read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Мог бы показать вам ту лавку, где я ее купил. А дети... - Он уставился в
стакан, разглядывая там свое прошлое. - Только и помню, как они плакали.
- Вы переписываетесь с ними?
- Нет, я прекратил переписку еще до приезда сюда. Какой смысл? Посылать
им деньги я не мог. Не удивлюсь, если жена снова вышла замуж. Ее мать,
наверно, обрадовалась бы, старая ведьма. Она меня никогда не любила.
Незнакомец тихо проговорил:
- Как это ужасно.
Мистер Тенч снова удивленно взглянул на своего собеседника. Тот сидел
на краешке качалки, точно черный вопросительный знак, прикажут - уйдет,
прикажут - останется. Трехдневная с проседью щетина придавала ему вид
человека опустившегося, слабовольного. Из такого веревки можно вить. Он
сказал:
- Я о жизни вообще. Что она делает с людьми!
- Допивайте свое бренди.
Незнакомец потянул из стакана. Будто балуя себя глоточком. Он сказал:
- Вы помните, как здесь было раньше - до "красных рубашек"? ["красные
рубашки" - "антиклерикальные" военизированные отряды, созданные в начале
тридцатых годов губернатором штата Табаско Томасом Гарридо Каннабалем,
закрывшим в штате все церкви и потребовавшим от священников вступления в
брак]
- Конечно, помню.
- Как тогда было хорошо.
- Разве? Что-то я этого не замечал.
- Тогда у людей был по крайней мере... Бог.
- В зубоврачебном деле это значения не имеет, - сказал мистер Тенч. Он
подлил себе бренди из бутылки незнакомца. - Здесь всегда было плохо.
Одиноко. О господи! В Англии сказали бы - романтика. Я думал: поживу здесь
пять лет и уеду. Работы было много. Золотые зубы. А потом стоимость песо
упала. И теперь мне уж не выбраться отсюда. Но когда-нибудь все-таки
выберусь. - Он сказал: - Брошу работу. Уеду домой. Буду жить как подобает
джентльмену. Это... - Он обвел рукой голую, убогую комнату. - Это все вон
из памяти. Теперь уж недолго ждать. Я оптимист, - сказал мистер Тенч.
Незнакомец вдруг спросил:
- Сколько ему до Веракруса?
- Кому - ему?
- Пароходу.
Мистер Тенч хмуро проговорил:
- Сорок часов - и мы были бы там. "Дилигенция". Хорошая гостиница. И
танцевальные залы есть. Веселый город.
- Действительно, как будто близко, - сказал незнакомец. - А билет?
Сколько стоит билет?
- Это спросите Лопеса, - сказал мистер Тенч. - Он контрагент.
- Но Лопес...
- А, да, я забыл. Его расстреляли. В дверь кто-то постучал. Незнакомец
сунул свой портфель под качалку, а мистер Тенч опасливо подошел к окну.
- Осторожность никогда не мешает, - сказал он. - У хороших дантистов
есть враги.
Слабый голосок взмолился:
- Я друг, - и мистер Тенч отворил дверь. Солнце мгновенно ворвалось в
комнату белокипенной полосой.
На пороге стоял мальчик; ему нужен был доктор. На голове у него сидела
широкополая шляпа, глаза были карие, взгляд - бессмысленный. За ним
фыркали и били копытами по горячей, утрамбованной земле два мула. Мистер
Тенч сказал, что он не доктор, а зубной врач. Оглянувшись, он увидел, что
незнакомец совсем утонул в качалке и взгляд у него такой, точно он
молится, просит о милосердии. Мальчик сказал, что больна его мать, что в
городе есть новый доктор, а у старого лихорадка и он с места не сдвинется.
Что-то шевельнулось в мозгу мистера Тенча. Он сказал, будто делая
открытие:
- Да ведь вы же врач?
- Нет, нет. Мне надо поспеть на пароход.
- А вы разве не говорили, что...
- Я передумал.
- Но пароход еще долго простоит, - сказал мистер Тенч. - Они никогда не
ходят по расписанию. - И спросил мальчика, далеко ли ехать. Мальчик
ответил, что шесть лиг.
- Слишком далеко, - сказал мистер Тенч. - Уходи. Кого-нибудь еще
найдешь. - И обратился к незнакомцу: - Как быстро слухи расходятся. Теперь
про вас, наверно, все в городе знают.
- Я ничем не смогу помочь, - взволнованно проговорил незнакомец. Он
смиренно ждал, что мистер Тенч подтвердит это.
