read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Абориген оказался человекоподобным, но на людей Земли он походил
мало. Как сказал Диксон, спичечный человечек. Живой рисунок четырехлетнего
ребенка. Весь черный, совершенно без одежды, но в глазах, смотревших на
Деккера, светился огонек разума.
Глядя в эти глаза, Деккер чувствовал себя неуютно и скованно, но
вокруг в ожидании молча стояли его люди, и он медленно потянулся к одному
из шлемов ментографа. Когда пальцы Деккера коснулись гладкой поверхности,
на него снова накатило смутное, но сильное нежелание надевать шлем.
Контакт или попытка контакта с чужим разумом всегда вызывала у него это
тревожное чувство. Что-то каждый раз боязливо сжималось у него внутри,
видимо, потому, что такой непосредственный, близкий контакт был чужд
человеческой природе.
Деккер медленно взял шлем в руки, надел на голову и жестом предложил
"гостю" второй. Пауза затягивалась, глаза аборигена внимательно следили за
его действиями. "Он нас не боится, - подумал Деккер. - Настоящая
первобытная храбрость. Вот так стоять посреди незнакомого, которое
расцвело почти за одну ночь на его земле... Стоять, не дрогнув, в кругу
существ, которые, должно быть, кажутся ему пришельцами из кошмара..."
Наконец абориген сделал шаг к столу, взял шлем и неуверенно пристроил
прибор на голову, ни на секунду не отрывая взгляда от человека.
Деккер попытался расслабиться, одновременно внушая себе мысли о мире
и спокойствии. Надо быть очень внимательным, чтобы не испугать это
существо, и сразу продемонстрировать дружелюбие. Малейший оттенок резкости
может испортить все дело.
Уловив первое дуновение мысли спичечного человечка, Деккер
почувствовал ноющую боль в груди. Что-то снова сжалось у него внутри, но
ему вряд ли бы удалось передать свои ощущения словами - слишком все было
чужое, предельно чужое.
- Мы друзья, - заставил он себя думать, борясь с подступающей
чернотой отвращения. - Мы друзья. Мы друзья. Мы...
- Вам не следовало сюда прилетать, - послышалась ответная мысль.
- Мы не причиним вам зла, - думал Деккер. - Мы друзья. Мы не причиним
вам зла. Мы...
- Вы никогда не улетите отсюда.
- Мы предлагаем дружбу, - продолжал Деккер. - У нас есть для вас
подарки. Мы вам поможем...
- Вам не следовало прилетать сюда, - настойчиво звучала мысль
аборигена. - Но раз вы уже здесь, теперь вам не улететь.
- Ладно, хорошо, - Деккер решил не спорить с ним. - Мы останемся и
будем друзьями. Будем учить вас. Дадим вам вещи, которые привезли с собой,
и останемся здесь с вами.
- Вы никогда не улетите отсюда, - звучало в ответ, и было в этой
мысли что-то холодное, окончательное. Деккеру стало не по себе. Абориген
действительно верил в то, что говорил. Не пугал и не преувеличивал. Он
даже не сомневался, что им не удастся улететь с планеты... - Вы умрете
здесь!
- Умрем? - переспросил Деккер. - Как это понимать?
В ответ он почувствовал лишь презрение. Спичечный человек снял шлем,
аккуратно положил, повернулся и вышел. Никто не сдвинулся с места, чтобы
остановить его. Деккер бросил свой шлем на стол.
- Джексон, сообщите легионерам из охраны, чтобы его выпустили. Не
пытайтесь помешать ему уйти.
Он откинулся в кресле и посмотрел на окружавших его людей.
- Что случилось, сэр? - спросил Уолдрон.
- Он приговорил нас к смерти, - ответил Деккер, - сказал, что мы не
улетим с этой планеты, что мы здесь умрем.
- Сильно сказано.
- И без тени сомнения, - произнес Деккер, потом небрежно махнул
рукой. - Видимо, он просто не понимает, что им не под силу остановить нас,
если мы захотим улететь. Он убежден, что мы здесь умрем.
В самом деле, забавная ситуация. Выходит из лесу голый гуманоид и
угрожает всей земной разведывательной группе. Причем так в себе уверен...
Но на лицах, обращенных к Деккеру, не было ни одной улыбки.
- Они ничего не могут нам сделать, - сказал Деккер.
- Тем не менее, - предложил Уолдрон, - следует принять меры.
- Мы объявим готовность номер один и усилим посты, - кивнул Деккер. -
До тех пор, пока не удостоверимся...
Он запнулся и умолк. В чем, собственно, они должны удостовериться? В
том, что голые аборигены без всяких признаков материальной культуры не
смогут уничтожить группу землян, защищенных стальным периметром, машинами,
роботами, солдатами, знающими все, что положено знать для немедленного и
безжалостного устранения любого противника?
Чертовщина какая-то!
И все же в этих глазах светился разум. Разум и смелость. Он выстоял,
не дрогнув, в кругу совершенно чужих для него существ. Сказал, что должен
был сказать, и ушел с достоинством, которому землянин мог бы позавидовать.
Очевидно, он догадался, что перед ним существа с другой планеты, поскольку
сам сказал, что им не следовало прилетать...
- О чем ты думаешь? - спросил Деккер Уолдрона.
- Раз мы предупреждены, надо вести себя со всеми возможными
предосторожностями. Но пугаться нечего. Мы в состоянии справиться с любой
опасностью.
- Это блеф, - вступил в разговор Диксон. - Нас хотят испугать, чтобы
мы улетели.
- Не думаю, - покачал головой Деккер. - Он был так же уверен в себе,
как и мы.

