read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ты делаешь на бумаге. И если в жизни повторение каких-то ситуаций еще
возможно, то на бумаге это как бы немыслимо, потому что в литературе
или искусстве такие повторения будут называться клише, да? И также, как
ты избегаешь клиширования в литературе, ты стараешься уклониться от
этого -- каким-то естественным образом -- и в нормальном, повседневном
существовании. То есть происходит как бы безоткатное, линейное
движение.

[Волков:]
Вы как-то сказали мне, что не разделяете свою жизнь на периоды. А
если говорить о жизни внутренней?

[Бродский:]
Это замечательный вопрос, Соломон, но отвечать на него трудно по
одной простой причине: я никогда всерьез к себе не относился. И это ни
в коем случае не кокетство. И вообще, за переменами внутренними следить
невозможно, если только они не принимают качественного характера. Когда
происходит нечто, чего ты сам за собой не подозревал.

[Волков:]
В жизни или на бумаге?

[Бродский:]
В мозгу. Но замечаешь это именно сочиняя, когда вдруг до чего-то
дописываешься. Когда в голову приходит какая-то фраза, которая в общем,
оказывается правдой и для твоего внутреннего состояния, да? Один такой
момент я помню очень отчетливо, это было году в 62-ом. Я написал стихи:
"Все чуждо в доме новому жильцу". На самом-то деле это, конечно, не про
жильца, это метафора такая была. Потому что я вдруг понял, что стал не
то чтобы новым человеком, но что в то же тело вселилась другая душа. И
мне вдруг стало понятно, что я -- это другое я. С тех пор такого
порядка перемен со мною, пожалуй, не происходило. Но, конечно,
интонация...

[Волков:]
Поэтическая?

[Бродский:]
...того, что ложится на бумагу,-- эта интонация изменилась. Как
говорят в народе, "ушла в глухую несознанку". Это психическое состояние
существовало и раньше, но постепенно стало проявляться со все большим
учащением. И в последние годы я, кажется, начал находить для него
форму. И для меня это стало сравнительно новым ощущением. Но это сдвиг,
заметный, скорее, на бумаге, нежели внутренне. То есть когда ты уже не
выходишь из себя, не реагируешь, и решения на бумаге уже не локальные,
а чисто зрительные. Или, скажем, дедуктивные.

[Волков:]
Что чувствует поэт, живущий в чужой стране, но продолжающий писать
на родном языке?

[Бродский:]
Ничего особенного не чувствует. Кажется, Томас Манн сказал,
перебравшись жить сюда, в Соединенные Штаты: "Немецкая изящная
словесность там, где я нахожусь". Все.

[Волков:]
Но ведь между прозой и поэзией есть некоторая разница.

[Бродский:]
Со стишками, конечно, дело сложнее. Потому что проза -- это просто
завелся и... В прозе есть тот механический элемент, который, видимо,
сильно помогает. Я не знаю, я никогда особенно прозой не занимался. Что
касается стихописания -- это, конечно, несколько сложнее. Для того,
чтобы стишок написать, надо все время вариться в идиоматике языка. То
есть слушать его все время -- в гастрономе, в трамвае, в пивном ларьке,
в очереди и так далее. Или совсем его не слушать. Вся история
заключается в том, что, живя в Нью-Йорке, находишься в половинчатом
положении. С одной стороны, телефон звонит и все вроде бы продолжается.
А с другой стороны, ничего не продолжается. Такая вот фиктивная
ситуация. Было бы лучше вообще не слышать родного языка. Или наоборот
-- слышать его гораздо чаще. Чаще невозможно. Да? Если только не
создавать себе искусственной среды. Конечно же встречаешься с людьми из
России, говоришь с ними. Но, как правило, это вынужденный выбор,
вынужденное употребление языка. Не говоря уже о том, что тут иногда
приходится иметь дело с людьми, с которыми дома я даже и разговаривать
бы не стал. По сути дела, важно не на каком языке человек говорит, а
что он говорит. Но в этом отношении ситуация здесь ничуть не лучше, чем
в отечестве.

