read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Эгвейн проводила взглядом широко шагавшую по коридору Авиенду и прижала
руки к животу. Вряд ли она заставит себя поесть, хоть сегодня вечером, хоть
завтра утром. Равин. И, может статься, Ланфир или кто-то еще из Отрекшихся.
Найнив сражалась с Могидин и победила. Но Найнив, когда способна направить,
сильнее Эгвейн или Авиенды. А может, больше никого там и не будет. Ранд
говорил, Отрекшиеся не доверяют друг другу. Ей чуть ли не захотелось, чтобы
он ошибался или хоть не был столь уверен. Ей страшно становилось, когда
порой мерещилось, как его глазами смотрит другой человек, когда иногда она
слышала, как его уста произносят слова другого. Так не должно быть, хотя все
возрождаются, когда проворачивается Колесо. Но все - это не Возрожденный
Дракон. Морейн не станет разговаривать на эту тему. И как поступит Ранд,
если там окажется Ланфир? Ланфир любила Льюса Тэрина Теламона, но каковы
были чувства к ней самого Дракона? Много ли осталось в Ранде от прежнего
Ранда?
- Так ты сама по пустякам изведешься, - твердо сказала Эгвейн. - Ты не
ребенок. Поступай как взрослая женщина.
Когда служанка принесла ужин - картошку и фасоль со свежевыпеченным
хлебом, - девушка заставила себя все съесть. Еда по вкусу казалась ей
пеплом.
Мэт широко прошагал по тускло освещенным коридорам дворца и настежь
распахнул дверь в комнаты, которые отвели молодому герою, прославившемуся в
битве с Шайдо. Впрочем, много времени он здесь не проводил, да и вообще
редко бывал. Слуги зажгли два стоячих светильника. Герой! Никакой он не
герой! И что получил герой? Айз Седай по головке погладит этакого
охотничьего пса и вновь посылает за добычей. Какая-нибудь знатная дама
снизойдет до того, чтобы одарить поцелуем, или возложит потом цветок на твою
могилку. Мэт принялся расхаживать по передней взад-вперед, впервые не
прикидывая, сколько стоят украшенный цветочным узором иллианский ковер или
позолоченные и инкрустированные драгоценной костью стулья, сундуки и столы.
Бурная встреча с Рандом затянулась до самого заката. Мэт вилял, юлил,
отнекивался, Ранд же неотвязно следовал за ним, точно Ястребиное Крыло за
отступающими на Перевале Коуль. А что было делать Мэту? Если он опять
отправится из города, за ним наверняка увяжутся Талманес с Налесином, взяв с
собой столько солдат, сколько в седло сумеют посадить. Они-то ожидают, что
он найдет для них еще одну битву. И скорей всего, так и случится. Потому-то
от этой мысли Мэта и обдавало холодом. Как бы ни хотелось ему не признавать
этого, но Айз Седай права. Его притягивает битва, или он ее притягивает.
Никто упорней Мэта не избегал любой стычки на той стороне Алгуэньи. Даже
Талманес высказал вслух замечание по этому поводу. А потом, и уже во второй
раз, Мэт, осторожно прокрадываясь прочь от уймы андорцев, завел свой отряд
туда, где не оставалось иного выбора, кроме как вступить в бой с другим
андорским отрядом. И каждый раз Мэт чувствовал, как в голове у него будто
игральные кости катятся; теперь это чуть ли не предупреждением стало, что за
следующим холмом ждет битва.
У причалов, возле зерновых барж, всегда можно найти какой-нибудь
корабль. Трудно предполагать, что окажешься вовлечен в битву, плывя на
корабле посередине реки. Если только андорцы не удерживают берег Алгуэньи
ниже города. А уж тогда удача его так обернется, что корабль выскочит на
сушу - на западный берег, точнехонько туда, где разбила лагерь половина
андорской армии.
Остается сделать то, чего от него добивается Ранд. Просто лишь теперь
Мэт это понял.
- Доброго вам утра, Благородный Лорд Вейрамон, и вам всем. Благородные
Лорды и Леди. Я - игрок, мальчишка с фермы, и я тут, чтобы принять
командование над вашей проклятой армией! Проклятый лорд Дракон Возрожденный
будет с нами, как только разберется с одним своим растреклятым маленьким
дельцем!
Подхватив стоящее в углу чернодревковое копье, Мэт швырнул его,
закрутив, через всю комнату. Копье задело стенной гобелен с охотничьей
сценой, громко клацнув по каменной кладке, потом упало на пол, оставив
охотников аккуратно рассеченными надвое. Выругавшись, Мэт поспешил поднять
копье. Наконечник, как клинок у меча, длиной в два фута, не был ни зазубрен,
ни поврежден. Конечно же, нет. Это ведь работа Айз Седай.
Мэт провел пальцем по воронам на клинке:
- Освобожусь ли я когда-нибудь от Айз Седай и всего, что с ними
связано?
- Что это было? - спросила от двери Мелиндра. Прислонив копье к стене,
Мэт поглядел на нее и впервые подумал не о золотистых кудряшках, и не о
чистых голубых глазах, и не о крепком теле. Похоже, каждый айилец рано или
поздно отправлялся к реке, чтобы там молча смотреть на такое обилие воды в
одном месте, но Мелиндра ходила на реку каждодневно.
- Кадир еще не подыскал для себя судно? - спросил Мэт. Вряд ли Кадир
отправится в Тар Валон на барже, которая зерно перевозит.
- Фургоны торговца все еще на месте. Я не знаю о... судне. - Незнакомое
слово далось Мелиндре не сразу. - А почему ты спрашиваешь?
