read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



стен которой тянулись деревянные полки с сотнями печатных книг. Огромный
голоэкран, стилизованный пол окно, позволял наблюдать за происходящим в
садах. Совещание близилось к концу, и десятка полтора мужчин и женщин
стояли и сидели, образуя неровный полукруг перед столом Гладстон. Скрестив
руки на груди, она полусидела на краешке своего стола и, когда я пошел,
вскинула голову:
- Господин Северн?
- Да, это я.
- Благодарю, что согласились прийти. - Голос секретаря Сената был
знаком мне по тысяче дебатов Альтинга: огрубевший с годами и в то же время
вкрадчивый, как дорогой ликер. Ее манера говорить была знаменита -
безупречно точный синтаксис сочетался в ней с непринужденностью земного
английского, который теперь можно услышать лишь в долинах рек ее родной
планеты Патофы.
- Господа и дамы, позвольте представить вам Джозефа Северна, -
произнесла она.
Некоторые из присутствующих учтиво кивнули, очевидно, теряясь в
догадках относительно причин моего появления. Гладстон никого не стала мне
представлять, но, заглянув в инфосферу, я познакомился со всеми: три члена
кабинета, включая министра обороны, два высоких штабных чина ВКС, два
помощника Гладстон, четыре сенатора, и среди них могущественнейший Колчев,
а также проекция советника Техно-Центра, известного под именем Альбедо.
- Миссия господина Северна - взглянуть на нашу работу под
художественным углом зрения, - объявила Гладстон.
Генерал Морпурго насмешливо хрюкнул:
- Художественный угол зрения? При всем моем уважении к нам, госпожа
Гладстон, - что это еще за чертовщина?
Гладстон улыбнулась и, не отвечая генералу, повернулась ко мне:
- Что вы думаете о смотре армады, господин Северн?
- Очень мило, - ответил я.
Генерал Морпурго издал носом какой-то звук:
- Мило? Видеть величайшую в истории галактики концентрацию
космической огневой мощи и говорить, что это _м_и_л_о_?! - Повернувшись к
своему соседу, он иронически покачал головой.
Улыбка не покинула губ Гладстон.
- А война? Как вы оцениваете нашу попытку спасти Гиперион от
варварских орд?
- Это глупость, - ответил я.
Воцарилась полная тишина. Последнее голосование в Альтинге показало,
что 98 процентов граждан Гегемонии одобряют решение секретаря Сената
объявить войну Бродягам. От исхода этого конфликта зависела и участь
Гладстон как политика. Люди, собравшиеся в этой комнате, определяли
политическую линию и разрабатывали стратегию военных действий. Именно они
должны были принять окончательное решение о высадке войск. Пауза
затянулась.
- Почему? - тихо спросила Гладстон.
Я сделал неопределенный жест рукой.
- Гегемония ни с кем не воевала семь веков, со времен своего
основания. Глупо испытывать прочность ее устоев таким путем.
- Как это "не воевала"?! - вскричал генерал Морпурго, упершись
огромными лапищами в колени. - А как же вы назовете мятеж Гленнон-Хайта,
милостивый... государь?
- Мятежом, - ответил я. - Бунтом. Полицейской акцией.
Сенатор Колчев раздвинул губы в зловещей улыбке. Уроженец Лузуса, он,
казалось, был слеплен из одних мускулов.
- Вмешательство флота, - негромко проговорил он. - Полмиллиона
погибших, две дивизии ВКС, которые больше года не могли сломить
противника... Значит, сынок, это была полицейская акция?
Я промолчал.
Ли Хент, пожилой, чахоточного вида мужчина, считавшийся правой рукой
Гладстон, откашлялся:
- Но господин Северн говорит интересные вещи. Скажите, сэр, в чем вы
видите разницу между войной Гленнон-Хайта и этим... э-э... конфликтом?
- Гленнон-Хайт был отставным офицером ВКС, - ответил я, сознавая, что
повторяю общеизвестное. - Бродяги уже много веков остаются неизвестной
величиной. Мы знали, какими силами располагают мятежники, их действия
легко поддавались расчету, а орды же Бродяг кочуют вне досягаемости Сети
со времени Хиджры. Гленнон-Хайт держался в пределах Протектората, нападая
на миры, находящиеся в радиусе двух месяцев лета от Сети. От Гипериона до
ближайшей базы ВКС - Парвати - целых три года.
- Вы думаете, мы не знаем об этом? - вскипел генерал Морпурго. - Ну а
Брешия? Там-то мы сражались с Бродягами! Какой же это мятеж?
- Тише, пожалуйста, - обернулся к нему Ли Хент. - Продолжайте,
господин Северн.
Я снова пожал плечами.
