Откуда же сигнал? Может быть, ретранслирован радиопередатчиком,
находящимся где-нибудь поблизости? Или это просто эхо? Или компьютер
неверно установил координаты? Да, скорее всего, это ошибка компьютера,
нельзя же допустить, что некий индивидуум сидит у передатчика за пределами
Солнечной системы и рассуждает вслух. Абсурд!
Ангресс. Уайткоф временно был назначен его руководителем; на следующий
месяц его сменит Джемисон из МТИ. - А может, это корабль дальнего
плавания?"
поступить, - да уж поздно. Эге! - Мысли побежали быстрей, слова зазвучали
отчетливее. - Я возвращаюсь? Прекрасно, самое время. Джонни, это ты?
столько всего в голове накопилось - не терпится рассказать. Надеюсь, съезд
еще не начался? Тут абсолютно не чувствуешь времени, не видишь ничего и не
слышишь. Погоди, вот попадешь сюда, тогда узнаешь... - Голос снова затих.
с помощью лунного радиотелескопа. Но Клод Сен-Сир не слушал диктора - он
принимал гостей.
собственной рукой написал завещание, внеся в него и тот пункт, по которому
с момента смерти Луиса, несмотря на все мои заслуги, автоматически
считаюсь уволенным. Я скажу вам, почему Луис так поступил: из-за своих
параноидальных подозрений. Втемяшил себе в голову, что этот пункт
застрахует его от... - Он помолчал, отмеривая и переливая в бокал с джином
порцию сухого вина. - От преждевременной гибели.
диване рядом с мужем, улыбнулась в ответ.
- комок жира, как пробка в бутылочном горлышке. - Он засмеялся:
понравилось сравнение. - У природы свои средства...
предположил Сен-Сир. - Очередная выдающаяся речь.
победить Альфонса Гэма - протеже самого Сараписа. Все-таки, несмотря на
множество недостатков, Маргрэйв был настоящим политиком. Он сумел убедить
большинство избирателей, что марионетка Сараписа - не лучшая кандидатура
на пост Президента.
космическое агентство. Говорят о чем-то научном.
Обожаю науку. Сделай погромче.
одну. Чтобы у нас была цель для коллективного существования".
в недоумение голос, доносящийся из открытого пространства, - сообщил
диктор.
пространства! - Держась за живот, он попятился от телевизора. - - Только
этого нам и не хватало, - сказал он Филу, давясь смехом, - голоса, который
окажется... чьим, как ты думаешь?
Божий. И теперь мы получим новые десять заповедей или, на худой конец,
несколько скрижалей. - Сняв очки, он вытер глаза льняным ирландским
платком.
удивительным.
какой-нибудь японский студент потерял между Землей и Каллисто
транзисторную рацию. Со временем она уплыла за пределы Солнечной системы,
ее засек телескоп - и вот тебе непостижимая загадка. - Он перестал
улыбаться. - Гертруда, выключи телевизор. У нас с Филом серьезный
разговор.
Что он сейчас не в послежизни, как планировал?
Но ходят слухи. - На самом деле он знал, что случилось - в "Вильгельмине"
у него были друзья. Но он не хотел признаваться в этом Филу Харви.
муж, потягивая мартини. - До начала нашего века никто и мечтать не смел о
послежизни.
посмотрел на Сен-Сира. - Я могу зачислить тебя в штат, если ты
действительно этого хочешь. Но на такую работу, как у Луиса, не
рассчитывай. Это было бы несправедливо по отношению к моим юристам.
была малюткой по сравнению с предприятием Сараписа, а Фил считался
бизнесменом третьей руки. Но именно к нему хотел устроиться Сен-Сир, ибо
верил: через год с его опытом и связями, приобретенными на службе у
Сараписа, он ототрет Харви и приберет "Электра Энтерпрайзиз" к рукам.
навещал ее после развода, а в последние недели их встречи приобрели
интимный характер. Сен-Сир знал, что на бракоразводном процессе Электру
обвели вокруг пальца - Харви нанял крупное юридическое светило, и это
светило в два счета обставило адвоката Электры, каковая роль выпала
младшему партнеру Сен-Сира - Гарольду Фэйну. С тех пор Сен-Сир не
переставал упрекать себя - надо было самому защищать интересы Электры. Но
в то время он так глубоко увяз в делах Сараписа... Нет, тогда это было
просто невозможно.
не нуждаются в услугах Сен-Сира, можно исправить ошибку, придя на помощь
женщине, которую (Сен-Сир не скрывал этого от себя) он любил.
Харви, в юридический отдел. Чего бы это ни стоило.
Сен-Сиру руку. - Между прочим, до меня дошли слухи, - он сделал
многозначительную паузу, - о том, почему Сарапис решил тебя уволить. Это
кое в чем не сходится с твоей версией.
воспрепятствовать его возвращению в послежизнь. Якобы он узнал, что ты
намеренно выбрал усыпальницу, где у тебя есть знакомые... которым по той
или иной причине не удастся его оживить. - Фил пристально посмотрел в
глаза Сен-Сиру. - Все это очень похоже на то, что случилось. Ты не
находишь?
что такое послежизнь. Говорят, в этом состоянии человек становится куда
более проницательным, чем при жизни. Видит вещи в ином свете, если можно
так выразиться.
церковники называли это прозрением.
это лишь предположение.
На самом деле у меня нет знакомых в усыпальницах. - Его голос звучал
твердо - Сен-Сир умел держать себя в руках. Но тема разговора была ему
крайне неприятна.
Каллисто. Она, знаешь ли, такая... малость не в себе. Пять раз побывала в
тюрьме, в основном за употребление наркотиков. Потом вроде бы сумела
вылечиться, а теперь вступила в какую-то секту. Я с ней ни разу не
встречался, но практически вся ее переписка с дедом прошла через мои руки.
получит все, чем обладал ее дед, - задумчиво произнес Фил. - В том числе