read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



рассказ о новых планах божьего посланца был быстр и сбивчив.
Старый священник пожал плечами.
- Тогда церемония должна быть отложена. Но скажи мне, дочь моя,
почему тебя это так волнует?
Мел смутилась и не ответила.
Священник улыбнулся. Но затем его лицо снова стало строгим.
- Я понял, но послушай меня, дочь моя. Не противопоставляй свою
любовь желаниям Тэнгукэри и старинным обычаям деревни.
- Конечно! - откликнулась Мел. - Просто я думала, что Смерть Знатока
не совсем подходит для Хэдвелла. Он заслуживает большего. Он заслуживает
Максимум!
- Ни один человек не заслуживал Максимум уже шестьсот лет, -
задумчиво ответил священник. - Никто со времен героя и полубога В'Ктата,
спасшего Игати от ужасных Хуэлвских Чудовищ.
- Но Хэдвелл достоин его! - закричала Мел, - Дай ему время, не мешай
ему! Он докажет это!
- Может быть, - согласился священник. - Это было бы великолепно для
нашей деревни... Но представь, Мел! Это может отнять у него всю жизнь!
- Но лучше все-таки дать ему шанс, - попросила Мел.
Старый священник сжал в руке свою дубину и задумался.
- Может быть, ты и права, - сказал он медленно. - Да, пожалуй, ты
права. Внезапно он вскочил и уставился на нее. - Но скажи мне правду, Мел.
Ты действительно хочешь подарить ему Максимальную Смерть? Или ты просто
хочешь сохранить его для себя?
- Он должен получить ту смерть, которую он заслужил, - тихо молвила
Мел. Но она не смогла взглянуть в глаза священнику.
- Я удивляюсь, - сказал старик. - Я удивляюсь, что у тебя за сердце.
Я думал, оно противится всякой ереси. Ведь ты свято чтила наши обычаи.
Мел хотела ответить, но ей помешал купец Васси, который в это время
вбежал в Храм.
- Идемте скорее! - закричал он. - Фермер Иглай! ОН НАРУШИЛ ТАБУ!!!
Толстый веселый фермер умер страшной смертью. Он совершал свой
обычный рейс от дома к центру деревни и проходил под старым колючим
деревом. Без всякой на то причины дерево упало прямо на него. Колючки
пронзили его насквозь во многих местах. Но он умер с улыбкой на устах.
Священник оглядел толпу, собравшуюся у тела. Несколько человек еле
сдерживали улыбки. Лэд обошел вокруг ствола и оглядел его. Там было
несколько следов, оставленных пилой. Они охватывали ствол со всех сторон и
были прикрыты смолой. Священник обернулся к толпе.
- Подходил ли Иглай к дереву раньше? - спросил он.
- Конечно, - ответил один фермер. - Он обычно завтракал в тени этого
дерева.
Теперь все улыбались в открытую, выказывая этим удовольствие при виде
успехов Иглая. Отовсюду неслись фразы:
- Я все время удивлялся, почему он завтракает именно тут.
- Он никогда не делил ни с кем стол, ссылаясь на то, что любит
одиночество.
- Ха-ха!
- Он, должно быть, все время пилил.
- Целыми месяцами. Но все-таки добился своего.
- Довольно умно с его стороны.
- Он был простым фермером, и никто не назовет его святым, но он умер
прекрасной насильственной смертью, которую сам же и подготовил.
- Послушайте меня, люди! - закричал Лэд. - Иглай совершил
святотатство! Только священник может даровать смерть!
- Что могут сделать священники, сидя в своих храмах, - проворчал
кто-то.
- Нет, это все-таки святотатство, - выкрикнул кто-то из толпы. -
Иглай умер хорошей смертью. Это несправедливо.
Старый священник с досадой обернулся. Он ничего не мог поделать. Если
бы он вовремя заметил Иглая, он бы принял меры. Иглай бы умер другой
смертью. Он бы скончался у себя в постели "от старости". Но сейчас уже
поздно было об этом думать. Фермер умер, и сейчас, наверное, уже шел по
дороге к Рокечангу. Провожать фермера в последний путь было не
обязательно, и Лэд обратился к толпе:
- Видел ли кто-нибудь, как он пилил дерево?
Если кто и видел это, то все-таки не признался. На этом все и
закончилось. Жизнь на Игати считалась тяжким бременем для людей.

