АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Да. Есть хорошая возможность перехватить того, кто передает эти
радиоинструкции для саботажа...
- Но мы ничего не можем найти! - в его голосе прорвалось раздражение.
- Нет ничего, кроме этого проклятого бормотания! И, наконец, кто-то
заметил повторение в передачах и заподозрил существование кода.
Криптографы потратили много сил, но целый месяц ничего не могли сделать,
поэтому и обратились к вам.
Продолжая говорить, он заметил, что она задумалась. После
продолжительного раздумья она сказала:
- Генерал Форестер, вам нужен оригинал записи радиопереговоров плюс
полный отчет, если можно, секунда за секундой, обо всем происшедшем во
время "случая".
- Не знаю, можно ли...
- Если вы не можете получить такой отчет, постарайтесь его составить
во время следующего "случая". Если этот радиохлам представляет собой
разговор, обмен репликами, я сумею выяснить, о чем в них говорится. Вы
могли бы заметить, что в той копии, которую мне передали из
криптографического отдела, нет обозначений, кому принадлежат реплики. Нет
даже пауз, не говоря уже о словах. Простая техническая запись.
- Я могу дать вам все, кроме оригинала записи...
- Но вы должны. Я хочу сама составить транскрипцию, тщательно и со
своими обозначениями.
- Мы сделаем для вас перезапись по вашим указаниям.
Она покачала головой.
- Я должна все проделать сама, иначе я ничего не могу обещать. Вся
проблема заключается сейчас в распознавании фонематических и
аллофонических противопоставлений. Ваши люди даже не поняли, что это язык,
поэтому эта проблема их не заинтересовала...
Теперь он прервал ее:
- Что за противопоставления?
- Вы знаете, что некоторые люди азиатского происхождения путают Р и
Л, когда говорят на западных языках. Это потому, что в западных языках это
разные фонемы, а восточные люди на их месте слышат и пишут одно и то же.
Или сравните межзубное "th" в "они" (They) и "театр" (Theator).
- А в чем же разница между этими "т"?
- Они различаются так же, как В и Ф: из них один звук звонкий, а
другой глухой.
- Понятно.
- Но проблема заключается в том, чтобы иностранец мог правильно
затранскрибировать язык, который изучает. Иначе он может просто не
услышать различий, которых нет в его собственном языке.
- А как вы собираетесь сделать это?
- Используя свои знания звуковых систем множества языков, а также при
помощи чутья.
- Опять профессиональное мастерство?
Она улыбнулась.
- Я надеюсь.
Она ждала его одобрения. Но что он должен одобрить? На какое-то
мгновение он был отвлечен ее голосом.
- Конечно, мисс Вонг, - сказал он, - вы наш эксперт. Приходите завтра
в криптографический отдел и получите все необходимое.
- Спасибо, генерал Форестер. Я направлю вам свой официальный доклад.
Он стоял неподвижно, окаменев от ее улыбки. "Я должен идти, - в
отчаянии подумал он. - О, нет, сначала нужно что-то сказать".
- Хорошо, мисс Вонг. Потом мы еще поговорим...
Что-то еще, что-то еще...
Он начал поворачиваться. Надо сказать еще спасибо, спасибо. Подошел к
двери, по-прежнему размышляя: "Кто она? О, что-то я должен сказать! Я
груб, властен, я военный. Но богатство мыслей и слов отдано ей."
Дверь раскрылась, и вечер опустил ему на глаза свои синие пальцы.
"Боже, - подумал он, когда прохлада коснулась его лица, - все это во
сне. А она не знает. Я не могу этого выразить! - слова притаились где-то в
глубине. На поверхности было молчание. Не могу ничего сказать!"
Ридра встала, ухватилась руками за стойку. Она смотрела в зеркало.
Подошел бармен, чтобы унести стаканы. Он нахмурился.
- Мисс Вонг?
Лицо ее было напряжено.
- Мисс Вонг, но...
Костяшки пальцев ее побелели, и бармен видел, как белизна ползет по
ее руке.
- Вам плохо, Мисс Вонг?
Она повернулась к нему.
