форпост бандитов. Там было довольно спокойно, если не считать
оглушительной четырехколесной музыкальной шкатулки, припаркованной перед
парадной дверью. Банда вроде бы никуда не торопилась, и он рассчитывал
накрыть их позднее, после полуночи, предпочитая пока сохранять свободу
действий, чтобы иметь возможность броситься туда, где могла понадобиться
его помощь.
несколько лет назад его родители. Все те годы, что он был Бэтмэном, и те,
когда он им еще не стал, Брюс Уэйн не мог забыть, что его родители были
убиты здесь, в Готаме, прямо на улице, только потому, что поблизости не
оказалось никого, кто мог бы прийти на помощь. Так появились костюм и
маска Бэтмэна - с одной лишь целью: поселить страх в душах тех, кто идет
по ту сторону справедливости. Так Брюс стал Рыцарем Тьмы, направив свои
силы на защиту невинных - особенно если они заблудились во тьме.
Уэйн немедленно бросился туда, не ожидая подвоха, пока не выбил дверь и не
увидел приманку в образе видеоплейера, мерцающего посреди пустой комнаты.
Пустой - если не считать послания, нацарапанного на девственно-белой
стене:
не нашел белой краски. Женщина-кошка не права. Закон есть закон, и цель не
оправдывает средства. Женщина-кошка не поняла этого - по-видимому, просто
не могла понять - и это противоречивое обстоятельство делало ее одной из
тех невинных, что подлежат защите. Он подозревал, что она живет на деньги,
которые ворует у наркодельцов, считая это благородным делом. Возможно, он
сам, обходя территорию, толкнул ее под руку. Однако все это вовсе не
означает, что она права в своих действиях, но во всяком случае, с ней
можно было не торопиться.
огнестрельного оружия не было. Да, на поясе у него всегда висело множество
боевых приспособлений, что же касается Женщины-кошки, то, насколько ему
было известно, она полагалась только на свои когти и свою
сообразительность. Ее могли загнать в угол. У противника могло быть
численное преимущество. В конце концов, она была невинна - по крайней мере
более невинна, чем ее враги.
выстрелов и планируя свои спасательные действия, когда вдруг увидел ее
гибкий силуэт, выскользнувший из окна в верхнем этаже бандитской крепости.
Бэтмэн неплохо изучил этот район и полагал, что знает, куда она
направится, но там ее не оказалось. Наверное, Женщина-кошка
ориентировалась в этой части готамских джунглей лучше его. Неудивительно:
ему было известно, что она обитает в Ист Энде, всего в четверти мили
отсюда - сущий пустяк для кошки или летучей мыши.
подчиняясь строгим моральным принципам, Бэтмэн сделал попытку спасти
уцелевших. Служить закону с помощью шашлычницы - скверное дело. Он уже
проник внутрь здания и подсчитывал трупы, когда послышались сирены
пожарных машин. Пора было искать окно, через которое удрала Женщина-кошка,
ибо трудолюбивые мужчины и женщины в форме муниципальных служащих Готама
были плохими союзниками такому одиночке, как он. Другими словами, гораздо
спокойнее жить, не попадаясь им на глаза.
друга.
еще не отыскал тело на дорожке возле дома, и его мучила мысль о том, что
она могла солгать ему. Если это так, она теряла свою защитную оболочку
невинности, и ему ничего не оставалось, как только начать охотиться за
ней, поставив ее в один ряд с прочими преступниками. Поэтому он прятался
на крыше, пока полицейский и пожарный инспектор перекидывались шутками за
холодным кофе с пончиками.
указывая надкусанным пирожком на небо над головой Бэтмэна. - Комиссар
опять зажег свой сигнал!
голубоватый лазерный луч, очерчивая в небе знак летучей мыши.
закона нуждался в экстренной помощи.
эскалаторе в офис комиссара Гордона. Дежурные офицеры, ничуть не менее
опытные, чем их коллеги в участках, отлично знали, что дверь комиссара
всегда открыта для человека в капюшоне и маске, и, что бы они ни думали о
Бэтмэне, к Гордону здесь относились с уважением, граничащим с
благоговением. Они видели сигнал, и теперь поджидали Бэтмэна, заключив
несколько пари на то, кто первым его заметит.
подвале. Вместо этого он по пожарной лестнице взобрался на широкий карниз
перед окном комиссарского офиса. В конце концов, служение закону не
исключало маленьких забавных сюрпризов. Им обоим ничуть не повредит
посмеяться немного над этой мальчишеской выходкой. Брюс Уэйн так и видел
своего старого друга, разливающего кофе на письменный стол при стуке
открывающегося окна.
погружен в свои бумаги, что даже не обратил внимания на то, как именно
Бэтмэн проник в комнату.
Бэтмэна. Машинально подняв плечи, дабы капюшон не помешал сесть, он
устроился в одном из кожаных кресел. "Если это о том пожаре возле Ист
Энда..."
знаю, пожар тут ни при чем. Наша проблема еще не актуальна для Готама, но
скоро станет проблемой номер один. Весь день я проторчал на совещании с
Интерполом и нашим Федеральным агентством безопасности - мы их только что
погрузили на самолеты и отправили. Похоже, они здорово озабочены некой
новоявленной террористической группировкой, планирующей прибыть в
Готам-сити для закупки оружия, амуниции и стингеров класса "земля-воздух"
в количестве, достаточном для оснащения небольшой армии".
озабоченности на его лице. Комиссар полностью завладел его внимание. "Но
кто? Здесь в Готаме никто не связан с подобной гонкой вооружений. Кто же
выступает покупателем?"
причем неоднократно, то ты ошибаешься, - Гордон порвал листок бумаги на
мелкие кусочки, скатал в шарик и метнул в корзину. - Но они все
высокопоставленные бюрократы, понимаешь - дипломаты, а не полицейские - и
так и не сказали мне ничего кроме того, что я должен передать в их
распоряжение сотню своих людей, а также предоставить им офисы, компьютеры
и всякие канцелярские принадлежности, сколько душа пожелает.
сюда, будто они такие взрослые, а ты еще в коротких штанишках, да? И
говорят о твоих людях, как о пушечном мясе?
чересчур умны для нас, местных. Сперва я думал, им и предъявить-то нечего,
но они мне доказали, что действительно раскопали нечто серьезное. Парочка
телефонных разговоров, брифинг в ЦРУ, папки Интерпола, набитые дрянными
картинками и именами, которые я даже пьяный вслух не выговорю. Ты слышал
когда-нибудь о Бессарабии или бессарабах?"
крючок - не клюнет ли что-нибудь. Ничего, кроме смутного ощущения, будто
он все же слышал слово прежде. Брюс отрицательно покачал головой, и Гордон
разочарованно вздохнул.
намного больше. Все они произносили эти слова так, словно только вчера их
выучили. Ну, ты знаешь этих типов - они и "понедельник" произносят так,
словно дают тебе понять, будто что-то об этом знают, но тебе не скажут.
стола и налил себе стакан воды. Он не рассчитывал сегодня ночью оказаться
в помещении - и тем более в мэрии, где политические бури создавали
гнетущую накаленную атмосферу. "Я займусь этим", - сказал он, промочив
горло водой.
окопавшихся в библиотеке. К завтрашнему утру я буду знать, что
бессарабская бабушка кушает на завтрак. А вот чего я не буду знать, так
это за каким лешим они приехали в Готам, где они прячутся и что собираются
сделать прежде, чем отчалить отсюда.