предварительно прочистив горло. Он был прекрасным лекарем, но не
обладал той непринужденностью и артистизмом, что отмечала мастера
Капайма. Фортин возвысил голос, звучавший теперь пронзительно и резко:
- Вы понимаете, что мастер Капайм не настаивал бы на строгом
карантине, если бы не было причин. А потому я рекомендую всем арфистам
и целителям, посетившим в последние дни ту или иную Встречу,
немедленно проследовать в малый зал, где ими займется почтенная
Десдра. Остальных целителей покорно прошу собраться в главном зале.
Мастер Блейк, прошу тебя...
горло.
споре на рудниках. В соответствии с обычаем, как старший среди
мастеров, я беру власть на себя, до тех пор, пока он не возвратится в
Цех.
от этой болезни... - услышала я чей-то шепот. Однако соседи зашикали
на говорившего, заслонив его от меня; обернувшись, я не смогла
разглядеть бунтаря. Впрочем, это дело меня не касалось. Прежде, чем
возглавить цех арфистов, Тайрон был наставником отпрысков лорда
Толокампа, так что я знала его довольно хорошо. У этого человека
имелись свои недостатки; однако слушать его богатый сочный голос само
по себе было наслаждением - независимо от того, что он пытался вложить
в тупые головы и равнодушные мозги. Однако он никогда бы не стал
главой цеха, если бы не обладал еще кое-чем кроме великолепного
баритона. Я слышала разговоры - не без нотки зависти, могу добавить, -
что он лишь один раз потерпел неудачу в посреднической миссии - и то
по причине жестокого воспаления горла. Во всех остальных случаях ему
удавалось склонить тяжущихся к разумному компромиссу.
предпринимал большие усилия, чтобы его подопечные не нарушали
установленных в Форт холде порядков - несмотря на формальную автономию
своего Цеха. Правда, я никогда не была свидетельницей этих страданий
мастера Тайрона.
был вынужден взять на себя руководство - как, впрочем, и то, что
целителей представляли Фортин и Десдра. Где же находится мастер
Капайм? Не в его правилах было возлагать на других неприятные
поручения... Пока арфисты и целители строились в очереди у двух
пунктов сбора, я выскользнула со двора, не почерпнув на этом собрании
ни мудрости, ни уверенности - ничего, кроме тревоги.
Стыдно признать, но я подумала - вот еще одна причина, по которой им
стоило бы взять меня с собой. Право, я не нанесла бы серьезного убытка
отцовскому кошельку... И я могла бы стать сиделкой, используя свой
единственный талант, который так редко был нужен моим домашним... Я
встряхнула головой и, укорив себя за столь недостойные мысли, быстро
зашагала к дверям, что вели на самый нижний уровень холда - туда, где
располагались кладовые.
проверкой наших запасов. Хотя в главной мастерской целителей хранилось
немало лекарственных трав и медикаментов, большинство холдов и Цехов
имели собственные кладовые с разнообразными снадобьями, состав и
количество которых определялись по конкретным потребностям. Но
ситуация пока была неопределенной; вдруг выяснится, что лишь какие-то
редкие растительные препараты способны совладать с болезнью? Я
собиралась устроить серьезную проверку в своих шкафах с лекарствами,
но тут меня перехватил Кампен. Он слегка пофыркал - как всегда, когда
волновался.
отец застрянет в Руате? Что же нам теперь делать?
следовательно, не должен спрашивать совета у столь незначительной
личности, как младшая сестренка. Он шумно откашлялся, выпятил грудь и
попытался придать лицу выражение суровой твердости. Выглядело это
смешным.
нахмурил брови и тяжело уставился на меня.
сказать, что мало кто подготовлен к такой неожиданности лучше Форт
холда.
лекарств.
гончих, и торопливо вышел, фыркая на ходу. На мой пристрастный взгляд,
он совершенно не представлял, что следует делать в такой
катастрофической ситуации. Я занялась инспекцией своих запасов.
