на праздник, будут танцевать и веселиться, а потом, уже глубоким
вечером, Мун свернется у матери на коленях (хоть и стала слишком большой
для таких нежностей), та крепко обнимет ее своими загрубелыми руками, и
Мун сквозь слипающиеся ресницы будет следить за Спарксом - не уснет ли
тот первым на коленях у бабушки. В очаге будут мирно потрескивать
поленья, будет что-то шептать пламя, а волосы матери всегда пахнут
морем... и бабушка станет монотонно молиться Хозяйке, благодаря ее за
то, что дочь благополучно вернулась домой...
песок пляжа. Спаркс последовал за нею, тени их сплелись на песке в
сверкающем свете полуденного солнца. Глядя только на паруса
приближающихся к берегу рыбачьих лодок, Мун чуть не пролетела мимо
какой-то незнакомой женщины, которая, казалось, ждала, пока дети
подойдут ближе. Чуть не...
остановилась как вкопанная.
Спаркса, чтобы удержаться на ногах, и, вдруг очень рассердившись, что
было сил тряхнула его. Он вырвался, возмущенный; забытая обоими сеть
упала на песок; забыта была и деревня, и залив, и грядущая встреча с
возвращающимися рыбаками.
пальцы между ржаво-красными петлями редкой вязки. Женщина, улыбаясь,
глядела на них; ее овальное лицо, чуть тронутое загаром, словно
светилось над откинутым капюшоном старенькой серой парки. Она была в
толстых зимних штанах и неуклюжих башмаках, какие носили все
островитяне. Однако сама явно не была уроженкой Летних островов...
Мун. Спаркс сопел у нее за спиной.
разлетелось вдребезги.
острова.
колючий трилистник, похожий на пучок рыболовных крючков, посверкивающий
загадочно и зловеще, точно глаз рептилии.
косы упали ей на грудь. Дети придвинулись ближе, тараща глаза.
заметив, что Спаркс тут же непроизвольно вцепился в собственный
медальон. Но потом уже глаз не могла отвести от волшебного трилистника
незнакомки, понимая теперь, почему темные глаза той словно бы видят
сквозь глубины вечности. Предсказатели вообще - а
женщин-предсказательниц здесь называли сивиллами - воспринимались
островитянами как источник сверхъестественной мудрости; они считались
избранными самой Хозяйкой благодаря неким своим особым качествам,
проходили серьезную выучку, могли ответить на любой вопрос и даже
встретиться с самой Богиней лицом к лицу.
приложила ладони ко лбу. - Спрашивайте - я отвечу.
непременно ответит - СМОЖЕТ ОТВЕТИТЬ! - на любой вопрос, какой только
придет им в голову. Впрочем, возможно, сама Хозяйка станет отвечать
устами Клавалли, пока та будет погружена в Транс.
Тогда - раз уж вы такие всезнайки - расскажите-ка мне сами, кто вы
такие.
Покорительница Зари, дочь Лета!.. И я еще слишком мало знаю, чтобы
задавать умные вопросы! - внезапно жалобно закончила она.
показывая свой медальон. - Что это такое?
слегка нахмурилась и что-то прошептала. Глаза ее сейчас были похожи на
дымчатый хрусталь и смотрели как-то странно, ненаправленно, точно у
лунатика; пальцы стиснули медальон Спаркса. - Знак Гегемонии - вписанный
в окружность восьмиугольник - означает единство Харему и семи
подчиняющихся ей миров... Такой медалью награждали за особую доблесть во
времена восстания Киспаха... Надпись на ней гласит: "Сей гражданин
обладает тем, к чему всем должно стремиться. Возлюбленному сыну нашей
планеты Теммону Ашвини Сайрусу, 9.113.07". Надпись сделана на сандхи,
государственном языке Харему и всей Гегемонии... [Конец анализа...] -
Голова Клавалли сама собой склонилась на грудь, словно отягощенная
невидимым бременем. Сивилла чуть качнулась, стоя на коленях, вздохнула и
откинулась назад. - Ну, хорошо...
забыв закрыть рот.
со мной. Мы только передаточное звено, в этом суть нашей профессии, наше
предназначение.
Клавалли?
расширились. - Они сами так его называют. Так что медальон твой с другой
планеты, а потому... Я никогда даже в Карбункуле не бывала. - Она снова
посмотрела на медальон Спаркса. - Каким образом это к тебе попало - так
далеко от Звездного порта и от столицы? - Она вскинула глаза, испытующе
глядя на них обоих. - Вы ведь после прошлого Фестиваля родились, верно?
Вашим матерям повезло - они привезли из Карбункула вас... И этот
талисман тоже оттуда?
заметила, как по ее лицу пробежала тень странной озабоченности, когда
она снова взглянула на Спаркса. - Но я точно знаю, что таких детей, как
вы, благословляет Хозяйка. А как вы думаете, зачем я здесь?
чтобы рассказать молодым островитянам, что, став взрослыми, они могут
служить Матери Моря не только в качестве рыбаков или крестьян. Можно
приносить пользу своему народу и будучи предсказателями - как это делаю
я, например. В некоторых это начало заложено от рождения и ждет лишь
священного прикосновения Хозяйки, чтобы прорасти. Став взрослыми, вы
оба, возможно, услышите Ее зов и отправитесь на Острова Избранных.
Она прижала холодные ручонки к груди, словно пытаясь удержать готовое
выпрыгнуть наружу сердце, где прорастало семя ее давней мечты.
туда прямо сейчас, с тобой, Клавалли?
ветра.
совершенно уверенным, что слышишь именно этот зов.
крики морских птиц. Но помните: в любом случае последнее слово всегда
остается за Хозяйкой: Она сама выбирает себе учеников и помощников. -
Клавалли снова как-то особенно остро посмотрела на Спаркса.
решительно стряхнула со своего плеча руку Клавалли. - Мы подождем. И
будем помнить.
кто-то уже ждет вас.
правда, без конца оглядывались на Клавалли, оставшуюся стоять на берегу.
рассыпалась в воздухе и затихла; Спаркс опустил флейту и оглянулся,
неожиданно ворвавшись в воспоминания Мун. Меры перестали петь и молча
уставились на лодку.
высунувшийся далеко в море у самого входа в бухту. Береговая линия
большого острова была такой же изрезанной, как и очертания трилистника,
знака предсказателей. - По-моему, она сказала, что нас ждут...
помощников. - Спаркс глядел на линию прибоя. Потом снова посмотрел Мун
прямо в глаза. - А знаешь... вдруг Она выберет только одного из нас? Что