- Вся разница в том, что теперь мы имеем дело с Гиперионом.
Сенатор Ришо кивнула, полагая, что я полностью объяснил свою позицию.
- Вы боитесь Шрайка, - уверенно сказала она. - Вероятно, вы
принадлежите к Церкви Последнего Искупления?
- Нет, - ответил я. - Я не поклоняюсь Шрайку.
- Кто вы? - резко спросил Морпурго.
- Художник, - солгал я.
Ли Хент с улыбкой обернулся к Гладстон:
- Госпожа секретарь, я согласен, что это мнение должно было отрезвить
наши головы, - сказал он, указывая на аплодирующие толпы в окне-экране. -
Однако, пока наш друг-художник излагал свои аргументы, их уже успели
проанализировать и взвесить.
Раздался негромкий кашель, и сенатор Колчев произнес:
- Не слишком это приятно - говорить об очевидном, когда все вокруг
предпочитают это очевидное игнорировать, но обладает ли сей... господин...
соответствующим разрешением службы безопасности для присутствия на
подобных совещаниях?
Гладстон кивнула и слегка улыбнулась той улыбкой, которую мечтали
перенести на бумагу многие карикатуристы.
- Министерство искусств уполномочило господина Северна сделать серию
зарисовок в течение ближайших дней или недель. Предполагается, что они
будут иметь некую историческую ценность и смогут послужить материалом для
официального портрета. Во всяком случае, господин Северн получил от службы
безопасности "золотую карту", и мы можем свободно говорить в его
присутствии. Кроме того, я высоко ценю его прямоту. В определенном смысле
его приход - знак того, что наше совещание завершено. Я жду вас завтра
утром в Военном Комитете, в 08:00, перед переброской флота в пространство
Гипериона.
Все направились к дверям. Генерал Морпурго, удаляясь, наградил меня
свирепым взглядом. Сенатор Колчев, проходя мимо, поглядел с некоторым
любопытством. Советник Альбедо просто растаял в воздухе. Кроме Гладстон и
меня, в комнате остался один Ли Хент. Он устроился поудобнее, перекинув
ногу через подлокотник бесценного кресла, привезенного со Старой Земли.
- Присаживайтесь, - обронил он.
Я взглянул на секретаря Сената и выбрал стул с прямой спинкой, на
котором только что сидел генерал Морпурго.
- Вы действительно считаете оборону Гипериона глупостью? - спросила
Мейна Гладстон.
- Да.
Она сложила пальцы в щепоть и задумчиво потеребила нижнюю губу. В
окне за ее спиной беззвучно бушевал прием в честь армады.
- Если вы еще надеетесь на воссоединение с вашим... э-э... двойником,
- произнесла она, - то продолжение Гиперионовской кампании в ваших же
интересах.
Я не отозвался. Теперь в окне появилось ночное небо, в котором еще
пылали следы армады.
- Рисовальные принадлежности у вас с собой? - спросила Гладстон.
Я извлек карандаш и небольшой блокнот, о которых предпочел не
упоминать при Дайане Филомель.
- Рисуйте, пока мы разговариваем, - предложила Мейна Гладстон.
Я приступил к работе: быстро наметил ее опущенные плечи и занялся
лицом. Меня заинтриговали глаза.
Тут я ощутил на себе пристальный взгляд Ли Хента.
- Джозеф Северн, - протянул он. - Интересное имя вы себе выбрали.
Стремительными четкими штрихами я очертил высокий лоб и орлиный нос
Мейны Гладстон.
- Знаете, почему люди недолюбливают кибридов? - продолжал Хент.
- Да, - ответил я. - Синдром чудовища Франкенштейна. Боязнь всего
человекоподобного, но не совсем подходящего под определение "человек".
Потому-то андроидов и объявили вне закона.
- Угу, - согласился он. - Но ведь кибриды - самые настоящие люди, не
так ли?
- С точки зрения генетики - да, - ответил я и поймал себя на том, что
вспоминаю мать - как читал ей вслух, когда она заболела. Подумал о моем
брате Томе. - Но они часть Техно-Центра и потому подпадают под определение
"не вполне человек".
- А вы тоже часть Техно-Центра? - спросила Мейна Гладстон, взглянув
мне в глаза. Я начал новый набросок.
- Не совсем, - ответил я. - Я могу свободно путешествовать там, куда
меня допускают, но это ближе к обычному подключению к инфосфере, чем к
возможностям полноправных членов Техно-Центра.
В три четверти ее лицо выглядело интереснее, но вся сила, заключенная
в глазах, открывалась, когда они смотрели на тебя в упор. Я занялся
паутинками морщинок, разбегающихся из уголков этих глаз. Мейна Гладстон,
очевидно, никогда не прибегала к поульсенизации.



Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.