сангарийская женщина спутается с животным? Кто сможет ее разоблачить? Чужаки
вроде токе или улантидов сразу бросаются в глаза, но эти люди вполне могут
сойти за сангарийцев.
масштабе. Раньше не было необходимости. Все оборудование заказывалось до
того, как это началось.
раздражение. Каждый раз, узнав, что дела его корпорации пошатнулись, он
приходил в бешенство. - Осирианские заказы - это целое состояние, и времени
на процесс в лабораториях быстрого выращивания в обрез. У меня нет времени,
чтобы выполнять их в опытных лабораториях. Рафу, срывать заказ
полномасштабной поставки я не могу. И не буду.
любопытством за ним наблюдала, и, улучив момент, сделал неприличный жест,
усвоенный им еще со школы.
Рафу. На сына его внушение не очень-то подействовало. Но что поделаешь, если
отец так болезненно к этому относится? Для него совокупление с племенными
особями - страшное извращение. Хотя кто сейчас этим не грешит? Взять хотя бы
сексонскую семью - они держат целый гарем из экзотических самок.
Пожалуй, с таким количеством мы управимся. Правда, поголовье при этом
сократится.
нас просто ничего не выйдет. Придется все время держать ухо востро, а не то
они начнут делать выкидыши.
обычно бесстрастном лице Норбона. - Ну что же, тогда даю тебе карт-бланш.
Поступай так, как считаешь нужным. Ради этих контрактов стоит рискнуть.
Потом ведь от клиентов отбоя не будет. Осирианский рынок огромен. К тому же
он свежий, почти нетронутый. Тамошние принцы - сущие деспоты, сибариты,
купающиеся в роскоши. Этот человеческий мир, завоеванный во время Первой
Экспансии, одичал самым натуральным образом. Они социально и технологически
скатились к феодальному уровню.
разбирался в человеческой истории и культуре.
благосостояния.
как подобает Большому Клану.
золотом дне? Мире настолько огромном, диком и богатом, что на его разработку
потребовались усилия пяти семейств. После чего семейства эти выбились в
число первых в Сангарии.
придется тогда вкалывать, стань он Главой. Да еще якшаться с этими снобами
Криминсами, Сексонами и Мейсонами. Если он только не забудет про свои мечты
и не превратит Норбонов в богатейших из богатейших. А став Главой Первого
Семейства, он заживет по своей воле, не ломая голову, как ужиться с
сородичами.
проговорил Рафу. - Сэр, что-то надвигается. Даже новичков в Карантине и то
не миновала эта зараза. Вот уже неделю нет отбоя от их жалоб. Управляющий
станцией говорит - все просто с цепи сорвались. Сельскохозяйственные рабочие
недавно поймали группу хряков, когда те пытались поджечь ситлачные поля.
только поговорить о чудесах. А тебе-то это зачем?
подтвердились. Говорю вам, творится что-то неладное, и они это почуяли. Я
уже видал такое, вспомните. На Медном Острове.
станции на Медном Острове. Дифу никто не говорил, почему он это сделал.
кивнул.
черту. Племенные животные снюхались с дикими. И очень скоро взбунтовались.
Кое-кто из нас видел, чем это чревато, и хотел предупредить управляющего, но
он и в ус не дул. А теперь те из нас, кто уцелел, работают на твоего отца.
Датегон уже никогда не оправился.
Дифа.
управляющий станции все-таки служил в людских секторах космоса. И он знает,
на что способны животные, если действуют заодно. Я просто объяснил, на что
все это похоже, чтобы вы приняли меры. Убытки лучше предотвращать, чем
компенсировать.
сангарийцу, служившему в людском космосе. Отдельных индивидуумов и малые
группы он называл животными. Особей, объединенных в более крупные
общественные организмы, возводил в ранг рабов. Человечество за пределами
сангарийского доминиона он называл просто людьми, ставя лишь чуть ниже
сангарийцев. Такая классификация отражала общее отношение его вида к
эксплуатируемой расе.
особей, чтобы его остановить.
смог подавить в себе жалость. Он был еще молод и не закален. Уж очень они
похожи на настоящих...
плечо. - Главы департамента соберутся завтра утром. Там мы выработаем общий
курс. Пойдем, Диф.
парнике и увидели, что уже появились первые всходы. Скоро зараженный
вирусами белок зерна очистят и пустят на производство звездной пыли, самого
притягательного и смертоносного наркотика из всех, что когда-либо угрожали
человечеству.
сангарийским поставщикам гарантирован стабильный доход.
экономику целой расы. И был объяснением веры в животную сущность
человечества. Истинно разумное существо не пойдет добровольно на такое
разрушающее, медленное и мучительное самоубийство.
безопасная жизнь, предлагаемая разумной сельскохозяйственной программой. До
взрослых потребностей он еще не дорос. Влекла его романтика риска той жизни,
что вел когда-то Рафу, а не растительная жизнь растениевода.
сфере Уланта.
набрать необходимые для основания Семейства средства. Пиратством добывали
наличность Семейства в случае финансовых затруднений. Из пиратов вышли почти
все герои и исторические деятели сангарийцев.
легкое вооружение, чтобы у капитанов не было соблазна ввязаться в пиратские
авантюры.
рабов для удовольствий и звездной пыли. И не важно, что в основе их
богатства были пиратские деньги. Чем старше деньги, тем они консервативнее и
респектабельнее.
станет Главой. Все говорили, что сферы человечества и Уланта скоро
столкнутся. Это могло означать войну. Чуждые друг другу расы хватаются за
оружие всякий раз, когда на карту поставлено жизненное пространство и
ресурсы. Такие периоды взаимных притязаний и перекраивания границ для
пиратов - просто дар Божий.
похлопывания по плечу.
чтобы мы подготовились.
Не хотелось ему идти. Даже скучные ситлачные посевы в сто раз лучше светских
раутов.
собой представляет среди Семей Префектласа, пожалуют сегодня к ним, в том
числе и несколько прямых наследников - эти непременно начинают грызню, когда
старших нет поблизости. А значит, Дифу опять придется получать по морде,
отстаивая честь Семьи.
сглаживаются трения между Семействами. И все-таки непонятно - почему ему
нельзя остаться в своем обычном костюме и листать книги о легендарных
пиратах и торговцах? Или даже просто заняться уроками?
смертная! Взрослые, налакавшись как следует, слоняются повсюду с задиристым