рассказ о новых планах божьего посланца был быстр и сбивчив.
почему тебя это так волнует?
любовь желаниям Тэнгукэри и старинным обычаям деревни.
не совсем подходит для Хэдвелла. Он заслуживает большего. Он заслуживает
Максимум!
задумчиво ответил священник. - Никто со времен героя и полубога В'Ктата,
спасшего Игати от ужасных Хуэлвских Чудовищ.
ему! Он докажет это!
нашей деревни... Но представь, Мел! Это может отнять у него всю жизнь!
права. Внезапно он вскочил и уставился на нее. - Но скажи мне правду, Мел.
Ты действительно хочешь подарить ему Максимальную Смерть? Или ты просто
хочешь сохранить его для себя?
Мел. Но она не смогла взглянуть в глаза священнику.
Я думал, оно противится всякой ереси. Ведь ты свято чтила наши обычаи.
вбежал в Храм.
обычный рейс от дома к центру деревни и проходил под старым колючим
деревом. Без всякой на то причины дерево упало прямо на него. Колючки
пронзили его насквозь во многих местах. Но он умер с улыбкой на устах.
сдерживали улыбки. Лэд обошел вокруг ствола и оглядел его. Там было
несколько следов, оставленных пилой. Они охватывали ствол со всех сторон и
были прикрыты смолой. Священник обернулся к толпе.
дерева.
успехов Иглая. Отовсюду неслись фразы:
одиночество.
прекрасной насильственной смертью, которую сам же и подготовил.
святотатство! Только священник может даровать смерть!
кто-то.
Иглай умер хорошей смертью. Это несправедливо.
бы он вовремя заметил Иглая, он бы принял меры. Иглай бы умер другой
смертью. Он бы скончался у себя в постели "от старости". Но сейчас уже
поздно было об этом думать. Фермер умер, и сейчас, наверное, уже шел по
дороге к Рокечангу. Провожать фермера в последний путь было не
обязательно, и Лэд обратился к толпе:
закончилось. Жизнь на Игати считалась тяжким бременем для людей.
пью с ними и смотрю на их обычаи и традиции. Я знаю и понимаю их. Они так
удивительны, что об этом стоит поговорить.
Цивилизованные Люди! Никогда в их летописях и устных преданиях не
упоминается о войнах. Они даже не могут представить себе их! И это чистая
правда. Я старался описать войну Катаге, отцу прекрасной Мел. Тот развел
руками и спросил: "Война - это когда несколько человек убивают других?"
убивают себе подобных.
тысячи людей?
время. Это не удовлетворит их. Каждый человек должен умирать своей
особенной индивидуальной смертью.
пойми горькую правду, которая скрывается за этими наивными словами.
Правду, которую должны понять все.
междоусобиц, никогда не совершают преступлений и убийств.
за исключением, конечно, несчастных случаев. К сожалению, они случаются
слишком часто, но это не из-за дьявольской натуры человека, а по вине
природы. Несчастный случай не остается незамеченным. Он часто
предотвращается Лэдом, здешним священником, с которым я подружился.
своим записям. Мел согласилась стать моей женой!
считаю себя самым счастливым человеком, а Мел - самой красивой девушкой во
Вселенной. И самой необычной.
Она просила меня помогать деревне, и я стараюсь, как могу. Я уже многое
сделал. Я переделал их ирригационную систему, собрал несколько урожаев,
научил их обрабатывать металл и сделал много-много других полезных дел. Но
она требует от меня еще и еще.
приятного медового месяца с этой девушкой, а затем год или около того
собираюсь отдохнуть, прежде чем продолжать работу. За это время я закончу
мою книгу.
закончить работу. Также она все время говорит о какой-то церемонии с
названием "Максимум", если я правильно перевел.
без перерыва.
это какая-то награда, которую люди хотят дать мне за работу. Я постараюсь
обязательно получить ее.
где игрались все игатианские свадьбы. По случаю праздника мужчины одели
головные уборы из перьев, а женщины понавешали на себя ожерелья из
ракушек, янтаря и цветных камушков. Четыре здоровых крестьянина в центре
процессии тащили на себе странного вида аппараты. Хэдвелл видел только их
блеск и решил, что это обязательные принадлежности свадебной церемонии.
выдавалась далеко в море. Хэдвелл и Мел стали возле нее, лицом к
священнику. Все замерли, когда Лэд поднял руку.
посланника своего, Хэдвелла, который спустился к нам с неба в сияющей
колеснице и сделал для Игати столько, сколько не делал для нее до этого ни
один человек. И благослови дочь твою, Мел. Научи ее почитать память мужа и
уважать честь своего рода, о Великий Тэнгукэри!
улыбнулся.
сообщить тебе хорошую новость, Хэдвелл. Великую новость.