read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Простите нас, леди. Я совсем потерял голову. Просто не могу представить, что моя невеста находится в гареме у хана ифритов. Конечно, вы вольны избирать свой путь и не лезть в эту схватку. Я иду один.
- Мы идем вдвоем, - поправил старый волшебник. - Девочка моя, будьте так добры, разделите оставшиеся продукты и воду. Дай Бог вам обоим удачно добраться до Кэфри.
- А с чего вы взяли, что я вас брошу? - фыркнула девушка. - Это господин Сэм сказал, что он уходит. А меня он спросил? Лично я иду с вами. Дорога назад не очень сложная, сам дойдет.
Просто окаменевший от такого поворота событий Сэм круглыми глазами смотрел, как его друзья разворачиваются на восток, оставив на песке мешочек с сухарями и две фляги с водой. Сердце бедного пса разрывалось от горя и непонимания. Он-то всего лишь хотел пошутить, покапризничать, хотел, чтобы его поуговаривали, приласкали, почесали за ухом...
Быстро опускалась густая аравийская ночь. Три путешественника остановились на привал. Джек развел костер, стреножил животных, а Мейхани разогрела на огне лепешки с овечьим сыром. Разговаривать не хотелось. Все остро ощущали нехватку болтовни неугомонного Вилкинса. Лагун ходил вокруг костра, что-то бормоча себе под нос, Сумасшедший король зачем-то начищал и без того сияющий меч, Мейхани грустила, обхватив руками колени, когда в темноте неожиданно раздалось кошачье мяуканье. Оно становилось все громче, и вскоре целый кошачий хор оглашал окрестности дикими заунывными воплями. Эту какофонию перекрыл дребезжащий старушечий голос:
- Тише! Тише, детки мои. Ужин уже готов.

* * *

Вой прекратился. В круг света от костра мелкими шажками вступила щуплая старушка. Ее черные одежды поистрепались и обносились, походка была старчески неуверенной... но глаза светились зеленым огнем!
- Ведьма, - с одного взгляда определил Лагун-Сумасброд. - Ох уж мне эти восточные женщины! С возрастом они легко превращаются из гурии в фурию. Девочка моя, подай вон ту недогоревшую ветку и немного пепла, будешь мне помогать. Джек, на всякий случай прикрой нам спину.
Волшебник живо очертил горящей палкой круг и бросил пепел на четыре стороны света. Он быстро прочел заклинание, пока Мейхани по его указу торопливо опоясывала место их ночлега длинной веревкой, и пламя костра взметнулось, окрасившись в голубой цвет. Высокое колдовство сработало.
- Ни одна нечисть не посмеет переступить через заколдованную мной веревку из верблюжьей шерсти. На какое-то время мы можем расслабиться.
- А что это делает ведьма? - настороженно спросила Мейхани, глядя на приплясывающую старуху.
- Не знаю... - пожал плечами Лагун-Сумасброд. - Если хочешь, давай у нее спросим. Линия обороны ничуть не мешает нам вести переговоры. Эй, милейшая, вам что, лягушку за шиворот бросили или это такой приветственный танец аборигенов для дорогих гостей?