собираем, солим, коптим, сушим и запасаем куда больше пищи, чем
способны поглотить желудки всех обитателей Форта в течении Оборота.
Несмотря на героические усилия матери, старые продукты далеко не
всегда использовались первыми и постепенно зарастали плесенью.
Пещерные змеи и жуки заботились о них, шебурша и темных нишах
продовольственных пещер. Мы, девочки, часто совершали осторожные рейды
по кладовым, реквизируя кое-что в пользу нуждающихся; ни отец, ни мать
не подавали милостыни - даже в тех случаях, когда случается неурожай,
и люди во многих малых поселениях голодали. Родители говорили, что их
древняя обязанность заключается в том, чтобы во время кризиса снабжать
все владения холда, однако до этого дело никогда не доходило.
Возможно, потому, что кризис они понимали по-своему. А наши
бесполезные запасы все росли и росли.
силу много Оборотов. Полки ломились от корзин с травами, тугих вязанок
стеблей, банок с семенами и крутобоких горшков с мазями и бальзамами.
Потный корень, стебли перистого папоротника, жаропонижающие настойки и
порошки - традиционные средства,которые применялись с тех пор, как
начаты первые Записи. Тимус, аконит, чабрец, иссоп, туссилаго,
кипрей... древние средства, древние названия... Я касалась каждого по
очереди, зная: мы запасли их в таком количестве, что могли бы лечить
до скончания жизни каждого из десяти тысяч обитателей Форт холда.
небывалый урожай... Возможно, сама земля знала что вскоре понадобится
людям? Но аконита тоже собрали очень много...
увидела полку, забитую стопками пергаментов. Медицинские записи холда
- рецепты для приготовления микстур и порошков, настоек и укрепляющих
средств. Их вели Оборот за Оборотом, со дня основания Форта.
первым, самым древним нашим Архивам. Вероятно, эта болезнь случалась и
раньше, за ту бездну времени, что минула со дня Великого Переселения.
Кожаный переплет книги расслаивался, трескался под моими пальцами,
хлопья пыли взлетали вверх. Если зоркий глаз моей матери не заметил
этих вековых наслоений, то вряд ли она обратит внимание на причиненный
мной ущерб. Однако, не желая портить больше, чем то было необходимо, я
раскрыла том с максимальной осторожностью; от него пахнуло затхлостью
старой кожи. Усилия мои, кажется, не имели смысла - чернила выцвели,
оставив на месте строк россыпь похожих на мелкие веснушки пятен. К
чему хранить эту пыльную реликвию? Я бы вышвырнула ее недрогнувшей
рукой... Но, представив лицо матери, я осторожно положила на полку
кипу рассыпавшихся листов.
показался мне приемлемым компромиссом между прошлым и настоящим.
и скучища! Я почувствовала большое облегчение, когда в кладовую
заглянул Сим с известием, что главный повар жаждет встречи с молодой
госпожой.
мойке посуды, и черкнула пару строк Десдре. Я передавала в ее
распоряжение все запасы лекарств Форт холда. Окажись ключи от кладовых
в руках моей матушки, она вряд ли одобрила эту меру.
Пендра так же смертна, как и все остальные. Мои руки со свитком
застыли словно парализованные, пока деликатное покашливание Сима не
вернуло меня к реальности. Я вымучено улыбнулась слуге. Симу совсем
не надо было знать о моих глупых страхах.
собственные руки. Понял? Только ей, а не первому попавшемуся ученику с
цветами их Цеха на шапке!
нечто успокоительное...
подготовиться к прибытию гостей - в неопределенном количестве. Фелим
выглядел совершенно потерянным, так как обед был уже сварен.
бульонов, и приготовь холодные закуски. Скажем, дичь с последней охоты
- проверь в коптильне, я думаю, она уже готова... Отличное мясное
блюдо, особенно приправленные по твоему способу зеленью и корнями. И