read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


На языке фареров это означало "изящная" и вполне подходило к ней.
- Идем со мной.
- Очень жаль, но не могу.
Она продолжала улыбаться.
- Любовь придет потом, если ты захочешь. Или не придет. Но я могу
тебе кое-что рассказать о человеке, которого зовут Аштон и который поехал
в Ирнан.
Он резко повернулся к ней.
- Что ты о нем знаешь?
- Я из фареров. Мы многое знаем.
- Что?
- Не здесь. Слишком много глаз и ушей, а тема запретная.
- Но тогда почему ты хочешь мне все рассказать?
Ее блестящие глаза и чувственный рот сказали ему, почему.
- А кроме того, я терпеть не могу никаких ограничений, запретов. Ты
знаешь старую крепость? Иди туда и жди меня, я приду за тобой.
Старк колебался, хмуро и недоверчиво глядя на нее.
Она зевнула и сказала:
- Ты хочешь услышать об Аштоне?
Затем она повернулась и скрылась в толпе. Старк немного постоял,
затем медленно пошел по улице в том направлении, где она спускалась к
реке, постепенно переходя в узкую тропинку. Когда-то через реку был мост.
Но сейчас остался только каменный брод. Человек в желтой одежде шел через
реку. Полы его туники были подняты до пояса и виднелись голые бедра. За
ним шла группа мужчин и женщин, они помогали друг другу, держась за руки.
Старк посмотрел на них и свернул на разрушенную набережную.
Впереди виднелась крепость. Морские волны лизали подножия утесов.
Рыжее солнце спускалось с горизонта и закат был таким же зловещим, как и
раньше. Видимо такие кричащие, безвкусные закаты были здесь нормой.
Морская вода, покрытая жемчужно-серой пеной, сверкала призрачным светом.
Изредка раздавались странные потусторонние крики, когда Старк услышал их
впервые, он вздрогнул. Консул добросовестно записал в своем докладе
рассказы о Детях Морской Матери, хотя, видимо, сам не верил в них.
Старк шел, внимательно оглядывая все вокруг. Известно, что самый
глупый зверь не будет совать голову в западню, а Старк не был глупым.
Древние стены крепости зловеще высились над ним. Амбразуры окон и дверей
были пусты и темны. Вечный покой царил здесь. Он не видел и не слышал
ничего угрожающего, но его нервы напряглись, как струны. Старк прислонился
к камням и стал ждать, ощущая на губах влажный воздух.
Послышались шаги маленьких босых ног. Появилась девушка. И с ней
кто-то еще. Высокий человек в роскошной темно-красной тунике. У человека
было гордое спокойное лицо, лицо человека, имеющего силу и неограниченную
власть, человека, не знающего страха.
- Я - Гельмар, - сказал он. - Главный Бендсмен Скэйта.
Старк кивнул. Больше вроде бы никого не было видно.
- Тебя зовут Эрик Джон Старк, - сказал Гельмар. - Человек с Земли,
как и Аштон.
- Да.
- Кто тебе этот Аштон?
- Друг. Приемный отец. Я обязан ему жизнью. - Старк шагнул вперед. -
Я хочу знать, что с ним случилось.
- Может быть, я скажу тебе, - ответил Гельмар. - Но сначала ты должен
сказать, кто прислал тебя.
- Никто. Когда я услышал об его исчезновении, я пришел сам.
- Ты говоришь на нашем языке. Ты знаешь об Ирнане. Чтобы узнать все
это, ты должен был посетить Галактический Центр.
- Я был там, чтобы получить информацию.
- А потом ты прибыл сюда, на Скэйт, из-за того, что любишь Аштона?
- Да.
- Мне кажется, ты врешь, землянин. Я думаю, тебя послали сюда сеять
раздоры, зло.
В красноватом свете заходящей рыжей звезды Старк видел, что они
смотрят на него как-то странно. Когда Гельмар заговорил снова, тон его
заметно изменился, как будто в его внешне невинном вопросе заключался
тайный смысл.
- Кто твой хозяин? Аштон? Министерство на Паксе?
Старк ответил:
- У меня нет хозяев. - Дыхание его участилось.
- Одинокий волк, - мягко сказал Гельмар. - Где же твое логово?
- У меня его нет.
- Человек без родины, где твой народ?
- У меня его нет. Я родился на Земле. Мое второе имя И Хан - человек
без племени.
Байя едва слышно вздохнула.
- Позволь мне спросить его? - сказала она. Глаза ее сверкали, отражая
заходящее солнце. Она подошла и коснулась Старка маленькой рукой. Пальцы
ее были холодны, как лед. - Одинокий волк, человек без родины и без
племени, может ты пойдешь с нами и станешь фарером? Тогда у тебя будет
только один хозяин - любовь. И один дом - Скэйт. И один народ - мы.