- Мне нужно ненадолго отлучиться. По просьбе Ранда, - поспешно добавил
Мэт. Лицо Мелиндры оставалось слишком спокойным. - Если б мог, я бы тебя с
собой взял, но ты ведь не захочешь Дев оставлять. - Что лучше - корабль или
его собственный конь? И куда? Вот в чем вопрос. До Тира Мэт скорей доберется
на быстром речном судне, чем на Типуне. Ну и дурнем он будет, когда сделает
такой выбор. Если у него вообще есть хоть какой-то выбор.
Мелиндра на несколько мгновений поджала губы. К удивлению Мэта,
недовольна она была вовсе не тем, что он ее оставляет.
- Значит, ты опять попал в тень Ранда ал'Тора. Ты обрел для себя
немалую честь как среди айильцев, так и у мокроземцев. Свою честь, а не
отраженную от кар'а'карна.
- Пусть он забирает свою честь и убирается с ней в Кэймлин или в Бездну
Рока! Мне начхать куда! А ты не беспокойся. Я обрету уйму чести. И отпишу
тебе об этом. Из Тира.
Тир? Сделай он такой выбор, и ему никогда не отвязаться ни от Ранда, ни
от Айз Седай.
- Он собирается в Кэймлин?
Мэт едва удержался, чтобы не поморщиться. У него и в мыслях не было
даже заикаться об этом. Что бы он ни решил насчет всего остального, на такую
малость он все-таки способен.
- Да просто так, наудачу сказал. Наверное, потому, что дальше к югу -
андорцы. Я бы не знал, куда он...
Остальное случилось без всякого предупреждения. Мелиндра стояла
спокойно, а в следующий миг ее нога врезалась ему в живот, вышибив весь
воздух. Задохнувшись, Мэт сложился пополам. Выпучив глаза, он старался
устоять на ногах, выпрямиться, понять. Почему? Мелиндра развернулась, точно
плясунья, и ударила его сбоку по голове другой ногой. Мэт пошатнулся. Без
всякой паузы девушка подпрыгнула, резко выбросив вперед ногу. Мягкая подошва
ее обувки врезалась Мэту в лицо.
Когда в глазах у Мэта прояснилось, он увидел, что лежит на спине, а
через полкомнаты от него стоит Мелиндра. Он чувствовал на своем лице кровь.
Голову будто шерстью набили, а комната покачивалась. И тут Мэт увидел, как
Мелиндра достала из поясной сумки нож - тонкий клинок, длиной не больше ее
ладони, тускло мерцающий в свете ламп. Быстрым движением обернув вокруг
головы шуфа, Мелиндра закрыла лицо черной вуалью.
Мэт действовал точно в тумане, неуверенно, не раздумывая, повинуясь
инстинкту. Из рукава куртки скользнул в руку клинок и тотчас покинул ладонь.
Нож словно плыл сквозь желе. Лишь тогда Мэт сообразил, что сделал, и
отчаянно потянулся, стараясь схватить нож, вернуть обратно.
В груди девушки расцвела рукоять ножа. Мелиндра тяжело осела на колени,
завалилась на спину.
Мэт с трудом приподнялся, пошатываясь, привстал на четвереньках. Встать
сейчас он не сумел бы ни за что, даже если бы от этого зависела его жизнь.
Он подполз к девушке, безудержно бормоча:
- Почему? Почему?
Мэт сдернул вуаль, и на него посмотрели чистые голубые глаза. Мелиндра
даже улыбнулась. На рукоять ножа Мэт не смотрел. На рукоять своего ножа.
Он-то знал, где у человека сердце.
- Почему, Мелиндра?
- Мне всегда нравились твои красивые глаза, - прошептала она так слабо,
что он с трудом ее расслышал.
- Почему?
- Некоторые клятвы намного важнее других, Мэт Коутон. - Сверкнул
стремительный тонкий клинок, со всей оставшейся у девушки силой ее нож
ударил в висящую на груди Мэта лисью голову. Серебряный медальон не
остановил бы клинка, но угол оказался неверен, и, когда Мэт перехватил
запястье девушки, какой-то скрытый в стали изъян переломил клинок у самой
рукояти. - У тебя везение самого Великого Повелителя.
- Почему? - не сдавался Мэт. - Чтоб тебе сгореть, почему?!
Он знал, что ответа не будет. Рот ее был открыт, словно она могла
сказать еще что-то, но глаза начала затягивать поволока смерти.
Мэт хотел было снова натянуть вуаль, закрыть лицо и невидящие глаза, но
уронил руку. Он убивал людей, троллоков, но никогда - женщину. До
сегодняшнего дня женщину - никогда. Женщины радовались, когда он появлялся в
их жизни. Это не бахвальство. Женщины улыбались ему; даже когда он уходил от
них, они улыбались, готовые вновь радушно встретить его Вот и все, чего он
когда-либо на самом деле хотел от женщин; улыбка, танец, поцелуй, ну и чтобы
о нем вспоминали с теплотой.
Мэт сообразил, что мысли его смешались в невнятную кашу. Вырвав рукоять
без клинка из пальцев Мелиндры - та была из жадеита, оправленного в золото,
с инкрустацией в виде золотых пчел, - он швырнул ее в мраморный камин,
надеясь, что она расколется. Ему хотелось зарыдать, завыть. Я не убиваю
женщин! Я их целую, я не...
Он должен мыслить ясно. Почему так произошло? Не потому, что Мэт
уходит, это точно. На это Мелиндра почти не отреагировала. Кроме того, она



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 [ 196 ] 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.