Работа продолжалась. Никто не атаковал. Самолеты вылетали по графику,
и постепенно экспедиционные карты заполнялись многочисленными
подробностями. Полевые партии делали осторожные вылазки. Роботы и
легионеры сопровождали их по флангам, тяжелые машины прокладывали путь,
выжигая дорогу в самых недоступных местах. Автоматические метеостанции,
разбросанные по окрестностям, регулярно посылали доклады о состоянии
погоды для обработки на базе.
Несколько полевых партий вылетели в дальние районы для более
детального изучения местности.
По-прежнему не происходило ничего особенного.
Шли дни. Недели. Роботы и машины несли дежурство. Легионеры всегда
были наготове. Люди торопились сделать работу и улететь обратно.
Сначала нашли угольный пласт, затем месторождение железной руды. В
горах обнаружились радиоактивные материалы. Ботаники выявили двадцать семь
видов съедобных фруктов. База кишела животными, пойманными для изучения и
со временем ставшими чьими-то любимцами.
Нашли деревню спичечных людей. Маленькая грязная деревенька с
примитивными хижинами. Жители казались мирными.
Экспедицию к местным жителям возглавил Деккер.
С оружием наготове, медленно, без громких разговоров люди вошли в
деревню. Местные сидели около своих домов и молча наблюдали за людьми,
пока те не дошли до самого центра поселения. Там роботы установили стол и
поместили на него ментограф. Деккер сел за стол и надел шлем ментографа на
голову. Остальные встали в стороне. Деккер ждал.
Прошел час. Аборигены сидели не шевелясь.
Наконец Деккер снял шлем и устало произнес:
- Ничего не выйдет. Займитесь фотографированием. Только не тревожьте
местных и ничего не трогайте.
Он достал платок и вытер вспотевшее лицо. Подошел Уолдрон.
- И что вы обо всем этом думаете?
Деккер покачал головой.
- Меня постоянно преследует одна мысль. Мне кажется, что они уже
сказали нам все, что хотели сказать. И больше разговаривать не желают.
Странная мысль... Наверное, ерунда.
- Не знаю, - ответил Уолдрон. - Здесь вообще многое не так. Я
заметил, что у них совсем нет металла. Кухонная утварь каменная,
инструменты - тоже. И все-таки это развитая культура.
- Они, безусловно, развиты, - сказал Деккер. - Посмотри, как они за
нами наблюдают. Совершенно без страха. Просто ждут. Спокойны и уверены в
себе. И тот, который приходил на базу, знал, что нужно делать со шлемом...
- Уже поздно. Нам лучше вернуться на базу, - помолчав немного,
произнес Уолдрон и взглянул на запястье. - Мои часы остановились. Сколько
на ваших?
Деккер поднес руку к глазам, и Уолдрон услышал судорожный удивленный
вдох. Деккер медленно поднял голову и посмотрел на Уолдрона.
- Мои... тоже, - голос его был едва слышен.
Какое-то мгновение они сидели неподвижно, напуганные явлением,
которое в других обстоятельствах могло бы вызвать лишь неудобство и
раздражение. Затем Уолдрон вскочил и повернулся лицом к людям.
- Общий сбор! - закричал он. - Возвращаемся! Немедленно!
Земляне сбежались тут же. Роботы выстроились по краям, и колонна
быстрым маршем покинула деревню. Аборигены проводили их взглядами, но
никто не тронулся с места.

Деккер сидел в своем походном кресле, прислушиваясь к шелесту
брезента на ветру. Лампа, висевшая над головой, раскачивалась, отчего по
павильону бегали тени, и временами казалось, что это живые существа. Рядом
с павильоном неподвижно стоял робот.
Деккер протянул руку и потрогал пальцем маленькую кучку колесиков и
пружинок, лежавших на столе.



Страницы: 1 2 [ 3 ] 4
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.