АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Успокойся, Буратино, тут нет никакого огня, - сказочник прижал к себе дрожащего мальчика. - Опомнись, мы в безопасности.
Взгляд Буратино начал приобретать какую-то осмысленность.
- Я видел пожар, лесной пожар... Он пожирал деревья, как солому!..
- Это сон, мой милый, он кончился. Ну же, приходи в себя, - и, опустив Буратино, дядюшка Роу принялся за Арлекина.
- Проснись! - требовательно прокричал он, встряхивая мальчика за плечи. - Сейчас же проснись!
- О-о-о!.. - простонал Арлекин, безвольно мотая головой. - Спасите меня... Змеи... змеи опутали мне ноги!..
- Змеи уползли в чащу, - убеждал дядюшка Роу, - посмотри сам: их нет.
Арлекин обвел все вокруг полными слез глазами, а потом упал на землю, словно подкошенный, и безутешно заплакал.
- По крайней мере, ты больше не боишься, - пробормотал сказочник и, изловчившись, одновременно схватил за холки Алису и Артемона.
- Очнитесь, - велел дядюшка Роу. - Что бы вам ни снилось, очнитесь немедленно!
Лиса и пудель смотрели на него сумасшедшими глазами.
- Что произошло? - спросил дядюшка Роу.
Лиса Алиса судорожно вздохнула.
- На нас покатились камни... Огромные камни... И они... были живые!..
- Да, - подхватил Артемон, - они смеялись и кричали, что оставят от нас мокрое место!..
- Ба, да у вас и кошмары одинаковые, - удивился дядюшка Роу.
Он поднялся и оглядел своих подавленных спутников.
- Вот и еще одно испытание позади, - сказал он, - а мы стали ближе к своей цели.
Тут дядюшка Роу вспомнил о Вороне и обнаружил его по-прежнему сидящим на своем плече.
- Господин Ворон, вы в порядке? - обратился к нему сказочник.
- Теперь да, - прокаркала в ответ птица.
- Не скажете ли вы, какой кошмар преследовал вас? - с нескрываемым любопытством спросил дядюшка Роу, но Ворон разочаровал его.
- Боюсь, вам это будет неинтересно! - отрезал он.
- Знаете, я вам очень признателен, - не стушевался сказочник. - Если бы в нужный момент вы не оцарапали меня... даже не знаю, чем кончилось бы для нас это приключение...
- Сожалею, что причинил вам боль, - невозмутимо ответил Ворон. - В тот момент я меньше всего думал о вас.
"Какой же он все-таки вредный, - поморщился Буратино. - И сколько нам еще терпеть его?" А вслух он спросил:
- Вот интересно, если бы дядюшка Роу не растолкал меня... я бы и вправду сгорел в огне?
- Вне всякого сомнения, - кивнул Ворон.
- А я?.. Меня ужалили бы змеи?! - содрогнулся Арлекин.
- Непременно.
Алиса и Артемон промолчали, только вся шерсть на них поднялась дыбом.
- Друзья мои, - проговорил дядюшка Роу, - не будем снова переживать эти неприятные моменты! Мы живы, а это главное, впереди нас ждет Страна Счастливых Снов. Не будем терять времени. Как ты думаешь, Буратино, не спеть ли нам песню, чтобы дорога казалась веселей?
- Ах, дядюшка Роу, я не помню ни одной песни! Будь с нами Пьеро, он почитал бы нам стишки... Это так забавно!..
- Как же, знаем, - фыркнула Алиса. - "Лису Алису жалко, плачет по ней палка..." Нет уж, если позволите, я сама спою вам. Это песня странствующих романтиков, или бродяг, как их почему-то называют. Она очень веселая и чрезвычайно подходит для нашей компании. А вы будете подпевать.
И Алиса самозабвенно запела старинную и красивую песню, в которой говорилось о прелести странствий по бесконечной дороге... Ее спутники подхватили мелодию, а Буратино не выдержал и пустился в пляс. У Артемона не было слуха, и поэтому он благоразумно молчал, не сводя с Алисы восхищенного взгляда.
А старый Ворон только неодобрительно крутил головой. "Надо же, какой подняли шум. Разве так следует вести себя в Стране Кошмаров? Подумать только, даже деревья танцуют вместе с ними!.. Какой позор", - укоризненно думал он.
