испугом глядя на появившихся не ко времени людей.
тот завороженно смотрел на статных туков, самцов и самок. Таких породистых и
сильных животных он еще ни разу не видел. И было их в стойлах не меньше трех
сотен.
стойловом содержании...
кто вывел породу туков стойлового содержания. Прикидываешь, сколько стоят
эти животные? Ведь им не обязательно жить здесь, на холмах. Если перегнать
их через соляные долины, в Ларбени или в Куцак, они будут приносить огромные
деньги. - А те туки, что в загоне? - спросил Джо, имея в виду небольшое
стадо, которое пас Майк.
и...
богатстве знает Лозмар, и рано или поздно он сюда явится. А я в этих
животных вложил тридцать лет кропотливого труда. Я перепродал не один
десяток тысяч туков и по одному выбирал из всей массы лучших.
догадался Джо.
гиптуккер и ты умеешь обращаться с животными, а именно такой человек мне и
нужен.
извини, ничем не отличаются от скота, который они перегоняют... Держу пари,
что ты окончил гимназию.
что ты скажешь?
гарантированную миску супа, но чтобы стать бизнесменом - об этом он никогда
не думал. До сих пор он был вполне доволен своей жизнью, но, может, как раз
сейчас и стоит задуматься о будущем?
предложения грех отказываться, только перейти с таким стадом через соли -
это будет нелегко.
укрепить ферму и нанять охрану?
больше мешают перегонять скот, и цены на него уже начали падать. Скоро и
скупщики мальзивы станут занижать цены, поскольку не каждый из них захочет
рисковать жизнью, чтобы добраться до наших холмов.
куплю на новом месте ферму?.. И потом, для грузового судна у нас нет
посадочной площадки, на соль они садиться не желают, говорят, это опасно для
турбин.
что ничего конкретного сказать не могу, ведь чтобы пройти через долины,
нужно точно знать, что предпримут разбойники. Одним словом, требуется
подготовительная работа... У вас есть буер?..
все время я выезжал на нем пару раз, не больше. Рулевой из меня никудышный.
возражаете, я займусь этим прямо с утра.
заменить?
сегодня он впервые не пошел со стадом туков, а отправился с Джо Беркутом в
большой сарай, где хранился буер мистера Каспара.
и тот был в восторге от перспективы погонять на настоящем буере. Иногда ему
случалось видеть на горизонте их высокие паруса, однако сам он ни о чем
подобном и не мечтал. И вот такая удача.
отличном состоянии. Джо и Майк вынесли из сарая разборные конструкции и
стали монтировать раму. Когда она была готова, пришла очередь паруса - его
разложили на траве для просушки, а надувные колеса с блестящими спицами
накачали и положили в тень, чтобы посмотреть, как они держат воздух.
начали ставить колеса и натягивать парус.
готовности, удовлетворенно кивнул: - Молодцы, ребята. Я уже не думал, что
когда-нибудь эта птица снова будет летать.
лахман.
да холмам. Ему нужен простор. Так что давай его разберем, чтобы сразу после
обеда перевезти в долину.
Майком, чтобы выведать, чем он занимался вместе с новым работником, однако
тот отмалчивался, а спросить у самого Джо никто не решался Уж больно
неприступен он был на вид.
отложить это на вечер - тот весь ушел в себя и словно никого не видел.
отправилась в конюшню запрягать в повозку лахмана Остальные работники
проводили их любопытными взглядами, вполголоса обмениваясь предположениями.
погрузке. Таскать конструкции на полный желудок было нелегко, однако дело не
терпело отлагательства.
стал погонять медлительного Пуцелина. Животное почти не реагировало на кнут
и, казалось, пребывало в крайнем удивлении - оно еще никогда не таскало
такую легкую поклажу.
выехала на дорогу, и лахман зашагал быстрее. Со стороны долин, словно
приветствуя парус буера, подул ветер, и впервые Майку показалось, что ветер
пахнет свободой, а не йодом.
до самого горизонта солончаки. Вся эта ширь переливалась голубоватым, желтым
и нежно-розовым, в зависимости от цвета соляных кристаллов Майк посмотрел
вдаль, и ему вдруг показалось, будто он видит парус. Сначала один, потом
другой, третий. Он даже вскочил на козлы, чтобы рассмотреть получше.
лахмана.
переднее место пассажира и стал ждать отправления, поглядывая на
флегматичного лахмана Пуцелина, который пощипывал сухую полынь на кочках.
мачте развернулся парус. Он тотчас поймал ветер, колеса скрипнули, и буер
покатился. Сначала как-то несмело, а затем все быстрее. Упругие шины запели
по шершавому соляному зеркалу, и, по мере того как ветер усиливался,
движение буера все больше походило на стремительный полет.
силы открыть глаза - сначала один, потом другой. Он уже привык к
стремительному движению и оно даже стало ему нравиться, когда парус
неожиданно громко хлопнул и буер резко накренился, встав на два колеса.
Жаль - возвращаться обратно к холмам еще не хотелось, однако в этот момент
он заметил то, что заставило Джо развернуть буер обратно.
только их паруса, но и этого было достаточно, ведь они были черного цвета.
которые преследуют свою добычу, и сейчас этой добычей были они с Джо. Теперь
их буер несся обратно к холмам. Время от времени Джо дергал за руль и
аппарат делал ломаные зигзаги. Поначалу Майк не понимал, зачем это нужно,
однако все стало ясно, когда со звонким щелчком, прямо над его головой, пуля
пробила парус.