- Замолчи, седобородый шайтан! - раздраженно рявкнула бабка. - Я - ужасная Арзи-би-би! Ты дерзнул вступить на территорию великого хана ифритов, а я стою на страже границ его владений. Никто не пройдет, не заплатив должной цены!
- Это, наверно, своеобразная таможня, - догадался Сумасшедший король. - Ну, все. Теперь с нас начнут требовать документы, визы, справки о прививках, уплаты всех пошлин, но... на этом строится правопорядок любого государства. Законы надо уважать. Сколько мы вам должны, добрая женщина?
- Мне не нужны деньги. Вы заплатите кровью любого из вас! - злорадно рассмеялась ведьма. Друзья нахмурились.
- Джек, здесь твое королевское благородство никому не нужно. Переждем до утра, я все-таки убежден, что охранная линия...
- Старый ишак! Пустой бурдюк! Пересохший арык! Что ты можешь знать о мощи восточной магии? Сейчас сюда придут мои детки, и, если вы не решите, кого им отдать в жертву, они разорвут всех! \
- О Аллах! Это всего лишь кошки, - облегченно протянула Мейхани, но улыбка быстро покинула ее лицо.
Тысячи черных как смоль кошек окружили троих путешественников. Глаза животных горели таким же зеленым огнем, как и у призвавшей их старухи. Впрочем, несмотря на оскаленные клыки, вздыбленную шерсть и выпущенные когти, ни одна кошка не рисковала переступить через заколдованную веревку.
- Дети мои, вперед! Убейте этих неверных! - продолжала бесноваться Арзи-би-би, и друзья почувствовали себя неуютно.
Мейхани вцепилась в рукав колдуна, а Сумасшедший король лихорадочно прикидывал, скольких тварей он успеет зарубить, прежде чем остальные захлестнут их с головой.
- Теоретически - наша крепость неприступна, - вслух рассуждал Лагун-Сумасброд, - магический круг еще никогда меня не подводил. Но практически - кошек слишком много, и, если они нападут одновременно... Первый ряд замертво ляжет на веревке, второй сверху - тоже, а вот третий, возможно, и сумеет пройти по телам своих товарищей, уж четвертый-то пробьется наверняка. Вопрос лишь в том, хватит ли кошкам сообразительности для планомерной атаки?
Словно в ответ на его слова ведьма начала строить кошек в правильные боевые ряды.
- Становись! Равняйсь! Смир-р-р-на! За мной, дети мои! Мы исполним свой долг и схватим нечестивых чужеземцев. Они ваши...
- Лагун, сделайте что-нибудь! - попросил Джек.
- Может быть... но ведь кошек это не остановит, - призадумался колдун. - Разве что на минуту отвлечет, а для этого надо...
- Превратить ее в крысу! - с ходу предложила Мейхани.
- Будь по-твоему, девочка.
Лагун улыбнулся, прошептал несколько слов, взмахнул руками, и на песок упала черная одежда старухи. Из ее складок с трудом выползла облезлая серая крыса. Возможно, ведьма даже смогла бы вновь превратиться в человека, но не успела. Ближайшие кошки, узрев добычу прямо у себя под носом, бросились вперед и растерзали ужасную Арзи-би-би в мгновение ока.
- Так ей и надо! - кивнули Джек с девушкой.
- Все верно, но... кошки не уходят. Они уже получили приказ и выполнят его во что бы то ни стало, - обреченно отметил чародей.
Дикий рев со всех сторон показал, что нападение началось.

