read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


-- Есть посадочная полоса в Сабинасе, -- сказала она и протянула карту.
Джей взглянул на нее.
-- Вы сошли с ума,.-- воскликнул он, -- разве мы сможем долететь туда!
Я не шучу, вы слышите! Мы не способны это сделать!
Она промолчала и отошла в угол кабины, где находился радиопередатчик. Я
вернулся на свое место. Все с тревогой и испугом смотрели на меня. Никто не
решался ни о чем спросить, и я сказал:
-- Летим в Боливию, в какой-то Сабинас, Если вообще долетим. Извините,
я говорю это, чтобы сглазить.
Потом ночь поглотила самолет, в потянулись бесконечные и странные часы
-- шепотом произнесенные слова, вздохи, отведенные взгляды, опущенные
головы, пальцы, сжимавшие виски, снова вздохи, пожатие плечами. Астрид то
появлялась а салоне, то вновь исчезала в кабине пилота и выглядела все
бледнее и. сосредоточеннее. Казалось, вместо щек у нее темнели два провала.
Мы немного вздремнули. Самолет, летел на минимальной скорости. Мы
сидели молча, в напряженном ожидании, когда дрожащий голос Джея произнес:
-- Говорит пилот. Керосин кончается, ищу место для посадки. Я ведь
предупреждал, -- добавил он с досадой, повышая голос, -- что нам не
добраться туда! Не курить! Пристегнуть ремни! И помолитесь, если успеете...
-- Он пробормотал что-то еще, но я не разобрал.
Начинало светать. Взглянув вниз, я увидел окутанные мраком вершины --
сплошной горный массив без единого огонька, словно на детском рисунке. Я
подумал, что только чудо может помочь нам приземлиться здесь, не разбившись
вдребезги.
Мы снижались. Временами один из двигателей умолкал, и тогда самолет
начиная дрожать, вздрагивать и нырять, точно пугаясь чего-то. Он словно
отказывался садиться туда, куда вел его пилот, ибо там нас почти наверняка
ожидала гибель. На самом же деле это вздрагивали мы сами, подскакивали,
взмахивали руками, словно крыльями, инстинктивно пытаясь помочь самолету
избежать гибели в этих мрачных горах...
Мы не погибли, а внезапно услышали крик Джея. Кровь закипела в наших
венах.
-- Вон там! Точно там! -- кричал Джей, и мы почувствовали, что самолет
снижается быстрее. Вдруг нам показалось, что он остановился. Сильвия
испуганно закричала. Самолет уже почти падал, было слышно, как вибрируют
крылья, как свистит воздух. В сумеречном свете я рассмотрел, что мы
снижаемся на небольшое плоскогорье между горами.
Резкий толчок, сдавленные вопли, сотрясение, еще толчок -- мы
приземлялись, наступал решающий момент... Скрежет тормозов, еще два-три
сильных удара... Казалось, кто-то швыряет нас, кто-то хочет свернуть нам
шею. Я нервничал, конечно, как и все остальные заложники. Самолет еще не
остановился, он бежал, но бежал уже по земле. Раздался приглушенный, взрыв,
а затем рычание моторов неожиданно смолкло. Казалось, самолет свернуло
набок. Донеслись еще какие-то звуки, а потом -- невероятное оцепенение и
тишина, запахло чем-то горелым...
Но все же мы приземлились.