[Волков:]
Вы как-то обронили замечание, что для поэта важно, выйдя на улицу,
увидеть вывески на родном языке. То есть для поэта значение имеет не
только звучащая речь, но и зримые образы. Это так?

[Бродский:]
До известной степени. Иероглифика здесь другая. Колористическая
гамма -- иная абсолютно. Но я не думаю, что на этом надо делать такое
уж сильное ударение. Потому что, в принципе, колористическая гамма
здесь такова, какой она и должна быть на самом деле. Для нормального
человека. Может быть, она такая, какой была в России до семнадцатого
года?

[Волков:]
А какое влияние на сочинение стихов оказывает смена пейзажа,
скажем, пейзажа петербургского на нью-йоркский?

[Бродский:]
В общем, не производит большого впечатления. Нет, конечно же,
производит. Производит. Только влияет не просто смена пейзажа, а всего
окружения. Ты родился в этом городе, ты живешь в нем, умрешь. Ты знаешь
об этом городе все, до скончания света... Все тебе намозолило глаза. Ты
прошел множество стадий: любопытства, привязанности, уважения,
пассивного интереса, безразличия, отвращения. Когда живешь всю жизнь в
одном городе, тебя начинают, в конце концов, интересовать облака.
Климат, погода, перемены света. И сначала кажется, что та же история
должна повториться и здесь, в Нью-Йорке. Но Нью-Йорк чересчур
альтернативен -- чисто зрительно, я имею в виду. Это другая, в
сущности, система. Тут колоннаду поди найди. Да? И инерцию восприятия,
которая дома так помогала, здесь не обрести. Потому что, по сути, дело
не в смене колорита или пейзажа, а просто в инерции. В прерванной
рутине, и пока вновь обретешь это ощущение, не знаю, сколько времени
пройти должно.

[Волков:]
Об этом я и хотел спросить. Вы не ощущаете, что Нью-Йорк -- именно
Нью-Йорк, а не Новая Англия -- осторожно, постепенно начинает требовать
своего места в ваших стихах? Или он так и остается в этом смысле чужим?

[Бродский:]
Если уж говорить серьезно, петербургский пейзаж классицистичен
настолько, что становится как бы адекватным психическому состоянию
человека, его психологическим реакциям. То есть по крайней мере автору
его реакция может казаться адекватной. Это какой-то ритм, вполне
осознаваемый. Даже, может быть, естественный биологический ритм. А то,
что творится здесь, находится как бы в другом измерении. И освоить это
психологически, то есть превратить это в твой собственный внутренний
ритм, я думаю, просто невозможно. По крайней мере, невозможно для меня.
Да и не интересует меня особенно это. Надо сказать, сие никому не
удалось, не только человеку, который приехал, что называется, едва ли
не в гости. Но это не удалось и туземному человеку. Единственную
попытку каким-то образом переварить Нью-Йорк и засунуть его в изящную
словесность совершил Харт Крейн в своем "Мосте". Это замечательные
стихи. Там столько всего... Но естественным путем Нью-Йорк в стихи все
же не вписывается. Это не может произойти, да и не должно, вероятно.
Вот если Супермен из комиксов начнет писать стихи, то, возможно, ему
удастся описать Нью-Йорк.

[Волков:]
Разве другие поэты за это не брались?

[Бродский:]
Я помню только еще одну очень серьезную попытку, ее предпринял
Федерико Гарсиа Лорка. Но из этого номера тоже, на мой взгляд, ничего
не вышло. Кроме одной замечательной метафоры -- "серая губка", или
что-то в этом роде. Потому что когда на некотором расстоянии, с
некоторым отстранением, смотришь на панораму Нью-Йорка,--
действительно, похоже на губку.

[Волков:]



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 [ 192 ] 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.