* * *

Черные кошки изготовились к прыжку. Сумасшедший король поднял меч над головой, Лагун-Сумасброд начал творить очередное взрывное заклинание, Мейхани, выхватив из костра горящую ветку, тоже решила дорого продать свою жизнь, как вдруг... Кошки разом замерли, боясь даже повернуть головы. Откуда-то издалека доносился странный рокот. Постепенно он усиливался, и уже через минуту было ясно, что это громоподобный лай большой собаки! Кошки принялись жалобно обмениваться прощальными взглядами. Мгновение спустя их ряды были атакованы огромной болонкой в состоянии психической неуравновешенности. Кошки с воплями дунули во все стороны. Часть сгорела на магическом круге, нескольких сразил меч Джека, кого-то успел потоптать пес, но большинство сбежало. Гордый Сэм какое-то время погавкал для острастки, после чего смущенно-виноватым тоном пробурчал:
- Ну вы как дети, ей-богу... Ни на минуту оставить нельзя, обязательно во что-нибудь влезете. Ладно, у меня душа отходчивая. Дай, думаю, схожу погляжу, чем они там перед сном занимаются. Успел вовремя. Ну, вот он я... вернулся.
- Стой, мой храбрый господин! Не переступай заколдованную веревку! - взвыла Мейхани, когда Вилкинс решил подойти поближе.
- Вы что... капканы против меня ставите? Волчьи ямы роете?! - поразился пес, отдергивая переднюю лапу.
- Это был круг магической защиты от кошек, - охотно пояснил колдун, снимая заклинание, - Быстро заходи внутрь, я сейчас опять его активизирую. Ночь длинна, мало ли кто еще заявится.
Болонка, косолапя, прошествовала в круг и села у костра в неприступной позе оскорбленного достоинства. Первым к Вилкинсу подошел Сумасшедший король:
- Спасибо, друг. Ты здорово нас выручил. Обещаю, что сделаю все возможное и невозможное, чтобы освободить твою избранницу.
- И еще королевский подарок на свадьбу, - попросил Сэм, застенчиво лизнув Джека в нос.
Друзья помирились. Мейхани ласково почесала болонку за ухом, и даже принципиальный Лагун-Сумасброд был рад обнять своего блудного ученика. Когда страсти улеглись, колдун "оседлал любимого конька", выдав слушателям целую лекцию по поводу произошедших событий.
- Как видите, господа, нам здесь не слишком рады. Султан честно предупреждал, что хан ифритов очень могущественный чародей, в чем мы и убедились на личном опыте. Однако есть несколько моментов, которые, признаться, изрядно меня смутили. Четыре ифрита, похитившие принцессу и леди Шелти, даже не попытались на нас напасть. Почему? Положим, что сбежавший от нас джинн также послан ханом ифритов. Но и он не причинил нам никакого вреда...
- Это я! Я его прогнал, - гордо завертелся пес. - Как поднял лапу, как...
- Самюэль, не перебивай! Суть в том, что на нас очень быстро обратили внимание и уважают как самых серьезных противников. Мы всего лишь подошли к границе его владений, а на нас уже бросили злобную старушенцию с тысячей натасканных кошек. Отсюда вопрос: мы ли такие "страшные" или наш враг не так грозен, как хочет показать? Ифриты - существа могучие и неуправляемые, откуда у них хан? Если он действительно подчинил себе ифритов, джиннов и ракшасов, то есть самые дикие и непредсказуемые племена, то, значит...
- Он сильнее самого Аллаха?! - округлила глаза Мейхани.
- Или все это искусный блеф, обман, иллюзия, мистификация и подделка, - тонко подметил Сумасшедший король.
- Именно! - удовлетворенно откликнулся колдун. - Я ни в коей мере не призываю вас недооценивать врага, но излишняя мнительность тоже не пойдет нам на пользу. В свете сегодняшней победы считаю необходимым сделать следующее заявление: я намерен дойти до конца и сорвать личину с безымянного хана ифритов! Ну а вы, молодцы, сможете попутно вернуть ваших дам сердца.
Слушатели разразились бурными аплодисментами. Волшебник еще раз проверил надежность магического круга, попросив Мейхани размотать побольше веревки, так чтобы она защищала и вьючных животных. Джек остался дежурить первую стражу. Когда Лагун и девушка уснули, к Сумасшедшему королю тихо подполз Сэм:
- Слушай, Джек, поговорить надо.
- Давай завтра? Иди спать, тебе менять меня через четыре часа.
- Опять вредничаешь, да? Ну, будь человеком - выслушай бедную собаку! У меня просто язык чешется, не могу молчать.
- Тогда другое дело, говори.
Пес набрал полную грудь воздуха и заговорщицким шепотом выдал:
- Она в меня влюбилась!
- Кто? - не понял Джек.
- Мейхани, дубина!
- Она не дубина.
- Да не она дубина, а ты. А она - влюбилась!
- С чего ты взял? - искренне удивился Сумасшедший король. - Мейхани такая добрая, красивая и умная девушка...
- Так, по-твоему, в меня может влюбиться только злобная уродина с мозгами набекрень?!
- Все равно мне не показалось, что у нее такая уж нестерпимая страсть к замужеству с большими собаками...
- Да я тебе говорю - любит! - горячо зашептал Сэм, возбужденно размахивая хвостом. - Я же разбираюсь в психологии женщин. Ты только взгляни, как она на меня смотрит. А как чешет за ушами? А как она за меня заступилась, буквально закрыла грудью? Да влюбилась, втюрилась, втрескалась по уши, можешь мне поверить!
- Ну... не знаю. Даже если и так, что с того?
- Как "что"?! Не могу же я оставить без внимания влюбленную девушку, - хитро подмигнул Вилкинс. - Ты бы завтра отвлек Лагуна на часок-другой, а я бы тут... Ну, утешил, успокоил, приласкал...
- А как же принцесса, несравненная Гюль-Гюль? - нахмурился Джек.
- О, это святое! На ней я намерен жениться, а Мейхани - это так... вроде закуски перед обедом. А-а-а-й! Что ты делаешь, медведь?! Больно-о-о!..
Сумасшедший король железной рукой схватил пушистое ухо болонки, скрутил его и прошептал так, что едва не разбудил всех:
- Только тронь девушку, ловелас несчастный!
Наутро хмурый Сэм уверял, что стал хуже слышать, и правда - левое ухо у него так распухло, что казалось вдвое длиннее правого...

