read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ши инструкции.
- Тогда начнем, профессор, - бодро начал я.
Профессор вздохнул и покорно приготовился слушать.
6.
Чтобы кто-нибудь другой не догадался, кто я такой на самом деле,
Арзумов выделил для меня отдельную комнату с неплохим компьютерным
оборудованием. Считалось, что он поручил мне какие-то важные экспери-
менты. Кабинет находился напротив кабинета профессора. Я установил
микрокамеру, которая постоянно следила за всеми, кто мог оказаться
поблизости.
Капрал Шерман с парнями регулярно обходил помещения лаборатории.
Все это проводилось с тщательностью присущей "Черным Ангелам". И
все-таки через несколько дней в глазах бойцов при исполнении этих ру-
тинных обязанностей засквозила тоска.
Я тем временем внимательно изучал помещения лаборатории и окрест-
ности Острова, знакомился с персоналом. Если не считать нас - новопри-
бывших, на острове находилось тридцать пять человек. Из них - десять
охранников, три моряка с яхты "Меркурий", два повара, еще четверо из
обслуживающего персонала, остальные - работники эпидемиологической ла-
боратории.
Все шло спокойно. Я втянулся в ритм жизни. Утром планерки на ко-
торых я присутствовал как ассистент профессора, вечером посиделки в
маленьком, но уютном конференц-зале. Там собирались, чтобы поболтать,
поиграть в различные игры - от карт до многомерных шахмат, позаигры-
вать с женщинами. Любителям флирта приходилось нелегко, так как кроме
Джуди на острове находилось всего семь женщин, причем три из них в
весьма почтенном возрасте.
Я планомерно шел к цели, а целью было сердце и прочие достоинства
сексапильной блондинки Джуди. Вы не думайте, вопросы безопасности ла-
боратории и самого профессора Арзумова мною соблюдались также тщатель-
но. Хотя множественные степени защиты и практическая невероятность
проникновения вражеских агентов на Остров несколько расхолаживали.
С профессором Арзумовым я общался каждый день, обсуждая вопросы
безопасности. Обычно разговоры были короткие, Арзумов старался как
можно меньше отвлекаться от работы. При здешнем благолепии все-таки
крепко помнилось, что на планетах от эпидемии гибнут люди - каждый
день, каждый час, может быть каждую минуту, секунду. Красные глаза,
хронически не выспавшегося профессора, были очень убедительны.
Утром шестого дня на планерке профессор Арзумов, подводя итоги,
радостно сообщил:
- Ну что, дорогие коллеги, похожи наши мучения завершаются. Завт-
ра мы получим вакцину. Знаете, когда спасаешь целую Вселенную, тут
есть чем гордиться!
И тут я понял, что через сутки мое задание кончится.
7.
Весь день я как всегда старательно изображал, что работаю. Хотя
наиболее старательно я присматривал за лабораторией профессора. Вместе
с Арзумовым большую часть времени в лаборатории присутствовали Илья
Андреевич Скорняков, да две средних лет лаборантки. Иногда забегал
кто-то еще из сотрудников.
Мимоходом я успел перебросится несколькими фразами с капралом
Шерманом.
- Встряхни, парней, - сказал я капралу. - Если что и случится, то
только сейчас. Постарайтесь до завтрашнего вечера не расслабляться.
Завтра к вечеру сюда налетит множество боевых кораблей. Информация,
как производить вакцину разлетится по Галактике. Если враг попытается
помешать, то у него остается совсем мало времени для этого.
- Не волнуйтесь, лейтенант, - протянул капрал. - Пусть только
попробует сунуться на Остров! Али мы не "Черные Ангелы"!
- Ну смотри!
И все таки парни казались слишком беспечными. Они скорее даже бы-
ли огорчены, что почти курортная жизнь на Острове заканчивается. Возв-
ращаться в казармы не хотелось. Конечно я их понимал. Эпидемии страш-
ного заболевания на далеких планетах не воспринимались их сознанием,
казались такими далекими, почти не реальными.
Я же в отличие от них боль жителей дальних планет воспринимал
почти как свою. Таким уж меня воспитали. Жизнь это конечно осложняло,
но я об этом не слишком задумывался. Для русских это вполне естествен-
но.
8.
Вечерело. Заглянув к Арзумову, я удостоверился, что профессор все
еще работал. Переговорив с ним, я вышел на улицу, чтобы осмотреть ок-
рестности. Вокруг лабораторного корпуса лениво прохаживались Шварц и
Хитч, Гонсалес развалился на скамейке у входа. Фрей и Петерс в это
время отдыхали, а капрал Шерман расположился перед входом в кабинет
профессора. Пели какие-то местные пичуги, их пение больше напоминало
стрекот кузнечиков.