Путешественники встречают
синих лошадей
...Лес кончился неожиданно. Перед путниками лежала широкая, прямо-таки необозримая степь. Седой ковыль покрывал это великое пространство, и не было никакого намека на тропинку.
- А где же Бесконечная дорога? - спросил Буратино. - Куда нам идти?
- Куда глаза глядят, - прокаркал Ворон. - Вся эта степь теперь - наша дорога.
- Ах, как многолика земля! Какая былинная старина и какая мощь чувствуется в этой ковыльной степи... - выразил переполнявшее его чувство дядюшка Роу.
- Мне тоже по душе этот простор, - призналась Алиса. - Эта колышущаяся трава на ветру - как волны на море.
Откуда-то издалека донесся протяжный жалобный вой.
- Волки! - вздрогнул Арлекин.
- Нет, - прислушавшись, возразила Алиса, - волки воют по-другому, это шакалы...
- Лес уходит, - заметил вдруг Артемон. Все оглянулись и, пораженные, замерли: лес, из чащи которого они только что вышли, "убежал" назад уже на добрую сотню шагов, и кругом теперь был ковыль.
- Бежим и мы! - закричал Арлекин. - Что же вы все стоите?!
Ворон широко открыл глаза.
- В вашем мире от опасности убегают? - откровенно удивился он.
- Бывает, - уклончиво ответил сказочник и снова подумал, что из любого кошмарного сна всегда можно было сбежать проснувшись.
- Но это же неразумно! - рассердился Ворон. - Во-первых, опасность от этого никуда не денется и будет преследовать вас, пока не настигнет. А во-вторых, убегая, вы подставляете ей спину!
- Что же делать? - спросила Алиса.
- Встречать опасность лицом к лицу.
- Да, а если мы встретим ее и погибнем? - нахмурился Буратино. - Все-таки удрать иногда благоразумнее...
- Только не здесь! - значительно ответил Ворон.
Вдруг что-то странное появилось на горизонте. Небо возле самой земли там потемнело и заклубилось, а в воздухе послышался отдаленный гул.
- Что это? Гроза? - спросила Алиса.
- Это огромный табун лошадей! - крикнул дальнозоркий Ворон. - И он несется прямо на нас!..
- Бежим, бежим, пока не поздно!.. - запричитал Арлекин.
- Поздно, - ответил Артемон, - нам не догнать бегущий лес.
...По степи неумолимо и грозно катилась лавина лошадей. Все они были невиданной темно-синей масти, а их длинные гривы развевались на бегу как голубое пламя. Зрелище было захватывающе красивым и ужасным одновременно. Завороженные им, путники в немом молчании наблюдали, как накатывает стремительная синяя волна, готовая смести их, будто песчинки, с лица этой первобытной степи.
Дядюшка Роу схватил мальчиков на руки, но не побежал, а выпрямился во весь рост и обратил взгляд на мчащийся табун.
- Не бойтесь смотреть на них!.. - прокричал он, и голос сказочника утонул в оглушительном грохоте копыт.
Лошади были совсем рядом, передние уже занесли свои смертоносные копыта, встали на дыбы... и вдруг, оторвавшись от земли, взмыли вверх - в воздух... За ними взлетели следующие, и вот уже тысячи синих лошадей продолжали свою скачку в синем небе. Путешественники запрокинули головы и долго провожали взглядом немыслимый табун, пока от него на небосводе не осталось и следа.
- Ради такого зрелища можно пережить какой угодно кошмар, - промолвил дядюшка Роу.
- Да, это, по крайней мере, было красиво, - согласился Буратино.
- Посмотрите, - сказала Алиса, - а лес-то вернулся...
Лес в самом деле вернулся и, как прежде, обступил путников со всех сторон, а под ногами у них снова оказалась Бесконечная дорога.
- Что, струсили? - Буратино погрозил деревьям пальцем. - Так вам и надо! Они думали, что лошади растопчут их... Теперь я верю, что вы все понимаете!..
- Господин Ворон, - осторожно начал дядюшка Роу, - я давно хочу спросить вас... Вам... знакомы кошмары этой страны? Я хочу сказать, бездонная пропасть, синие лошади...