* * *

Когда дочь рыцаря перебила всю посуду и несколько выдохлась, она присела на краешек роскошной кровати, размышляя о своем незавидном положении. Черный джинн сидел посреди комнаты, по-турецки скрестив ноги. Он нудно скулил какую-то тягучую песню.
- Подъем! Пора за дело, - наконец решилась энергичная Шелти, - Кстати, как там тебя звать?
- У меня длинное имя - Лю-ля-ке-Баб.
- Да ладно, встречалось и подлинней, сойдет. Я устала слушать твои однообразные серенады. Будешь меня развлекать, исходя из пределов дозволенного. Во-первых, принеси сюда мою старую одежду. Это ведь не запрещено?
- Слушаю и повинуюсь, моя госпожа. Уже через минуту Шелти, спрятавшись за ширмой, с наслаждением надевала привычный костюм охотницы.
- Так, а теперь покажи мне весь дворец.
- Слушаю и повинуюсь. Следуй за мной, госпожа. По мановению руки джинна часть стены отъехала в сторону, открывая потайной ход. Они спустились вниз по винтовой лестнице и целый час гуляли по роскошно обставленным комнатам дворца. Здесь были и прекрасные залы с яшмовыми полами, мраморными колоннами и выложенными мозаикой стенами. Богатые столовые, где самые вкусные и изысканные блюда стояли прямо на дорогих коврах, чередуясь с горами фруктов и запечатанными кувшинами редких вин. Бассейны из горного хрусталя и сауны из байкальского кедра с дымком благовоний и ароматами лечебных масел. Великолепные затененные спальни, миниатюрные сады с маленькими фонтанчиками. Словом, все, что душе угодно. Шелти напрягало одно - за все время они ни разу не встретили ни одного слуги, или стражника, или хотя бы обычной уборщицы.
- А где же люди? Ведь уход за такими помещениями требует уймы рабочих рук.
- Хан ифритов не держит на службе людей. Они слишком требовательны, капризны, подвержены болезням, заботам о собственных семьях, и вообще - джинны сами со всем справляются.
- Странно... И вот еще - я слышала, будто бы каждый хан на Востоке имеет гарем. Почему мы туда не зашли?
- Это запретная тема, моя госпожа. О гареме нельзя говорить вслух. Хозяин узнает, такой скандал закатит, - даже съежился Лю-ля-ке-Баб, - Но, между нами говоря, по-моему, у повелителя серьезные проблемы с женщинами. Он наворовал их столько, что теперь не знает, как от них избавиться, и держит всех в одной кладовке.
- Где? - ахнула Шелти.
- В кладовке. Как только хану надоедает новая жена, он превращает ее в башмак и прячет в кладовку. Она у нас уже под завязку набита пыльными башмаками, и все на левую ногу.
- Да ваш хан просто больной! Так поступать с женщинами! Ну, я им займусь! Сию же минуту веди его сюда!
- Не могу, госпожа, он в отъезде. Если хотите, лучше пока погуляем по саду.
Делать было нечего. Дочь рыцаря пожала плечами, отложив засучивание рукавов на следующий раз. Сад был столь же великолепен, как и весь дворец. Здесь росли деревья всех стран мира. На ветках пели разноцветные птицы, свободно разгуливали тигры и леопарды, олени и антилопы, зайцы и лисы - никто не пытался никого съесть.
- Ты можешь гулять здесь сколько захочешь, но не должна выходить за пределы оазиса. Это место заколдовано, и тот, кто хотя бы попробует вырваться из его круга, сгорит заживо при пересечении границы. Кроме хозяина и нас, джиннов, естественно...
