полуразложившийся труп с глубоким следом от веревки на сломанной шее, с
которой когтистые пальцы успели сорвать нарядный красный платок. Возможно,
когда-то это была весьма милая девушка, и при жизни она вполне могла
выглядеть именно так, как представлялось судье и его сыну всего несколько
минут назад, но сейчас, со вздыбленными волосами, с языком, вываленным на
добрый локоть...
искать себе замену для будущего перерождения где-нибудь в другом месте, - а
с сыном судья провел соответствующую беседу о нравственности. Однако, хотя
все завершилось благополучно и бесовка более не появлялась, на душе у судьи
было неспокойно. Неладное что-то творилось в Поднебесной!..
сумеет распутать это загадочное дело. Позвольте мне, ничтожному, передать
вам письменное распоряжение сиятельного Чжоу-вана, наделяющее вас
соответствующими полномочиями. - Чиновник с поклоном передал судье свиток,
написанный уставным письмом кайшу и с оттиснутой на красном воске печатью
принца.
силах презренного Бао справиться с таким важным поручением, а потом еще
несколько минут слушать всяческие заверения, уверения и прочие надежды
кровнородственного вана в изложении его распорядителя, пока последний
наконец не удалился.
толкователей все-таки закрылась, судья Бао тяжело вздохнул и развернул
свиток.
несколько чистых бирок на арест, которые судья мог заполнить по своему
усмотрению. Опять же разрешение, спрятанное внутри свитка... Судья Бао очень
надеялся, что ему не придется воспользоваться ЭТИМ разрешением. Да, ему
теперь было дозволено многое, очень многое даже для Господина,
Поддерживающего Неустрашимость. Но и спрос с него будет особый - это
выездной следователь понимал прекрасно. Что ж, придется заняться навязанным
делом со всей тщательностью, хотя - видит
купца, проезжавшего через Нинго и всплывшего не далее как вчера со вспоротым
животом в ближайшем пруду.
освидетельствование трупов.
3
сломанные шеи и хребты, разрубленные черепа и другие смертельные
повреждения, нанесенные в бою. Причем у каждого - только по одной ране, из
чего судья заключил, что убивал их опытный боец, не привыкший бить дважды
одного и того же противника - ибо какой смысл бить покойника?
тоже особых сложностей не предвиделось: перерезанное горло говорило само за
себя. Да и свидетели оказались практически единодушны в своих показаниях -
прозорливый Бао заранее позаботился об их опросе и сборе вещественных улик.
Заодно он успел послать одного из сыщиков допросить красильщика Мао и его
многочисленную родню, а также родню самой Восьмой Тетушки, ежели таковая
(родня, а не Тетушка!) сыщется. Еще до прихода придворного распорядителя
судья чувствовал, что не миновать ему этого дела, а подобные предчувствия
редко обманывали; потому и побеспокоился о немедленном начале следствия.
Ибо, как известно, вести следствие лучше по горячим следам, а не уже, когда
все улики успели растащить, свидетели подевались неизвестно куда, а у тех,
кто остался, отшибло память.
вскрытие и другие необходимые исследования, которые покажут, не находилась
ли почтенная мать семейства под воздействием какого-нибудь дурманящего
зелья. Только это вряд ли: судья долго смотрел на умиротворенное лицо
покойной, на котором застыло такое выражение, словно Восьмая Тетушка умерла
с сознанием честно выполненного долга, и с сомнением покачал головой. Какое
невероятное зелье могло превратить тишайшую женушку красильщика Мао в
мастера воинских искусств, сумевшего уложить половину стражи принца Чжоу?! И
потом, добро б она Чжоу-вана убила (добро - это так, к слову), а то нате,
подвиг - сломала хребет любимой собачке любимой наложницы и радостно
перерезала себе гордо!
не любил. Если с обычными убийствами, кражами, ограблениями и подлогами с
самого начала было ясно, где и кого искать, то в делах такого сорта никогда
нельзя знать заранее: что выплывет на сей раз, кому ты наступишь на мозоль,
и кому в итоге придется хуже - преступнику или излишне ретивому выездному
следователю?
и было записано, что умерла злоумышленница в результате перерезания горла,
совершенного ею же; а также что при жизни никакими специальными воинскими
упражнениями, кроме стирки и тому подобных домашних работ, жена красильщика
Мао не занималась. Это подтверждалось показаниями опасавшейся пыток и потому
разговорчивой родни, твердившей в один голос, что о кулачном бое Восьмая
Тетушка имела весьма смутное понятие, если не считать периодических
поколачиваний пьяного муженька. Опять же - сорок с лишним лет тихой,
незаметной жизни, у всех на виду: муж, дети, работа по дому, пересуды с
соседками...
собачки! - за несколько минут уложить около двух десятков отборных
стражников из личной охраны Чжоу-вана, включая телохранителей и тайвэя!
уходить, когда взгляд его случайно скользнул по лежавшей ладонью вверх руке
покойной. На предплечье уже начали проступать синеватые трупные пятна, и в
этом не было ничего удивительного, но форма этих пятен казалась какой-то
странной, что-то напоминала судье, что-то очень знакомое...
вторую холодную руку покойной, переворачивая и ее ладонью вверх.
слабо проступали изображения тигра и дракона - отличительные знаки
монахов-воинов, прошедших непроходимый для других Лабиринт Манекенов
хэнаньского монастыря Шаолинь!
Чжан Во, начальника тайной службы императора; и у преподобного Баня,
приставленного к Чжоу-вану.
4
помогавшее в таких случаях, на этот раз действовать отказывалось. Виски
ломила нудная, утомляющая боль, мысли путались, и судья бездумно перебирал
скопившуюся на его столе кипу прошений, жалоб и других бумаг, скользя
взглядом по ровным рядам иероглифов и не вникая в суть написанного.
нос прилизанный молодящийся сюцай
Сингэ Третий, сидевший на этом месте уже добрый десяток лет и никак не
могущий сдать экзамен на степень цзюйжэня по причине "ограниченности ума, невосполнимой никаким
усердием", как выразился однажды кто-то из экзаменаторов.
отдыхал нагишом в прохладе храма местного Бога земли и простудился. Принеся
жертву божеству и выздоровев, обиженный сюцай написал подробный доклад, где
обвинял Бога земли в том, что тот хитростью выманил у него жертвоприношения,
после чего сжег доклад в храме духа-покровителя местности. Не дождавшись
ответа, сюцай через десять дней написал доклад с обвинением духа -
покровителя в пренебрежении своими обязанностями и сжег доклад в храме
Яшмового Владыки. Ночью сюцаю приснилась огненная надпись на стене его дома,
сделанная древним головастиковым письмом: "Бога земли, опозорившего свой
ранг, сместить с должности. Духу-покровителю записать взыскание. Сюцай
такой-то за неуважение к духам и любовь к тяжбам получит тридцать палок
через месяц с небольшим".
колодами лежали две женских руки.
при жизни не наблюдалось - это подтвердили и ее муж, красильщик Мао, и
многочисленная родня, и еще более многочисленные соседи. Признаков
воздействия колдовского или какого бы то ни было иного зелья также
обнаружено не было. Судья еще раз осмотрел труп в присутствии управного
лекаря, убедился, что странные трупные пятна никуда не исчезли, а, наоборот,
стали еще более отчетливыми, распорядился занести это в протокол