- Вы заметили?
Голос ее был резким, хриплым, саркастическим, напряженным. Она
отодвинулась от стойки и подошла к двери, остановилась и, закашлявшись,
вышла.
2
- Моки, помогите мне!
- Ридра? - доктор Маркус Тиварба оторвался в темноте от подушки. В
дымном свете над постелью появилось ее лицо. - Где вы?
- Внизу, Моки. Пожалуйста, мне нужно поговорить с вами.
Ее возбужденное лицо двигалось справа налево, стараясь избежать его
взгляда. Он зажмурился от света, потом снова открыл глаза.
- Поднимайся.
Лицо исчезло.
Он взмахнул рукой в направлении контрольного света, и мягкий свет
заполнил роскошную спальню. Он откинул золотое одеяло, встал на меховой
ковер, снял с искривленной бронзовой подставки черный шелковый костюм и
накинул его. Встроенные в костюм контуры расправили его на плечах и груди.
Он нажал впускной клапан в раме стиля рококо, алюминиевая откидная доска
опустилась, открыв внутренности бара. Оттуда выдвинулся дымящийся кофейник
и графин с выпивкой.
Повинуясь другому жесту, на полу выросло пузырьковое кресло. Доктор
Тиварба повернулся к входной двери, она щелкнула, распахнулась и появилась
Ридра.
- Кофе? - он подтолкнул кофейник, силовое поле подхватило его и мягко
поднесло к ней. - Чем ты занимаешься?
- Моки, это... я...
- Пей кофе.
Она наполнила чашку, поднесла ее ко рту.
- Нет ли чего-нибудь успокаивающего?
- Какао? - он извлек две маленькие бутылки. - Алкоголь тоже способен
обмануть. У меня кое-что осталось от обеда, собиралась компания.
Она покачала головой.
- Только какао.
Бутылочка последовала за кофе по силовому полю.
- У меня был ужасно утомительный день, - он потер руки. Работать
после полудня не удалось, за обедом гости, все хотели разговаривать со
мной, да и после обеда докучали своими вызовами. Минут десять назад лег
спать, - он улыбнулся. - Как ты провела вечер?
- Моки, это... Это было ужасно!
Доктор Тиварба отпил из чашки.
- Прекрасно. Иначе я ни за что не простил бы тебе, что ты меня
разбудила.
Вопреки своему желанию она улыбнулась.
- Я всегда... всегда могу рас-считывать на в-вашу помощь и симпатию,
Моки.
- Ты можешь рассчитывать на мой здравый смысл и убедительный совет
психиатра. А симпатии? Мне жаль, но не после двенадцати. Садись. Что
случилось? - взмах его руки вызвал к жизни кресло рядом с ней. Край
сиденья легонько ударил ее под колени, и она села. - Перестань заикаться и
рассказывай. Ты преодолела это, когда тебе было пятнадцать лет, - голос
его стал очень мягким и убедительным.
Он еще раз отпил кофе.
- Код, вы помните, я работаю над кодом?
Доктор Тиварба опустился в широкий кожаный гамак и отбросил назад
седые волосы, все еще взъерошенные после сна.
- Я помню, тебя просили поработать над чем-то для правительства. Ты
довольно презрительно отзывалась об этом деле.
- Да. И... ну, это не код... это язык. Но сегодня вечером я... я
разговаривала с главнокомандующим... с генералом Форестером, и это
случилось... Я имею в виду - это случилось, и я знаю!
- Что знаешь?
- Как в прошлый раз, я знаю, о чем он думает.
- Ты читаешь в его мозгу?
- Нет. Как в последний раз. По тому, что он делал, я могла сказать, о
чем он думает.
- Ты уже пыталась объяснить это мне раньше, но я не понял, мне
кажется, что ты говоришь о чем-то вроде телепатии.
Она покачала головой, снова качнулась.
Внезапно Ридра сказала ровным голосом:
- "У меня теперь есть кое-какие идеи насчет того, что ты пытаешься
выразить, дорогая, но ты должна высказать это сама". Именно это вы хотели
сказать, Моки, не правда ли?
Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
|
|