- Нет, - сказал Старк.
Она отпрянула назад и ее глаза засверкали еще ярче, как будто в них
вспыхнул внутренний огонь.
- Это темный человек из пророчества, - сказала она сквозь зубы.
- Из какого пророчества? - удивленно спросил Старк.
- Об этом ты ничего не смог бы узнать на Паксе, - сказал Гельмар. -
Пророчество не сможет сбыться - консула мы изгнали. Да и тебя поджидали.
Вдруг девушка крикнула, и Старк услышал звуки, которые ожидал
услышать.
Они шли с обеих сторон, огибая крепость. Их было не меньше двадцати.
Это были карикатуры на людей. Безобразные, скачущие и кривляющиеся. Их
лохмотья развевались по ветру. Руки сжимали колья и камни. Кто-то истошно
вопил:
- Убей! Убей!
- А я считал, что убийства на Скэйте запрещены, - сказал Старк.
- Да, пока я не прикажу, - расхохотался Гельмар.
Байя вытащила из черной бездны своих волос длинную булавку,
напоминающую стилет.
Старк стоял, отчаянно стараясь в те немногие секунды, что остались
ему, найти путь к спасению. Гельмар отошел к краю утеса, чтобы освободить
фарерам место для нападения. Полетели камни.
Из воды доносились взвизгивающие и насмешливые голоса.
Старк, как дикий зверь, прыгнул на Гельмара и столкнул его в воду.
Они погрузились в илистую тину и сразу стало ясно, что плавать
Гельмар не умеет. Ничего удивительного, подумал Старк. Он держал Гельмара
под водой пока не почувствовал, что противник ослабел. Затем он поднял
Гельмара на поверхность и позволил ему вдохнуть воздуха. Гельмар смотрел
на него с таким изумлением, что Старк расхохотался. Наверху цепочкой
стояли пораженные фареры. Они смотрели вниз, раскрыв рты.
- Дети Морской Матери, как мне говорили, едят людей, - сказал Старк.
- Едят, - сдавленным голосом прохрипел Гельмар.
- И ты, должно быть, сумасшедший.
- А что мне терять? - весело спросил Старк и снова окунул Гельмара
под воду. Когда он позволил ему опять подняться на поверхность, все
остатки высокомерия Гельмара исчезли. Он зашелся в мучительном кашле.
Взвизгивающий голос начал приближаться к ним. В нем появилась
какая-то настороженность, как у гончей взявшей след по запаху.
- Два вопроса, - сказал Старк. - Аштон жив?
Гельмар кивнул и снова закашлялся. Старк тряхнул его.
- Ты хочешь, чтобы тебя сожрали Дети? Отвечай!
- Да, да, он жив, - простонал Гельмар.
- А ты не лжешь, Бендсмен? Хочешь чтобы я утопил тебя?
- Нет... Лорды... Защитники, хотели его... живым... чтобы
допросить... мы захватили его... по дороге в Ирнан.
- Где он?
- Север... Цитадель... Лорды Защитники... Сердце Мира...
Фареры завопили. Их дикие завывания как бы предвещали неминуемую
смерть. Затем они образовали человеческую цепь из тел, свисающих с утеса.
Самый нижний в цепи уже приближался к воде, готовясь подхватить Гельмара.
Первая из Трех Леди уже посеребрила море и край неба. Старк ощущал
неописуемую радость.
- Хорошо, еще один вопрос. Что это за пророчество?
- Геррит... Мудрая женщина Ирнана... - Гельмар начал говорить живее,
потому что страшный голос стал слышаться гораздо ближе. - Она
предсказала... придет инопланетянин и уничтожит Лордов Защитников...
Глаза Гельмара, в которых уже не было ни уверенности, ни спокойствия,
умоляюще смотрели на утесы.
- Ясно, - сказал Старк. - Может, она и не ошиблась.
Он отшвырнул Гельмара в направлении тянущихся рук. Он не стал
смотреть, подхватили ли они его. В теплой и какой-то нечистой воде в свете
звезд виднелись белые всплески.
Старк сбросил ботинки, опустил голову в воду и устремился к
противоположному берегу.
Шум, создаваемый им, заглушил все остальные звуки, но он чувствовал,
что его догоняют. Он постарался удвоить усилия. Но вот он ощутил всем
телом какую-то вибрацию в воде, как будто кто-то передвигался в воде
мощными ритмичными толчками. Вдруг он увидел чье-то тело, чудовищно
сильное и необычайно стремительное. Оно вырвалось вперед. Вместо того,
чтобы повернуться и без оглядки броситься прочь, Старк ринулся в атаку.




Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.