- А звери и птицы?
- Они никуда не уйдут сами. Ты можешь даже погладить их, никто не причинит тебе вреда, но если в оазис попробует войти чужак - звери растерзают нечестивца. Поэтому сюда никто и не ходит.
- Ну... один-то человек сюда точно явится, - с улыбкой протянула Шелти.
- На это может решиться только безумец! - хмыкнул джинн.
- Да, он и есть настоящий сумасшедший, - гордо подтвердила дочь рыцаря. - А кстати, помнится, что вместе со мной была похищена единственная дочь марокканского султана - луноликая красавица Гюль-Гюль. Где она?
- Вон в той башне. Ее покои похожи на твои, и я должен служить вам обеим.
- Тогда пошли к ней в гости. Я хочу поближе познакомиться со своей сестрой по несчастью. Это ведь тоже не запрещено?
- Нет, слушаю и повинуюсь, моя госпожа.
В следующее мгновение охотница открыла глаза в большой, богато обставленной комнате. На роскошной кровати под балдахином мирно спала черноволосая наследница престола.
- Эгей, принцесса! Пора вставать. - И Шелти безапелляционно стянула с Гюль-Гюль шелковое одеяло. - Скоро полдень. Вставай, лежебока, нас ждут великие дела!
Несравненная Гюль-Гюль отпихивалась руками и ногами, ни в какую не желая вставать, но дочь рыцаря была неумолима. Наконец разгневанная восточная красавица села и разразилась цветистой речью:
- У, бледноликая дочь северных шакалов! Какого шайтана ты посмела прервать мой лучезарный сон в столь ранний час?!
- От такой же и слышу, чернобровая багдадская корова! - в тон принцессе отбрила ее Шелти. - Солнце уже в зените, а без твоей помощи мне будет трудно сбежать от хана ифритов.
- Глупая курица, а зачем же от него бежать? Всем доподлинно известно, что у него большой гарем, что его жены живут в роскоши и неге, он выполняет все их желания и даже помогает тестям и тещам, заваливая их несметными дарами.
- Тупая ворона! Вон у джинна спроси: вместо гарема здесь кладовка, куда складывают бывших жен, когда крадут новых. Хан превращает их в старые башмаки и экономит жилплощадь.
- Нечестивая свинья! Может быть, с другими он так и поступает. Раз он муж и господин, то на все его воля... Но уж меня-то он навсегда оставит рядом и уже не женится ни на какой другой!
- Самовлюбленная ослица! Такому избалованному мерзавцу всегда захочется чего-нибудь свеженького. Эй, Лю-ля-ке-Баб, как часто ваш хан меняет своих жен?
- Каждый месяц, моя госпожа.
- Любвеобильный козел! - одновременно выдали ошарашенные девушки. Поразмыслив немного, они подали друг другу руки:
- Шелти из Бесклахома, дочь рыцаря.
- Гюль-Гюль из Кэфри, дочь султана. Что ты намерена делать?
- Перевернуть весь дворец вверх дном, переколотить всю посуду, залить маслом все ковры, засунуть кадки с цветами в сауну, утопить все занавески в бассейне, повыбивать все стекла...
- Все это - эмоции! - отмахнулась принцесса. - На самом деле нам надо выяснить, в чем сила хана ифритов, и суметь справиться с ним прежде, чем он превратит нас в ненужную обувь.
- Да ты стратег! - восторженно хлопнула в ладоши Шелти. - Эй, джинн, будь любезен, принеси нам чего-нибудь легкого на завтрак. За столом самые серьезные проблемы кажутся не такими уж неразрешимыми...
Лю-ля-ке-Баб кивнул, и через минуту союзницы сидели перед богато накрытым дастарханом.

