и одежду на одного.
низкорослый из всех - какая разница? Лидерство его никто не оспаривал.
этом) и пожал плечами.
сграбастал его в медвежьи объятия и поцеловал. От Киллера всегда можно
ожидать подобных выходок.
всей души трясти его руку ладонями, шершавыми от песка, который античные
греки используют при борьбе. От них пахло потом и маслом и чуть-чуть
разочарованием, и все же их забота и добрые пожелания были искренними, хотя
избыток внимания и заставил непривычного к этому Джерри поежиться.
на деле его свирепость наполовину была показной.
в моей команде.
загадывать, - добавил он.
любил, кроме самого Киллера, но отказаться означало бы вычеркнуть себя из
списка его друзей. По сравнению с игрой в Увечье охота на вепря казалась
детской забавой.
копны волос в Мере; обыкновенно из этих ниневийских джунглей виднелись
только черные, как пулевые отверстия, глаза и крючковатый нос.
необходимости Киллер побреется и кинжалом, а за неимением зубной щетки либо
позаимствует ее у Джерри, либо использует для этого веточку. Одежду он
всегда носил походную, так что в любой момент был готов выступить налегке.
Глава 2
дорожки с ненавязчиво расставленными тут и там в тени деревьев скамейками.
уличных кафе, меж стен из того же гранита, или красного кирпича, или
розового мрамора. Они сбегали вниз или поднимались вверх лесенками и всегда
обещали обилие знакомых лиц - так горный поток выносит в долину бревна.
очевидно, демонстрируя, что с его лодыжкой все в порядке, так что все
встречные, видя жезл в руке Джерри и пот, выступивший от боли на лице
Киллера, ограничивались короткими приветствиями. Они кивали или улыбались
Джерри, ухмылялись или хмурились на Киллера.
полуночного неба.
использовать смерч для прочистки дымоходов. Он относительно пристойно вел
себя у галантерейщиц и не мешал Джерри, получившему у изящной,
словоохотливой мадам Чи комплект одежды среднего размера. Нет, Джерри он не
мешал, он только зажал в углу помощницу мадам Чи, хрупкую хеттскую девушку с
непроизносимым именем, и вогнал ее в краску, громогласно объявив, чем именно
они с ней занимались три ночи назад, вытянув из нее в конце концов обещание
повторить это по его возвращении.
начал с того, что завербовал в свою Увечную команду кузнеца и двух конюхов,
оставив конюшню бесхозной на несколько дней. С возмущением, выразившемся в
потоке непечатных выражений, он отверг одного за другим предложенных старшим
конюхом по имени Ват меринов под предлогом, что те уже сегодня утром
перетрудились. Затем, не посоветовавшись с Джерри, потребовал, чтобы ему
показали любимую гнедую кобылку Вата.
Киллер продержал его как-то раз под водой чуть ли не пятнадцать минут.
тщательно, как эксперт-искусствовед осматривает картину, приписываемую кисти
Леонардо, - с зубов до кончика хвоста, с ушей до подков, закончив
внимательным ощупыванием ног; походя он ощупал также ноги Реба. В конце
концов он возгласил, что кобыла ничего и что он берет ее сейчас, а Реба
потом, по возвращении. Реб ухмыльнулся так, будто ему оказали честь.
предложение Джерри, доведя несчастного Вата до апоплексического удара и
почти серьезно пытаясь убедить Джерри в том, что римская колесница вполне
сойдет за телегу. В конце концов Джерри оставалось только прыгнуть на
повозку, когда Киллер выезжал из конюшни под напутственные возгласы конюхов.
них из-под копыт. Следующей остановкой был Арсенал.
быть лучшим стрелком в Мере.
почему?
говорю по-английски.
стороны пожилыми леди. - Но знаешь, чего я хотел, когда приглашал тебя в
спутники?
потому, что мне не хватало мозгов. Свен, Аку и другие, и я тоже, мы все
простые, крепкие ребята. Ты - мыслитель. Ты читаешь книги. Ты общаешься с
философами. Так что как знать, может. Оракулу на этот раз понадобились
мозги? Еще раз спрашиваю: мы ничего не забыли?
вызвала у него радости по одной причине - погрузившись в самоанализ,
прерываемый отчаянными скачками повозки, он и думать забыл о насущных нуждах
вплоть до момента, когда их повозка, скрипнув, остановилась у дверей
Арсенала.
людям в Мере, кого Джерри не любил - устрашающий, загадочный, замкнутый
человек откуда-то из будущего относительно родного времени Джерри. Он
нахмурился, выслушав неопределенные распоряжения Оракула, и выдал Джерри два
"ли-энфилда". По его словам, британская армия заполонила этими винтовками
весь мир, так что кое-где ими пользовались больше ста лет - они подойдут
почти для любого случая почти в любую эпоху. Не убежденный и не
удовлетворенный, Джерри отнес оружие в повозку.
кинжалов, однако при виде "ли-энфилдов" взорвался. Эти чертовы пукалки весят
больше, чем он сам, заявил он, и не убьют завалящего дракона с десяти шагов,
а патроны какие? Что, они не дали ему этих своих новых разрывных серебряных
пуль? Подожди здесь, приказал он и скрылся в дверях огнестрельного отдела
Арсенала.
тут его окликнула Грейс Ивенс, увидевшая жезл и попросившая разрешения
потрогать его, так как до сих пор ей ни разу не доводилось держать такие в
руках. Потом подошли пожелать удачи Джо Лефарж и Гэри, потом другие...
было решил проверить, как там дела у его напарника. В эту минуту из дверей
Арсенала показался Киллер и вывалил в повозку два лазерных пистолета, два
штурмовых автомата "узи", пулемет системы Гатлинга и несколько коробок
боеприпасов - немалую ношу для одной пары рук.
передумал, завязал брезент и вскарабкался на козлы рядом с другом. Он вытер
лоб краем накидки и облизнул окровавленные костяшки пальцев.
штанину. Лодыжка покраснела и распухла, как огромный багровый гриб, - как
это он еще ухитрялся ходить? - Тебе лучше бы найти другого помощника,