Через неделю Хэдвелл писал в своем дневнике:
Наверное, нигде нет такого народа, как игатиане. Я живу с ними, ем и
пью с ними и смотрю на их обычаи и традиции. Я знаю и понимаю их. Они так
удивительны, что об этом стоит поговорить.
ИГАТИАНЦЫ НЕ ЗНАЮТ, ЧТО ТАКОЕ ВОЙНА!!! Представьте это себе,
Цивилизованные Люди! Никогда в их летописях и устных преданиях не
упоминается о войнах. Они даже не могут представить себе их! И это чистая
правда. Я старался описать войну Катаге, отцу прекрасной Мел. Тот развел
руками и спросил: "Война - это когда несколько человек убивают других?"
Я ответил, что это только часть войны, и что на войне тысячи людей
убивают себе подобных.
- Тогда, - удивился Катага, - в одно и то же время одинаково умирают
тысячи людей?
- Правильно, - ответил я.
Он долго думал над этим, а потом повернулся ко мне и сказал:
- Это нехорошо, когда много людей умирают одинаково в одно и то же
время. Это не удовлетворит их. Каждый человек должен умирать своей
особенной индивидуальной смертью.
Осознай, Цивилизованное Человечество, эту простодушную реплику. И
пойми горькую правду, которая скрывается за этими наивными словами.
Правду, которую должны понять все.
Более того, эти люди не ссорятся между собой, не знают кровавых
междоусобиц, никогда не совершают преступлений и убийств.
Вот вывод, к которому я пришел: они не знают насильственной смерти,
за исключением, конечно, несчастных случаев. К сожалению, они случаются
слишком часто, но это не из-за дьявольской натуры человека, а по вине
природы. Несчастный случай не остается незамеченным. Он часто
предотвращается Лэдом, здешним священником, с которым я подружился.
Это прекрасный человек.
А теперь я перейду к самой удивительной новости.
Хэдвелл улыбнулся, на мгновение задумался, а затем снова вернулся к
своим записям. Мел согласилась стать моей женой!
Как только я захочу, начнется свадьба. Уже все готово для этого. Я
считаю себя самым счастливым человеком, а Мел - самой красивой девушкой во
Вселенной. И самой необычной.
Она очень сознательная, может быть, даже немного больше, чем надо.
Она просила меня помогать деревне, и я стараюсь, как могу. Я уже многое
сделал. Я переделал их ирригационную систему, собрал несколько урожаев,
научил их обрабатывать металл и сделал много-много других полезных дел. Но
она требует от меня еще и еще.
Я сказал ей, что я тоже имею право на отдых. Я жажду долгого
приятного медового месяца с этой девушкой, а затем год или около того
собираюсь отдохнуть, прежде чем продолжать работу. За это время я закончу
мою книгу.
Мел не понимает меня. Она старается убедить меня в том, что я ДОЛЖЕН
закончить работу. Также она все время говорит о какой-то церемонии с
названием "Максимум", если я правильно перевел.
Но мне кажется, что я сделал достаточно, и я не хочу больше работать
без перерыва.
Этот "Максимум" должен начаться как только мы поженимся. Я думаю, что
это какая-то награда, которую люди хотят дать мне за работу. Я постараюсь
обязательно получить ее.
Это, должно быть, очень интересная штука.

В день свадьбы вся деревня под руководством Лэда отправилась к Башне,
где игрались все игатианские свадьбы. По случаю праздника мужчины одели
головные уборы из перьев, а женщины понавешали на себя ожерелья из
ракушек, янтаря и цветных камушков. Четыре здоровых крестьянина в центре
процессии тащили на себе странного вида аппараты. Хэдвелл видел только их
блеск и решил, что это обязательные принадлежности свадебной церемонии.
Когда они переходили мост, Катага бросил взгляд на подрубленную лозу.
Башней оказался огромный выступ черной скалы, одна сторона которой
выдавалась далеко в море. Хэдвелл и Мел стали возле нее, лицом к
священнику. Все замерли, когда Лэд поднял руку.
- О, Великий Тэнгукэри! - прокричал священник. - Благослови
посланника своего, Хэдвелла, который спустился к нам с неба в сияющей
колеснице и сделал для Игати столько, сколько не делал для нее до этого ни
один человек. И благослови дочь твою, Мел. Научи ее почитать память мужа и
уважать честь своего рода, о Великий Тэнгукэри!
Во время этой речи священник печально глядел на Мел, а она - на него.
- Нарекаю вас, - сказал Лэд, - мужем и женой.
Хэдвелл подхватил новобрачную в объятия и поцеловал ее. Катага хитро
улыбнулся.
- А теперь, - промолвил священник возвышенным тоном, - я хочу
сообщить тебе хорошую новость, Хэдвелл. Великую новость.
- О? - сказал Хэдвелл в предвкушении приятного.
- Мы наградим тебя. И наградим по заслугам - по Максимуму.
- Не стоит благодарности, - сказал Хэдвелл.
Лэд подал знак рукой. Из толпы вышли те четверо, неся на спине



Страницы: 1 2 [ 3 ] 4
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.