Даже тогда он остановился лишь на столько, насколько этого требовалось
, чтобы перезарядить пращу. Он слышал в рассказах слова"как будто
демоны гнались за ним". Теперь он знал их смысл слишком хорошо.
поверил его рассказу, он бы обладал секретом горных деменов.
отавалсяглухим к звуку падающей сабли. Только призывы
Трансформированных достигли его, относясь к кому-то, кого они видели
перед собой. Их призыв, затем предсметный крик одного, а затем
другого.
ледника. Звуки Трансформационного заклятья смешались. На плите
зашевелился почти законченный Трансформированный. Мускулы затрепетали
и вспучились, усиленные магией и ведомые сумасшествием.
просвистели, как камень выпущенный пращей. Трансформированный
перекатался освободив вначале одну руку, а затем вторую. Он был уже на
своих ногах и руках, когда Еремиус ударил его посохом , как дротиком,
по макушке.
конвульсивно подпрыгнул на ноги и рухнул на Алтарь. Он перевернулся на
спину, дергаясь и извиваясь. Затем его очертания размылись, а чешуя,
когти , мускулы, кости превратились в испещренный красными и зелеными
прожилками желе. Желе превратилось в жидкость, которая ушла в камень,
оставив после себя грязно-зеленое пятно. Даже с его притупленными
чувствами Еремиус передернулся от вони.
краям. Его концентрация была нарушена, его заклинание не
контроллировалось, ночная Трансформация завершилась.
Курис найден мертвым. Камень упал с утеса и ударил его в голову. Двое
из Трансформированных тоже мертвы, один от камня, другой от падения."
мертвые Трансформированные преследовали пришельца, когда их встретила
смерть. Один возможно уже вне досягаемости, из-за этой слепоты.
Не пожелай того Мастер, посох был простой палкой. Пока капитан
отделался синяками.
проклинал колдунов древней Атлантиды, которы нашли или сделали
Драгоценности Курага такими крепкими вместе и такими слабыми порось.
Он проклинал слабость его Драгоценности, которая заставляла его
использовать человеческих слуг. Не будь умными от природы, он бы
вынудил их полностью подчиняться своему контролю.
лояльнее по отношению к нему, или хотя бы чуть менее проворна в
бегстве -
десять лет назад и также неизменна , как Ибарские Горы. Только будущее
внушало надежду - надежду на человеческих союзников, которые все еще
могут воплотить его мечты о победе.
проснулся, чтобы увидеть его. Перед своим собстенным домом он
остановился. Неужели он слышал плачь из дома?
Каря. Опухшее лицо и красные от плача глаза похоронили ее
привлекательность.
Неожиданно она уткнула свое лицо в его плечи и снова разрыдалась.
Наконец с помощью Якоба они вошли: Бора помог ей дойти до кресла, в то
время как Якоб закрыл дверь. Из другой комнаты вновь раздались
рыдания.
Бора. Он никогда не доверял Якобу, который был слишком привлекателен и
слишком очевидно воспитан в городе, хотя и с приличным капиталом. Он
пришел в Малиновые Ключи два года назад, говоря о врагах в Аргапуре.
Его умение обращаться с животными сделали его желанным гостем не
только в Малиновых Ключах. Не шел он и против обычаев хозяев.
будешь здесь командовать даже если это отбирает кусок хлеба у твоих
близких?"
сестры, чем обычно. Это было не в первый раз , когда Бора соглашался,
что язык Кари гораздо смертельнее любого оружия, когда либо
изобретенного.
помутился."
она того стоила".
нагрела воду и вытерала его лицо, руки, и ноги, когда Якоб внимательно
слушал.
что ты видел, если никто не поверит твоим рассказам?"
покинул долину, но как-то забыл пока шел домой.
лет отсутствия. Но я уверен, что мои враги будут иметь врагов, которые
выслушают меня. Можно я скажу об этом в городе?"
Кто из обладающих достаточным влиянием, чтобы послать армию в эти ,
населенные демонами, долины, поверит сыну, повстанца? Городской
житель, посвященный в закулисные интриги сильных мира сего, может
быть и будет выслушан.
и Митрой и моей любовью к твоей сестре Каре -"
засмеялась дерзко. Бора застонал.
пока не вышла замуж Арима. Теперь в ваш дом пришло несчастье. Я
подожду пока я не вернусь из - куда бы я не пошел, чтобы найти тех,
кто поверит. Я клянусь не делать ничего, что бы могло испортить доброе
имя дома Рафи, и делать все возможное для его освобождения и твоего
вознаграждения. Неужели то , что ты остался живым и невредимым ,
задевает тебя?"
прислонившись спиной к стене.
Среди них "Аграпур-могучий","Аграпур-великолепный","Аграпур-богатый".
Ничто не соответствовало действительности , но ничто и не врало.
имя считалось наиболее правдивым. Это был перевод с языка Хитан. Он
называл Аграпур " Город, Где Все, Что Не Может Быть Найдено, Не
Существует Под Небесами".
наиболее правдивое имя данное Аграпуру.
камнях и черепице. Те, кто мог, вышли на свои дворы, или открыли
ставни, чтобы поймать свежий ветер с моря Вилайет. Немногие были на
улице, за исключением тех , кто был на страже или имел срочное дело.
найти в Аргапуре могло быть найдено днем или ночью, но если это
конфликтовало с законом, оно легче могло быть найдено ночью.
ничего не законного, когда он пробирался по пустынным улицам. Он искал
лишь таверну, Называемую Красным Соколом, немного его прекрасного вина
и пищи, а также девушку на ночь. Все это должно было прогнать кислый
вкус от дневной работы.