Глава 3.
-- Всем оставаться на местах!
Вот этого никто из нас же хотел. Нелегко оставаться недвижным,
пристегнутым к креслу, когда кругом пахнет газом и что-то явно горит...
Нелегко оставаться на месте, зная, что в любую минуту самолет может
взорваться и вы сгорите раньше, чем потеряете сознание... Но Астрид,
отдавшая нам этот строгий приказ, имела весьма, ох, весьма убедительный
довод: автоматический пистолет. Она ни в кого не целилась, более того,
держала его дулом вниз, но именно так его держат те, кто не думает шутить. Я
достаточно проработал в ной хронике, чтобы не знать этого.
-- Боже мой, Мартин, -- прошептал сидевший рядом Дег. Я глубоко
вздохнул духом, чтобы хоть как-то воспрянуть духом. И остался в своем
кресле, подавляя жгучее желание бежать. Я спрашивал себя, как успела Астрид
оказаться там, у выхода, между кабиной пилота и нами, как могла держаться
так хладнокровно, отстегнуть ремни и выхватить пистолет, тогда как все мы
дрожали от страха, чувствуя, что наша жизнь висит на волоске...
-- Это... это уж слишком, мисс Астрид! Это... чудовищно! -- Финкль
произнес эти слова громко, дрожащим голосом и хотел было подняться, но
Астрид бросала на него быстрый ледяной взгляд:
-- Оставайтесь на месте, инженер. А вы; пилот! -- она слегка повернула
голову к кабине. -- Выходите! Быстро! Быстро!
Что-то громыхнуло, раздалось несколько проклятий, и Джей появился в
салоне, бледный, запыхавшийся. Он взглянул сначала на нас, потом на Астрид.
Вы хотите сделать из нас жаркое? -- Джей перевел дыхание. -- Выходите!
Надо выходить! Сейчас все взлетит на воздух! -- Казалось, он готов был
вскинуть свои мощные руки и опустить их, словно два молота, на хрупкую
женскую фигурку, стоящую перед ним. Но он не сделал этого. Пистолет немного
приподнялся. Немного, но достаточно для того, чтобы отправить пулю прямо в
живот. Джей сглотнул слюну и жестко сказал:
-- Нужно выходить и как можно быстрее! Понимаете это или нет?
-- Спускайтесь, -- приказала Астрид, двигая пистолетом, и бросила
взгляд на меня. -- Вы тоже, господин Купер, и вы, господин Дег. Все вниз...
И ты, Эванс, -- добавила она и снова повела пистолетом. -- Выходите!
-- А мы? -- крикнула Сильвия.
Астрид остановила ее:
-- Оставаться на месте! Остальные -- вон отсюда! Быстро!
Мы выбрались из самолета, но возле него тоже пахло горелым и газом.
Правда, сильный и холодный ветер быстро относил запах прочь. Почувствовав
под ногами землю, я, конечно, испытал чувство облегчения. Но теперь мне еще
больше захотелось бежать. Сгореть заживо внутри самолета или возле нег было
в сущности одно и то же. Астрид спрыгнула на землю последней.
-- Выгружайте ящики! -- приказала она. -- Ну, быстро, слышали? Выносите
ящики!
Она отступила на несколько шагов, по-прежнему держа пистолет дулом в
землю, и молча следила за работой. Джей несколько раз выразительно посмотрел
на меня, видимо, приглашая обезоружить Астрид. В ответ я отрицательно
покачал головой. Это не стоило делать: слишком сильно пахло газом, и он мог
взорваться при первом же выстреле. Лучше не рисковать.
Ящиков было восемь. Мы выгрузили их без особого труда, только очень
спешили. Астрид велела нам положить их метрах в тридцати от самолета, возле
большого темного камня.
-- Пусть выйдут и те двое, -- сказал я ей, когда мы вынесли последний
ящик. -- Это слишком жестоко -- держать их там.
-- Если самолет не взлетел на воздух до сих пор, -- проворчал Джей,
вытирав лоб рукой, -- теперь уже не взорвется.
-- Эванс, сходи за инженером и Сильвией, -- приказала Астрид.
Эванс повернулся и, негромко ругнувшись, поспешил к самолету. Финкль
неуклюже выпрыгнул и хромая направился к нам, а рыдающая Сильвия почти упала
в объятия Эванса. Внутри самолета теперь не было слышно никаких звуков. Не
раздавались больше ни странное и грозное тиканье, ни глухой гул, ни
прерывистый скрежет. Не чувствовался больше и запах газа. Может быть, нам
все это померещилось от страха?
Сильный ветер налетал на нас, едва не сбивая с ног, буквально
припечатывая одежду к телу. Я решил, что пора нарушить тишину, и спросил:
-- Ну и что же мы будем делать дальше?
-- Прощу не вынуждать меня применить вот это, -- быстро ответила
Астрид, словно с нетерпением ожидала этого вопроса. -- Садитесь все возле
ящиков.
-- Знаешь, кто ты такая, Астрид? Ты садистка! Сумасшедшая! -- с гневом
прокричал Эванс.
Она даже не взглянула на него.
-- До сих пор нам невероятно везло, -- сказала она. -- Я не имею ничего
против каждого из вас лично. Не усложняйте дело... -- Она постаралась
встретиться со мной взглядом. -- Ясно, господин Купер?
-- Вы хотите сказать, что мы должны послушно сидеть возле этих ящиков?
-- поинтересовался я. Астрид утвердительно кивнула. Я заметил, что она была
чудовищно бледна.
-- Сделаете, как велю я, и все обойдется наилучшим образом... Я... --
она кивнула в сторону самолета. -- ...должна только...
-- Радиостанция работает, -- неожиданно вмешался Джей. -- Если именно
это вас интересует.
-- Превосходно, именно это я и хотела узнать... -- Не спуская с нас
глаз, она направилась к самолету. И снова посмотрела на меня: -- Господин
Купер... постарайтесь объяснить, что...
-- Хорошо, Астрид. Мы здесь все взрослые люди. И без того ясно, что
сейчас не время устраивать шум.
-- В таком случае оставайтесь возле ящиков. И потеснее к другу,
пожалуйста.
Мы повиновались. Убедившись, что все сгрудились, как она требовала, и
ей достаточно повернуть рычажок электронного сигнализатора, чтобы мы тотчас
взлетели на воздух, она быстро прошла к самолету и без труда поднялась в
кабину. Мы видели, что она наблюдает за нами оттуда.
-- Следит, ведьма! -- проворчал Дег.
Теперь, когда Астрид удалилась, мы словно высвободились от какого-то
колдовства. Лучше любой невидимый враг, чем ее присутствие, которое мы не
могли переносить. Я сел на ящик. Остальные посмотрели на меня с некоторым
удивлением, но потом все один за другим тоже присели. Сильвия перестала
плакать. От страха и волнения под глазами у нее появились черные круги.
Эванс держал ее за руку, но без особой нежности. Финкль кусал губу и потирал
пятку, которую ушиб, когда выпрыгивал из самолета. Дег молчал, о чем-то
задумавшись. Время от времени были слышны приглушенные проклятия Джея.



Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.