read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Я с этим тоже сталкивался не раз. В ресторан американцы беспечно
идут в основном тогда, когда счет так или иначе оплачивает компания, в
которой они служат.

[Бродский:]
Это какая-то постоянная игра в экономию. Тоже, вероятно,
религиозного происхождения, пуританского. На самом-то деле то, что
русскому человеку представляется вульгарным, эти американские оценки --
"о, такой-то стоит миллион долларов, такой-то -- десять миллионов" --
имеет свой резон. Посмотрите, вся политическая жизнь здесь, все
политические разговоры крутятся вокруг одного -- сколько денег будет
истрачено на ту или иную программу. Скажем, сколько республиканцы
кладут на оборону или образование, а демократы -- на социальные нужды
или борьбу с наркоманией. То есть все время говорят о деньгах. И это
абсолютно резонно. Потому что благосостояние той или иной
заинтересованной группы населения зависит в значительной степени от
государственных капиталовложений. То есть деньги -- это одна из самых
главных реальностей. Это куда более реальная вещь, чем политические
убеждения, платформы и философии. В Европе этого совершенно не
просекают. И в России тоже. Там, правда, ситуация вообще напоминает
театр абсурда, где ни о деньгах, ни о политике речи нет. Так что я даже
не знаю, о чем там идет речь. Я помню, в Ленинграде мы с приятельницей
пошли в театр Акимова на какую-то комедию. И сбежали со второго
действия. Так приятельница моя высказалась довольно-таки замечательно:
"В России театр абсурда и публика поменялись местами". То есть на сцене
полный реализм, зато в зале -- черт-те что.

[Волков:]
Мы затронули тему нью-йоркского общепита. Вы как -- готовите себе
сами или пользуетесь ресторанами?

[Бродский:]
Есть такая иллюзия, что готовить самому -- дешевле. И это так, до
известной степени. Но в конечном счете это не дешевле. Потому что с
этим связана масса психологических издержек. Во-первых, весь этот хаос.
Во-вторых, возникают бесконечные дилеммы: посуду мыть или не мыть? И
если мыть -- то сейчас -- или потом? И так далее. Поэтому, как правило,
вечером я куда-нибудь выхожу. Но иногда готовлю сам, особенно, когда я
преподаю в колледже. Потому что там ситуация несколько иная: ты живешь
обыкновенно не в самом колледже, а в каком-то доме или квартире. И,
скажем, в Мичигане -- там вообще хоть три года скачи, ни до какого
ресторана не доскачешь. И поэтому там обедаешь, где придется. Где ночь
застает.

[Волков:]
Здесь, в Нью-Йорке, тьма экзотических ресторанов и экзотических
кухонь. Какой из них вы отдаете предпочтение?

[Бродский:]
С первого дня -- китайской. В Чайнатауне, то есть Китай-городе,
совершенно замечательные рестораны. Или вот еще неподалеку есть
потрясающее индийское заведение. И между прочим, на поверку все это
оказывается не так уж дорого. А разница с отечественной кухней --
фантастическая. Прежде всего, разнообразие. И в чисто кулинарном,
отношении -- это просто совершенно другой вкусовой ряд, если угодно.

[Волков:]
А как же армянская и грузинская кухни в Союзе? Да еще все эти
азиатские пилавы?

[Бродский:]
Нет, это совершенно не то. Это, в конце концов, вариации на ту же
самую тему. Если сравнивать, то я сказал бы, что русская кухня -- это
традиционная гармония, а китайская -- это двенадцатитоновая система.
Только вкусная, потому что настоящей двенадцатитоновой системы мне на
обед лучше не надо. А все эти кавказские дела -- один из утонченных
вариантов традиционной гармонии: скажем, Шопен или какой-нибудь другой
из романтиков.

[Волков:]
Несколько дней назад в "Нью-Йорк Тайме" какой-то местный китайский
ресторан дал объявление о том, что съестные припасы им поставляют прямо
из Сычуани. И я подумал -- что за ерунда, ведь ничего в этой самой
Сычуани нет. А в сегодняшней "Тайме" -- интервью с китайским адвокатом
из метрополии, приехавшим на стажировку в Колумбийский университет. Его
спросили о впечатлениях от Чайнатауна. И, конечно, "у советских
собственная гордость": он отвечает, что в Чайнатауне грязно и по улицам
ходить опасно. Но о еде отзыв восторженный: говорит, что как в самых
лучших пекинских ресторанах. Что в переводе с партийного языка на
человеческий означает -- нью-йоркский китайский ресторан на десять
голов выше любого пекинского.

