виделся до этого, повели себя крайне осторожно: они считают, что привлекать
к себе внимание Фой Мь"р не стоит, ибо это тут же обернется бедой. Что
скажет мне в ответ четвертый король?
должны объединиться. Мы сохранили часть древних сокровищ; если наши реликвии
попадут к Сидхи, они смогут оказать нам неоценимую помощь. В нашем воинстве
немало славных воинов. Все мы помним о том, что здесь, в Кэр-Малоде, Фой
Мь"р потерпели поражение. Мы должны отвоевать Крэг-Дон и Кэр-Ллюд, нынешнюю
столицу Фой Мь"р. Мы должны собрать большую армию, - армию свободных
мабденов. Что ты скажешь на это, король?
думал иначе.
безопаснее оставить все как есть - жить обособленно, ничего не говорить,
ничего не делать. Их снедает страх. Они говорят, что без Эмергина сражаться
невозможно; Эмергин же пленен Фой Мь"р. Верховный Правитель, избранный
советом, пока жив, и потому нельзя избрать нового. Фой Мь"р не случайно
сохранили жизнь Эмергину.
связываете себя предрассудками? Почему бы вам не изменить закон и не избрать
нового правителя?
избрания нового Владыки все короли должны собраться вместе. Они же не желают
покидать своих столиц: одни боятся того, что в их отсутствие страна будет
захвачена; другие - того, что они могут погибнуть на чужбине. Избрание
Верховного Правителя длится не один месяц. Должен быть опрошен весь народ.
Сначала все слушают претендентов, затем наступает время бесед с ними. Разве
мы вправе нарушить этот закон? Если мы отречемся от наших древних законов,
за что же мы тогда будем сражаться?
началом, - предложила Медбх.
выступал я сам. Никто не захотел и слышать об этом. Обычно наши люди не
верят богам. Боги нас не раз предавали. Мы привыкли все делать сами.
божество уж точно! - Он затряс своей рыжей бородой. - Так считаю я -
человек, который виделся с тобой. Теперь представь, что могут думать о тебе
другие короли. Да, они слышали о тебе и о твоих подвигах; но эти рассказы
полны небылиц. Я и сам считал, что в тебе никак не меньше двенадцати футов
роста! - Король Файахэд улыбнулся, - он был гораздо выше Корума. - Нет,
единственное, что может сплотить наши народы, это освобождение Эмергина и
исцеление его души.
Верховного Правителя, поскольку люди Туха-на-Кремм Кройх избегали подобных
разговоров.
добавил:
другие - овцой, третьи - свиньей.
сохранили Великому Друиду жизнь, но лишили его человеческого сознания.
Файахэд. - Наши короли, Маннах, во многом не хотят сражаться именно по этой
причине. О каких сражениях можно говорить, если главнокомандующий, стоя на
четвереньках, покусывает травку?
скорбной гримасой. Верховный Правитель был символом нашей чести...
хранят свою честь.
лишь под началом Эмергина. Эмергина расколдованного. О, сколь мудр был
Эмергин! Как он велик был!
может, я смогу отыскать вашего владыку.
начала разговора.
до Кэр-Ллюда.
король Файахэд, хотя последний и пришел к нему намного раньше.
посчастливилось узнать во время моего последнего похода. Мы похожи внешне и,
вероятно, обладаем схожими способностями. Хотя я и не понимаю, почему вы
решили, что у меня есть какие-то необычные способности.
склонившись к Принцу и коснувшись его руки. Прикосновение это походило на
поцелуй. Корум нежно улыбнулся ей.
можешь называть меня Сидхи.
народ Туха-на-Мананнан, год назад прибыл необычный гость. Его звали Онраг.
попечении были...
скрыться от Фой Мь"р и их слуг на своей колеснице, Онраг растерял все дары.
Псы Кереноса следовали за ним по пятам, и потому он не мог вернуться назад.
Он потерял все - все, кроме одного. Это Сокровище он принес в страну
Дальнего Запада, в страну дождей и светлых туманов. Однако сам в скором
времени скончался от многочисленных ран. Псы отгрызли ему руку. Нож гулега
отсек ему ухо. Его живот был изрезан. Умирая, Онраг перепоручил мне
единственное, сохраненное им Сокровище, так и не спасшее его самого. Он не
мог воспользоваться им. Только сидхи это под силу, хотя причина этого мне
непонятна, - ведь сидхи дарили эти вещи нам, людям. Онраг умер с мыслью о
том, что так и не исполнил свой долг. Он поведал нам и о том, что
приключилось с Эмергином, нашим Верховным Правителем. В то время Эмергин жил
в высокой башне, что стоит в самом центре Кэр-Ллюда, на берегу реки. Эта
башня всегда была домом Верховного Правителя. Уже и тогда Эмергин был не в
себе, колдовские чары заставили его поверить в то, что он - животное. Его
охраняло множество слуг Фой Мь"р: некоторые из них были выходцами из их
мира, некоторые - подобно полумертвым гулегам - были существами, взращенными
из убитых или плененных мабденов. Если верить Онрагу, охранники не смыкали
глаз ни днем, ни ночью. Говорят, некоторые из тамошних стражей и вовсе не
похожи на людей. Но, как бы то ни было, точно известно только одно - Эмергин
и поныне находится в этой башне.
не сомневался в неуспехе возложенной на него миссии, однако, из уважения к
народу мабденов, не мог отказаться от ее исполнения.
Файахэд, поднимая свое грузное тело со скамьи. - Скажи-ка, брат, принесли
сюда мой сундук?
было это еще до атаки Фой Мь"р. Борода короля Маннаха тоже поседела. Однако
король не утратил былой стати, он был едва ли не таким же высоким, как
широкоплечий Файахэд; на шее его красовался золотой ворот, символ
королевской власти. Король Маннах указал на угол за скамьями.
сундук за золоченые ручки и, крякнув, поставил его на стол. Из сумки,
висевшей у него на поясе, он извлек связку ключей и открыл пять крепких
запоров сундука. Потом сделал паузу и, внимательно посмотрев на Корума,
произнес нечто загадочное:
Файахэд, довольно ухмыльнулся и раскрыл сундук.
держал настолько истрепанный плащ, что его постеснялся бы одеть и последний
крестьянин. Он выцвел настолько, что невозможно было понять, каким был его
первоначальный цвет.
король Файахэд протянул плащ Коруму.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
ДАР КОРОЛЯ ФАЙАХЭДА
почтению, с которым король Файахэд относился к старому плащу, просто не