золотой монетой размером чуть больше восьмитысячедолларовой анкской кроны.
Чеканка выглядела как-то странно, но язык золота Хью понимал сразу. "Моему
нынешнему владельцу, - говорила монета, - требуется поддержка и помощь.
Почему бы тебе не оказать ему пару-другую услуг, чтобы ты и я смогли потом
отправиться куда-нибудь и вдоволь насладиться обществом друг друга?"
снова сверился со своей книжечкой.
гостиницу, трактир, караван-сарай, - сказал он.
Вокруг него и странного чужеземца мигом собралась небольшая толпа из
торговок рыбой, ловцов моллюсков и просто прохожих.
посулил он, содрогнувшись при мысли о том, что золотая монета может сейчас
уплыть из его жизни.
остальное достанется Аймору. Здоровенный сундук, составляющий почти весь
багаж путешественника, с виду был доверху набит золотом.
узелков приезжего, быстро зашагал прочь. Незнакомец после секундного
колебания последовал за ним.
удалось заманить приезжего в "Порванный Барабан", - большая удача, и Аймор,
возможно, щедро вознаградит его. Однако в новом знакомце Хью, несмотря на
кажущуюся кротость, было нечто такое, отчего попрошайка чувствовал себя не в
своей тарелке. Что ж его так тревожит? Нет, два лишних глаза - это, конечно,
необычно, но не в них дело. Что-то еще... Хью оглянулся.
живейшим интересом изучая окрестности.
на набережной, следовал за своим хозяином, мягко раскачиваясь на ходу.
Медленно, едва удерживаясь на внезапно ослабевших конечностях, Хью нагнулся
и заглянул под сундук.
Барабана".
в руке котлеты кусок мяса и подбрасывая его в воздух.
комнаты, вынырнула черная тень и спикировала вниз, подхватив добычу.
окупается дважды, потому что за этих негодяев неплохо платят. Мы без труда
можем его сдать. А ты, Визель, что думаешь?
свой единственный глаз и пожал плечами.
времени заходит на Коричневые острова. Люди, которые там живут, - просто
дикари. Они ничего не понимают в шпионаже, а купцов, полагаю, едят.
какой-то.
из кресла, пересек комнату и вернулся обратно с большим вороном в руках.
После того как он отцепил от ноги ворона капсулу с письмом, птица сразу
взлетела вверх и присоединилась к сородичам, затаившимся среди балок. Визель
проводил ее неприязненным взглядом. Вороны Аймора были чрезвычайно преданы
своему хозяину - преданы до такой степени, что единственная попытка Визеля
подняться до ранга величайшего вора в Анк-Морпорке стоила ему, правой руке
Аймора, левого глаза. Слава богам, не жизни. Аймор никогда не держал зла на
амбициозных людей.
разворачивая вытащенную оттуда крошечную записку.
Храме Мелких Богов, на вершине сигнальной башни.
Что ж, неплохо. Пузан - наш... друг, не так ли?
что не очень.
- Потому что он пишет о ящике с ногами, если я правильно разобрал его
каракули.
кресле с непринужденностью пумы, разлегшейся на ветке в джунглях
Краеземелья. Похоже, Горрин с крыши Храма Мелких Богов скоро присоединится к
этой божественной мелюзге в многочисленных измерениях Того Света. А он
задолжал Калеке Ва три медяка.
тамошнего пива, которое так влечет твоих людей, Визель.
забитым до смерти надушенными шнурками от башмаков, чем состоять у Аймора
правой рукой.
Круглого моря, был, само собой разумеется, пристанищем для огромного
количества банд, воровских гильдий, синдикатов и других подобных
организаций. Данное обстоятельство являлось одной из причин его процветания.
Большая часть бедного люда, ютившегося в лабиринте переулков Морпорка,
пополняла свои скромные доходы, оказывая те или иные мелкие услуги
какой-нибудь из соперничающих группировок. Так вот и вышло, что к тому
времени, как Хью и Двацветок вошли во двор "Порванного Барабана", главари
многих банд уже прознали о неизвестном богатее, прибывшем в город. Донесения
некоторых наиболее наблюдательных шпиков включали в себя описания книжечки,
которая подсказывает чужеземцу нужные слова, и сундука, который ходит сам по
себе. Однако на эти детали никто не обратил внимания. Ни один чародей,
способный на подобное колдовство, даже не подумает соваться в доки Морпорка.
как раз собирались укладываться спать, поэтому лишь немногие из завсегдатаев
"Барабана" могли наблюдать то, как Двацветок спускается по лестнице в
трактир. Когда же следом за чужеземцем появился Сундук и уверенно заковылял
вниз по ступенькам, все клиенты, сидящие за грубыми деревянными столами, как
один подозрительно покосились на свою выпивку.
прошествовала мимо.
принялся листать свою книжечку.
звучит глупо, но... - пробормотал Хью.
чисто ли у вас, комнату с видом, сколько вы берете за ночь? - на одном
дыхании выпалил Двацветок.
придется поставить в конюшню.
просияло пониманием. Он запустил руку в кошелек и выложил на ладонь Пузана
три больших золотых кругляша.
раза превышала стоимость "Порванного Барабана", включая прислугу. Он перевел
взгляд на Хью, но понял, что от попрошайки ему помощи не дождаться. Пузан
снова посмотрел на чужестранца. Сглотнул.
питание. Э-э-э... Ну, вы меня понимаете? Пища. Вы едите. Нет?
взгляни...
Пузан, который кое-как умел различать буквы, краешком глаза заглянул в
книжицу. Тарабарщина какая-то...
тушеное мясо, рагу, фрикассе, фарш, антрекот, суфле, клецки, бланманже,