
каз. Особенно поражало его то, что Маникан, такой знатный вельможа, ко-
торого, по его мнению, должны были уважать все, был самым бесцеремонным
образом выпровожен со словами nescio vos [22] когда хотел покормить свою
лошадь в "Красивом павлине".
впрочем, не очень ломал себе голову, настолько он был поглощен своими
любовными и честолюбивыми замыслами. Впрочем, если бы он и хотел разре-
шить эту загадку, это едва ли удалось бы ему, несмотря на весь его ум.
понадобился бы, по крайней мере, Эдип.
ших туда на другой день после того, как Маликорн остановил свой выбор на
"Красивом павлине".
прежде всего немецкий генерал с секретарем, врачом, тремя лакеями и
семью лошадьми - этого генерала звали граф фон Востпур, испанский карди-
нал с двумя племянницами, двумя секретарями, родственником-офицером и
двенадцатью лошадьми - этого кардинала звали монсеньер Херебиа; богатый
бременский купец с лакеем и двумя лошадьми - этого купца звали г-н Бонш-
тетт; венецианский сенатор с женой и дочерью, писаными красавицами, -
сенатора звали синьор Марини; шотландский помещик с семью горцами своего
клана, все пешком, - помещика звали Мак-Камыор; австриец из Вены без ти-
тула и герба, приехавший в карете, очень похожий на священника и немного
на солдата, - его звали советником, наконец, дама-фламандка, с лакеем,
горничной и компаньонкой, очень важная, очень величественная, на превос-
ходных лошадях, - ее звали фламандской дамой.
день, а между тем их прибытие не вызвало никакой суматохи в гостинице,
улица нисколько не была загромождена, так как помещения были отведены им
заранее по просьбе их курьеров или секретарей, приехавших накануне или в
тот же день утром.
ном, назвал себя в гостинице "Красивый павлин" другом одного вельможи,
желавшего полюбоваться празднествами, и объявил, что этот вельможа дол-
жен вскоре приехать сам.
сказал:
приехали первым.
держателей харчевни означает: "Будьте спокойны, сударь, мы знаем, с кем
имеем дело, и будем обращаться с вами подобающим образом".
ми, но он не понимал причины неожиданной любезности. Не желая тратить
много денег и в то же время предполагая, что, спросив маленькую комнату,
он получит отказ, Маликорн решил ухватиться за слова хозяина и обмануть
его с помощью его же собственной хитрости.
чал:
помещения.
меня занять для себя лично только эту маленькую комнату.
будет принадлежать ему, то он сам и рассчитается с вами.
правда ли?
гостиницы, встречая его на лестнице, постоянно подмигивал ему, как соу-
мышленнику.
пока оно не разъяснилось, я буду им пользоваться; ничего лучшего мне не
нужно".
ные новости, то обжигаясь фейерверками, то купаясь в брызгах фонтана,
как он говорил мадемуазель Монтале.
ли один за другим семеро путешественников и заняли все помещения "Краси-
вого павлина".
вольствием потер себе руки, думая, что, запоздай он хотя бы на один
день, у него не было бы кровати, на которой он мог бы отдыхать по возв-
ращении из своих экспедиций.
с обычной почтительностью сказал:
вы знаете это?
рому ничем не угодить.