элероны против ветра.
иллюминатор. Затем, со слишком большой скоростью и под слишком большим
углом, "Чудо Венеры", несущее на себе Лаки Старра и Бигмена Джонза,
ударилось о поверхность планеты Венера.
"Чудо Венеры" разбилось бы на куски и сгорело. И карьера Лаки Старра
оборвалась бы.
была ни травой, ни кустарниками. Это были водоросли. И плоская поверхность
не была ни почвой, ни скалой, а водой, поверхностью океана, который
окружал и покрывал всю Венеру.
слой водорослей и погрузилось в глубину. Лаки и Бигмена отбросило на
стену.
в воду на высокой скорости. Оно было необычайно прочно и имело обтекаемую
форму. Крылья, которые Лаки не успел, да и не сумел убрать, были оторваны,
корпус застонал от удара, но не дал течи.
океана. Плотная растительность почти полностью поглотила рассеянный
облаками свет сверху. Искусственное освещение на корабле не работало;
по-видимому, было выведено из строя ударом.
коснулась лица Бигмена.
сердце билось регулярно. Лаки почувствовал облегчение.
управлять им в окружавшей его полной тьме. Он лишь надеялся, что трение о
воду остановит корабль, прежде чем он ударится о дно.
около шести дюймов длиной. Нажал пальцем: вспыхнул яркий луч,
расширявшийся, но при этом не утративший яркости.
марсианина была шишка, но насколько мог судить Лаки, кости целы.
суждено снова увидеть свой порт, пилоты должны жить и действовать.
а потом... - В его глазах не было враждебности, только боль и смятение.
но огни впереди и сзади удалось зажечь, а запасные батареи давали энергию,
необходимую для жизнеобеспечения. Слабо слышался шум винтов, и судно
начало выполнять свою третью функцию. Этот корабль мог передвигаться не
только в космосе и в воздухе, но и под водой.
него виднелась царапина, которую Лаки промыл, дезинфицировал и залил
коагулянтом.
основные батареи разбиты. Потребуется капитальный ремонт, но я считаю, что
мы легко отделались. Вы хорошо поработали, мистер Вильямс.
вернуть к жизни передатчик, покачал головой.
ничего не помню. Пришел в себя, глядя на ваш фонарик.
первоклассная репутация. - Он застонал. - Вернее, мы считались
первоклассными пилотами. Вероятно, после этого нам больше не летать.
произошло? Где мы сейчас? Вот что я хотел бы знать. Куда мы движемся?
пять-шесть часов, чтобы добраться до Афродиты.
отвращением глядя в темный иллюминатор. - Пять-шесть часов этой темноты?
четверти миллиона.
зеленым светом. В зеленом призрачном свечении ясно видны корпуса
спасательных судов, вышедших им навстречу, после того как им удалось
связаться с городом по радио. Они молчаливо двигались рядом.
забыли перенесенные неприятности, захваченные удивительным зрелищем.
пузырем, дрожащим и раскачивавшимся из-за движения воды. Смутно виднелись
здания, структурная сеть лучей, которые удерживали купол под огромным
весом воды.
разделявшая их, уменьшалась, и город сверкал все сильнее. Афродита стала
менее волшебной, более реальной, но еще более захватывающей.
торговый флот или большой военный крейсер, и подождали, пока не выкачают
воду. Когда это произошло, "Чудо Венеры" вплыло в город на подъемном поле.
Ривалу и Джонсону и на скиммере отправились в отель "Бельвью-Афродита".
среди городских лучей над крышами зданий.
такими приключениями. Никогда не забуду, как на нас устремился океан.
Количество и качество освещения создавало впечатление, что столики и
сидящие за ними посетители погружены в глубины океана. Потолок представлял
из себя внутреннюю поверхность чаши, под ним медленно вращался большой
шарообразный аквариум, поддерживаемый искусно размещенными подъемными
лучами. В воде росли венерианские водоросли, а между ними мелькали
"морские ленты" - одна из наиболее прекрасных форм животной жизни на этой
планете.
внимания. Он был раздражен отсутствием кнопочного меню, обеспокоен
присутствием настоящих живых официантов и негодовал из-за того, что в
Зеленом Зале подавали только то, что выбирала администрация отеля, и не
делали никаких исключений. Его слегка смягчило то, что закуска оказалась
вкусной, а суп вообще превосходным.
начал вращаться.
полосок двух дюймов длиной до широких мускулистых поясов, которые тянулись
на ярд и больше. И все тонкие, как листок бумаги. Они двигались извиваясь,
и волна проходила вдоль всего их тела.
бокам каждой морской ленты тянулись сверкающие спирали: алые, розовые,