Сказочник не очень-то рассчитывал на ответ, но на сей раз Ворон оказался разговорчивее, чем прежде.
- Пропасть на моем пути уже встречалась, - сказал он, - а вот о синих лошадях я лишь слышал. Вообще же на Бесконечной дороге множество кошмаров, они повторяются только тогда, когда предыдущая попытка преодолеть их не удалась.
- Значит, вы не знаете всего, что ожидает нас впереди, - понурился Арлекин.
- Нет, - каркнул мудрый Ворон, - но я совершенно точно знаю, что одна встреча все-таки неизбежна.
- Какая?! - встрепенулся Буратино.
- Встреча с вещим деревом Алакон.
Вещее дерево Алакон
не дает вразумительного ответа
- Что это за дерево - Малакон? Очередной ужас? - допытывался Буратино у старого Ворона.
- Нет, дерево Алакон не ужас, это скорее друг. Оно всякий раз оказывалось на моем пути и всегда поддерживало меня, давало добрый совет, предсказывало будущее. Алакон поведал мне о Буратино, который придет в Мир Снов с волшебным золотым ключиком.
- Вот видите! - развеселился Буратино. - Нас тут давно ждут! А что еще говорил обо мне этот... Алакон?
- Ничего больше, - сухо ответил Ворон. - Деревья не любят болтать попусту, как некоторые... А вещее дерево - тем более. При встрече ему можно задать всего один вопрос. Поэтому нам заранее нужно решить, о чем спросить у Алакона.
- Я его спрошу, где Страна Счастливых Снов, - брякнул Буратино. - Надоели мне эти кошмары!..
- Не городи глупости, - повысил голос Ворон. - Что тебе даст ответ на этот вопрос? Я думаю, что с вещим деревом должен разговаривать сказочник.
- Правильно, - вставила свое слово Алиса, - а ты, Буратино, лучше держи язык за зубами.
- Дядюшка Роу, спросите у дерева, вернемся ли мы домой, - попросил Арлекин.
- Ты тоже помолчи, - цыкнула на него Алиса, - тебя сюда никто не тянул. А что спросить, дядюшка Роу решит сам.
Они продолжали свой путь в молчании, но мысли всех невольно устремлялись к вещему дереву Алакон, и потому никто даже не удивился, когда за очередным поворотом тропинки открылась маленькая поляна, а на ней - прелестное дерево, усыпанное розовым цветом.
- Это оно! - благоговейно прокричал Ворон.
...Вещее дерево Алакон на самом деле было необычно. Невысокое и раскидистое, оно больше напоминало цветущий куст, а еще точнее - живую ажурную розовую беседку.
- Здравствуй, друг мой Алакон! - срывающимся от волнения голосом приветствовал волшебное дерево Ворон. - Как видишь, я снова на тропе в Страну Счастливых Снов. Но сейчас я не один...
- Я вижу, - нежно прошелестело розовое дерево, - с тобою Буратино.
Буратино так и подмывало открыть рот и заговорить с Алаконом, но на него предостерегающе смотрела Алиса.
- Ты ответишь на наши вопросы? - спросил у дерева Ворон.
- Как всегда, только на один, - ответил Алакон. - Я слушаю вас, добрый сочинитель сказок.
Дядюшка Роу смутился необычайно. Потом откашлялся и спросил:
- Пожалуйста, скажите, что вы знаете о золотом ключике? Как мы можем использовать его в Мире Снов?
Алакон закивал ветвями.
- Золотой ключик - это инструмент познания мира для Буратино. В Стране Счастливых Снов он может дважды воспользоваться им: один раз открыть ворота и один раз оставить ключик...
Прошелестев это, Алакон смолк. Путники тоже молчали, пытаясь переварить услышанное.
- Эй, погоди! - не утерпел Буратино. - Какие ворота? Где оставить? Ты объясни толком!..
Но Алакон хранил молчание.
- И это вещее дерево! - презрительно сплюнул Буратино. - Бессмысленный пучок прутьев!
Ворон едва не свалился с плеча дядюшки Роу.
- Замолчи! - в ужасе крикнул он и захлопал крыльями. - Тебе это так не пройдет!..