Обойдя вокруг, я вернулся в здание, направился в столовую. Там
находилось семь человек - Фольке, Скорняков, Чак, профессор Харамото,
Джуди, молодой эпидемиолог Шарль Блинто и лаборантка Кларисса. Все пи-
ли кофе, Скорняков и Фольке добавляли в него коньяк. Основной темой
для разговора являлось предстоящее окончание работы над вакциной. Меня
не приятно удивило близкое соседство Джуди и Гюнтера Фольке. Кто бы
мог подумать, что этот рыжеволосый, сильно лысеющий, невзрачный чело-
век найдет подход к сердцу девушке. Мое самолюбие было уязвлено. Про-
играть, да еще такому! Сделав вид что мне все безразлично, я прошел к
столу, сел, налил кофе и себе. Сделал несколько глотков, тем временем
Фольке и Джуди, пошептавшись, встали и вместе вышли из столовой. Я за-
кусил губу и мысленно грязно выругался. Такого уж я никак не ожидал.
Кофе пить совершенно расхотелось. Посидев еще пару минут, и перебро-
сившись парой фраз со Скорняковым и профессором Харомото, я подумал, а
не пойти ли и не набить ли морду Гюнтеру Фольке. Потом успокоил себя,
посчитав, что не стоит совсем-то уж унижать чувство собственного дос-
тоинства. Лучше совсем не замечать. Чем же это он все-таки ее купил?
Ума не приложу!
Из столовой тем временем вышли Чак, Шарль Блинто и Кларисса. Под-
нялся и я, решив вновь проверить, как обстоят дела в лаборатории про-
фессора Арзумова.
Я поднялся наверх, почему-то капрала Шермана поблизости от каби-
нета профессора не оказалось. Странно. Даже если бы ему куда и приспи-
чило, то он должен был вызвать на временную замену кого-то из парней.
Он не должен был оставлять кабинет профессора без присмотра.
Я насторожился. Подошел к кабинету профессора и рывком открыл
дверь.
Все оборудование в кабинете было разгромлено. Сам профессор Арзу-
мов лежал на полу у стола, уткнувшись лицом в покореженную компьютер-
ную панель. Между лопаток у него торчал кухонный нож.
9.
Во рту мгновенно пересохло. Враг здесь и действует! Срочно распи-
нать своих "Черных Ангелов", все привести в состояние боевой готовнос-
ти. Но кто? Кто же? Никто из чужих не мог проникнуть ни на Остров, ни
тем более в лаборатории. Значит убийца-шпион кто-то из своих, то есть
из тех, кто официально присутствует в лаборатории. А еще точнее из
тех, кто прибыл вместе со мной, иначе с профессором расправились бы
еще раньше, когда не существовало такой охраны. "Черных Ангелов" я
сразу отбрасываю, все досконально проверяны. Скорняков? Гюнтер Фольке?
Басти Чак? Профессор Харомото? Мне сильно захотелось чтобы именно этим
убийцей оказался Гюнтер Фольке. Тогда очень легко объяснялось, как он
смог окрутить Джуди. Все дело в сверхестественных способностях супер-
шпиона. Да, ловко он провел все охранные службы.
Но где же Шерман? Как он мог прозевать убийцу? Нехорошее пред-
чувствие овладевало мной все больше. Я выскочил в коридор. Осмотрелся.
Заметил, что дверь в моем кабинете, что находился напротив профессорс-
кого слегка приоткрыта. Распахнул дверь, привалившись спиной к шкафу
сидел капрал Шерман. Глаза его застыли, а в шее торчал стальной штырь.
"Эх, Черный ангел, как же ты оплошал?"- закусил губу я. Но времени не
было. Выскочив из кабинета, побежал к своим. Первое что я увидел, выс-
какивая из дверей лабораторного комплекса, это было окровавленное тело
Гонсалеса лежащее на скамейке. Чуть поотдаль, среди густого кустарника
обнаружился труп Шварца. Подобрав переговорное устройство, я принялся
торопливо вызывать оставшихся бойцов. Сначало отозвался Хитч.
- Хитч, срочно ко входу, в лабораторию! Гонсалес и Шварц убиты!-
прокричал я.
- Лейтенант, вы? - прозвучал растерянный голос Хитча из передат-
чика. - Что вы сказали? Не может быть! Бегу!
- Где же Фрей и Петерс? Почему не отзываются? - нервнячал я,
зная, что они в это время должны находится на отдыхе в коттедже.
Подбежал Хитч, увидев тела товарищей, он чуть не взвыл от горя и
ярости.
- Мы здесь! - тут отозвался Фрей.- Что случилось? - потом вдруг
послышалось. - О, кто к нам пришел! - и тут же всхрип. Затем что-то
закричал Петерс. И наступила тишина.
- О боже, что это? - простонал Хитч.
- Это, Хитч, смерть. Зарги заслали на Остров машину для убийства,
которая должна уничтожить всех, чтобы и следа не осталось от вакцины и
от всех, кто хоть, что-то про нее знает, - сказал я.



Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.