[Бродский:]
Ну что он там видел в Китае, этот адвокат? Нормальный китайский
общепит. Я полагал, что китайские партийные боссы, вообще верхушка жрет
-- как и в Советском Союзе -- вполне замечательный образом. Как и
американские туристы в Китае -- точнее, нью-йоркские туристы. Ибо
только они понимают толк в китайской кухне. Потому что европейцы -- что
они знают об этом? Им в Китае могут на тарелку навалить все, что
угодно, и они все равно будут кипятком писать. Но вот, например,
человек, чьему мнению я чрезвычайно доверяю, поскольку именно я
развратил его на все эти сычуаньские и хунанские дела -- Миша
Барышников, да? Миша ездил в Китай танцевать, и когда он вернулся, я
его спрашиваю: "Ну как тебе китайская кухня в метрополии?" Так вот, по
его мнению, жратва в Китае -- при том, что общая ситуация там
катастрофическая -- жратва все-таки замечательная. Конечно, для
специальных гостей. Ну, Барышникова и компанию там принимали
замечательным образом.

[Волков:]
Вообще-то американские туристы, возвращающиеся из Китая, равно как
из России, советуют при поездке туда запасаться "алказельцер" -- этим
магическим средством от желудочных неприятностей. Потому что даже
иностранцам норовят подсунуть гнилье. И я не знаю, дают ли теперь
вообще в странах с однопартийной системой качественный продукт за
пределами цековских или других закрытых едален.

[Бродский:]
Не знаю, я в таких не был. Это точно. Но вероятно, что все эти
экзотические, да и вообще национальные кухни здесь, в Нью-Йорке,
находятся на своем пике. То есть можно предположить, что они наголову
выше того, что можно найти в соответствующих метрополиях. За
исключением, вероятно, итальянских ресторанов. Французские рестораны
здесь есть замечательные, но их недостаток -- невероятная дороговизна.
И вот приходишь к выводу, что по своей доступности и разнообразию
китайская (и, пожалуй, японская) кухни здесь, это -- гастрономический
эквивалент демократии. Именно так.

[Волков:]
Что вы показываете в Нью-Йорке своим приятелям (или приятельницам)
из России? Что красивого и что безобразного? Потому что здесь и того, и
другого навалом.

[Бродский:]
Вообще-то я не нахожу безобразным то, что признается за таковое
здесь, в Нью-Йорке. Это просто, как я уже говорил, другой эстетический
ряд. Поэтому я обязательно показываю Гарлем -- в районе 140-х, 150-х
улиц, и не на западной стороне, а на восточной. Это потрясающее зрелище
-- Бронкс, со всеми этими жуткими разрушенными кварталами. Другой
обязательный аттракцион -- нью-йоркское метро, причем этим метро нужно
пользоваться, ездить в нем и жить, а не просто разок сунуть нос. Тогда
метро становится одним из самых примечательных зрелищ в Нью-Йорке. Что
еще? Ну, "Серкл Лайн", то есть окружная линия,-- пароход, делающий круг
вокруг острова Манхэттен.

[Волков:]
А Кони-Айленд? Европейцы считают нужным навестить Кони-Айленд,
чтобы порадоваться тому, как разваливается и загнивает Нью-Йорк.

[Бродский:]
Нет, это неинтересно. Это -- ЦПКиО. А вот в Чайнатаун сходить,
действительно, чрезвычайно занимательно. Затем южная оконечность
Манхэттена, район Уолл-стрит. Это качественно иное явление, иной
принцип в смысле архитектуры. Я помню, моя приятельница приехала первый
раз в Нью-Йорк -- из Англии. Ну это все равно что из России, то же
самое. И я повел ее в район Уолл-стрит, часов в семь-восемь вечера,
когда все там пустеет, смотреть на небоскребы. И она сказала по поводу
этих небоскребов любопытную вещь. Дескать, все это замечательно тем,
что здания эти сообщают тебе твой подлинный масштаб. Потому что в
Европе масштаб не тот. Там здания, если и не нормальной пропорции, то



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 [ 195 ] 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.