И правда, небо над головами путников стало стремительно темнеть, наливаясь чернотой.
- Ну вот! - заголосил Ворон, налетая на Буратино. - Глупая деревянная голова, ты не должен был этого делать!.. Теперь ожидай самого худшего!
- Чего худшего?! - струхнул Буратино, которому показалось, что Ворон хочет выклевать ему глаза.
- Наступает ночь!.. - стенал Ворон. - А страшнее этого в Стране Кошмаров ничего и придумать нельзя!..
Неожиданно с неба посыпались какие-то белые и холодные хлопья. Путники с недоумением закрутили головами.
- Это снег, - сказал дядюшка Роу, - я тоже никогда его не видел, но читал об этом явлении природы. Снег падает зимой в холодных странах.
- Действительно, холодновато становится, - поежилась Алиса. - Что же с нами будет?
- Нам нужно двигаться, - решил дядюшка Роу, - нужно бежать. Бег согреет нас. Верно, господин Ворон?
- Теперь это уже все равно, - ответил тот.
Однако когда путники бросились бежать, Ворон сорвался с плеча сказочника и полетел, с силой взмахивая крыльями. На фоне сплошной белой пелены падающего снега он казался какой-то черной рваной кляксой.
- Посмотрите, посмотрите! Деревья стали еще страшнее: они тоже белые!..- подвывал Арлекин.
- Это березы! - прокричал на бегу сказочник. - Они растут именно там, где падает снег. И вообще лес редеет! Возможно, впереди снова степь. Но я не вижу дороги!..
- Наверное, ее занесло снегом! - взвизгнул Арлекин.
- О горе!.. - не своим голосом закричал Ворон. - Что мы наделали!..
- Подождите, я чую слабый запах костра! - вдруг пролаял Артемон.
- Веди нас к нему! - приказал дядюшка Роу.
Запыхавшиеся и все равно промерзшие насквозь, они наконец добежали до небольшого костра, тускло горевшего в снежной мгле. Кто и зачем разжег этот огонь, было непонятно. И сам костер был очень странный: он горел без дров, вообще без ничего, а пламя его, несмотря на поднявшийся ветер, было ровным и совсем не жарким.
- Еще одно волшебство, - растирая озябшие руки, проговорил дядюшка Роу. - Вряд ли мы согреемся здесь, но все-таки возле костра безопаснее.
- Тем более, что на нас со всех сторон наступает лес, - поджала хвост Алиса.
Теперь путешественники воочию увидели, как движутся деревья Страны Кошмаров. Они вырывали из земли свои чудовищные корни, перебрасывали их, словно щупальца гигантского спрута, вперед и опять вонзали в почву, делая таким образом очередной шаг. Плотная стена черных и белых стволов окружила измученных пленников, и этот круг неотвратимо сужался.
Дядюшка Роу не отрываясь смотрел на огонь. В его сознании неотвязно вертелась прочитанная где-то фраза о том, что наиболее страшна и опасна ночь перед самым рассветом. "Я знаю, ты послан нам не зря, - говорил дядюшка Роу волшебному костру. - Ты свет во тьме, ты яркая точка в бесконечности ужаса. Прошу и заклинаю тебя: помоги нам!"
Костер вспыхнул ввысь, его пламя загудело, словно в гигантской печи, и вокруг него закружился мощный упругий вихрь. Какая-то сила стала приподымать путников над землей.
- А-а-а! - заверещал Арлекин, цепляясь за спутанную траву.
- Не бойтесь! Отпустите землю, мы должны улететь!.. - приказал дядюшка Роу.
- Это ветер из Страны Счастливых Снов! - прокричала вещая птица.
- Они хотят улететь в Страну Счастливых Снов!.. - жутко простонали деревья вокруг. - Они хотят улизнуть от нас!..
Лесная чаща наполнилась душераздирающими воплями.
- Возьмите меня с собой!.. - надрывался какой-то высокий голос.
- Возьмите меня! - заходился другой.
- И меня, и меня, и меня!..
- Меня, меня возьмите, черт вас побери! - ворвался в это многоголосье хорошо знакомый густой бас.
И не успел никто опомниться, как дядюшка Роу замахал руками и закричал:
- Мы берем вас с собою, синьор Карабас Барабас!
Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11
|
|