* * *

Джек и компания двигались по пустыне бодрым походным маршем. Мейхани указывала возможный путь, находя воду по признакам, совершенно незаметным взгляду северного человека. Лагун-Сумасброд в принципе мог легко наколдовать стакан родниковой воды, но сознательно берег силы для более серьезных дел. Сэм же, наоборот, был переполнен энергией, всем мешал, всех задевал, и его старались почаще отправлять "на разведку" - просто побегать кругами и успокоить распалившееся воображение.
- Мейхани, а Мейхани, хочешь я тебя покатаю? - После памятного разговора с Джеком песик стал относиться к девушке с непередаваемо трогательной заботой. - Что ты все время трясешься в седле? Залезай!
- А зачем?
- Как "зачем"? Я же мягче! Мы, болонки, вообще такие пушистые...
- ...и косолапые, - докончила Мейхани. - И носитесь все время как угорелые. Нет уж, спасибо, но я лучше еще немного посижу в седле, не такое уж оно и жесткое.
В это время на ближайшем бархане показался черный всадник, и оперенная стрела вонзилась в песок прямо перед ногами Сумасшедшего короля. Он как раз вел в поводу верблюда, на котором восседал старый волшебник.
- Остановитесь, чужеземцы! Перед вами - Коршуны пустыни!
- Я склонен предположить, что это разбойники, - мудро изрек Лагун-Сумасброд.
Остальные уважительно закивали, а всадник махнул рукой, и из-за того же бархана высыпало солидное подкрепление человек в двадцать. Все на лошадях, с кривыми саблями, луками и зверским выражением лиц. Узкоглазый атаман подъехал поближе, обратившись напрямую к колдуну, справедливо посчитав его за главного:
- Прошу простить меня за беспокойство, седобородый аксакал, но мы вынуждены вас несколько задержать.
- Будут грабить, - с тем же умным видом кивнул старый волшебник, и все снова согласились.
- Мы деликатно попросим оставить нам ваших животных, оружие, деньги, девушку и... эту невероятную собаку. Возьмите воду и немного еды на обратную дорогу, да сохранит вас Аллах.
- Впервые в жизни встречаю такого интеллигентного разбойника. Даже не знаю, как в этом случае отвечать? Э-э-э... милейший, вы бы пропустили нас, а? Я серьезный ученый, изучающий традиции и нравы Востока. Девушка - наш проводник, Джек - наследный король Бесклахома и по совместительству телохранитель, собака... это Сэм. Не думаю, что он вам подойдет, но если вы его заберете - буду только благодарен!
- Увы, никак не могу, уважаемый, - скорбно развел руками бандит, - Был бы счастлив помочь, но не могу - мы так давно никого не грабили. Сдайтесь, пожалуйста, иначе мои джигиты будут вынуждены изрубить всех на шашлык.
- Канай отсюда, редиска! - вмешался пес, он и так долго молчал, а сейчас решил высказать все, перейдя с дипломатического языка на жаргон Дибилмэна. - Забирай своих корефанов и катись колбаской. Я тебе не шавка фраернутая, я кобель в законе! Серебряный зуб имею, две наколки на спине. Уходи, пока ходишь. Обычно я лью кровь ведрами, но сегодня погодка не в масть и настрой в душе романтический. Так что пользуйся и сваливай...
Вопреки ожиданиям Вилкинса, разбойники говорящей собаки не испугались, даже наоборот, поцокав языками, определили для себя болонку как наиболее ценную добычу. В сторону Сумасшедшего короля и его друзей натянулись луки...
- Темнота! - обиженно буркнул пес. - А помните, как от меня удирали те разбойники из-под Бесклахома?

* * *

Серебряный меч ведуна сверкнул в руках Джека. Одним прыжком он сбил с коня предводителя разбойников и, заломив ему руки за спину, приставил лезвие клинка к горлу.
- Только не убивай его, мой мальчик. - Лагун-Сумасброд щелкнул пальцами, и у всех разбойников разом лопнула тетива на луках. Колдун щелкнул еще раз, и та же участь постигла седельные подпруги. Джигиты, ругаясь, рухнули на песок. Мейхани на всякий случай спряталась за Сэма, предоставив разборку мужчинам. Вилкинс выпятил пушистую грудь, закрывая девушку, и гордо предупредил ближайшего бандита:
- Не подходи! Раз тяпну - неделю сесть не сможешь. Но привыкшие к волшебству Коршуны пустыни набрались решимости и, невзирая ни на что, взялись за кривые ятаганы. Лагун начал было шептать новое заклинание, как в небесах промелькнула светлая полоса и чей-то строгий голос произнес:
- Вах, вах, вах... Как тебе не стыдно, Хабибулла? Опять людей грабишь?
От изумления Джек выпустил атамана. Прямо перед ними на ковре-самолете легко парил улыбчивый толстый старик в белой чалме, пестром халате и с хитрющим выражением лица. Разбойники тут же побросали оружие, упав на колени носами в песок.
- А ведь я предупреждал тебя, Хабибулла. Возьмись за ум, распусти своих головорезов, открой чайхану и продавай плов с лепешками и тмином. Но нет... Тебе бы только отнимать чужое. Чему тебя, репоголового, учили в медресе? Ну, ладно, все, я устал... Получай по заслугам!
Раздался тихий хлопок, и все разбойники до единого превратились в обыкновенных сусликов. Наши друзья только рты разинули, глядя на такое волшебство. Лишь храбрый Сэм осторожно подошел к самому крупному, только что бывшему атаманом, и громко сказал:



Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.