- Уходи, - сказал мистер Тенч. Мальчик не шевельнулся. Он с бесконечным
терпением стоял на палящем солнце, заглядывая в комнату. Он сказал, что
его мать умирает. Карие глаза ничего не выражали. Такова жизнь. Ты
рождаешься, твои родители умирают, ты стареешь, ты умираешь сам.
- Если она при смерти, - сказал мистер Тенч, - тогда доктор ей ни к
чему.
Но незнакомец неохотно поднялся, словно прозвучал приказ, которого он
не мог ослушаться. Он грустно сказал:
- Всегда так случается. Вот как сейчас.
- Вам же надо успеть на пароход.
- Не успею, - сказал он. - Так решено, чтобы я не успел. - В нем кипела
немощная ярость. - Дайте мне мою бутылку. - Он надолго припал к ней, не
сводя глаз с равнодушного мальчика, со спаленной солнцем улицы, со
стервятников, круживших в небе, как черные мухи в глазах.
- Но если она умирает... - сказал мистер Тенч.
- Знаю я этот народ. Она умирает так же, как я.
- Вы же ей ничем не поможете.
Мальчик смотрел на них, будто его это не касалось. Спор на иностранном
языке был для него явлением отвлеченным - он тут ни при чем. Он будет
ждать до тех пор, пока доктор не выйдет.
- Ничего вы не знаете, - яростно сказал незнакомец. - Так все говорят,
всегда так говорят: вы ничем не поможете. - Выпитое бренди оказывало свое
действие. Он проговорил с глубочайшей горечью: - Я слышу, как это твердят
во всем мире.
- Ну что ж, - сказал мистер Тенч. - Будет другой пароход. Через две
недели. Или через три. Вам-то хорошо. Вы можете выбраться отсюда. У вас
здесь не вложено капитала. - Он подумал о своих капиталовложениях:
японская бормашина, зубоврачебное кресло, спиртовка, и щипцы, и маленький
тигель, где плавят золото для зубов. Все вложено в эту страну.
- Vamos [пойдем (исп.)], - сказал незнакомец мальчику. Потом повернулся
и поблагодарил мистера Тенча за то, что мистер Тенч дал ему возможность
отдохнуть от жары. Он говорил с вымученным достоинством, привычным мистеру
Тенчу, - с достоинством человека, который боится ожидаемой боли, но
мужественно опускается в зубоврачебное кресло. Может, ему неприятна
поездка верхом на муле? Незнакомец сказал со старомодной учтивостью: - Я
буду молиться за вас.
- Рад был гостю, - сказал мистер Тенч. Незнакомец сел в седло, и
мальчик первым медленно двинулся вперед под ярким солнцем, к болоту, в
глубь страны. Незнакомец оттуда и вышел утром посмотреть на "Генерала
Обрегона". Теперь он возвращался обратно. Выпитое бренди заставляло его
чуть сильнее покачиваться в седле... А вот и конец улицы, и он виднеется
маленький, унылый, понурый.
Приятно было поговорить с новым человеком, думал мистер Тенч,
возвращаясь в дом и запирая за собой дверь (это никогда не мешает).
Одиночество встретило его там, пустота. Но и то и другое было знакомо ему,
как отражение собственного лица в зеркале. Он сел в качалку и стал
покачиваться взад и вперед, поднимая еле ощутимый ветерок в застоявшемся
воздухе. К лужице бренди, пролитого на пол незнакомцем, узкой колонной
двигались через всю комнату муравьи; они покружили по ней, потом в таком
же строгом порядке двинулись к противоположной стене и исчезли. На реке
"Генерал Обрегон" дал два свистка, почему - неизвестно.
Незнакомец забыл в комнате свою книгу. Она валялась под качалкой. На
обложке женщина в старомодном платье, склонив колени на коврике, с
рыданием обнимала мужские начищенные коричневые ботинки с узкими носками.
Он - с маленькими нафабренными усиками - презрительно взирал на нее сверху
вниз. Книжка называлась "La Eterna Martir" ["Вечная мученица" (исп.)].
Спустя несколько минут мистер Тенч поднял ее, открыл - и удивился. То, что
там было напечатано, как будто не имело никакого отношения к обложке:
текст латинский. Мистер Тенч задумался, потом захлопнул книгу и отнес ее в
свою рабочую комнату. Жечь не стоит, но для верности лучше спрятать - кто
ее знает, о чем она. Он сунул книгу в маленький тигель для плавки золота и
вдруг, открыв рот, замер у верстака: он вспомнил, зачем ходил в порт -
ведь "Генерал Обрегон" должен был доставить ему баллон эфира. С реки снова
донесся свисток, и мистер Тенч с непокрытой головой выбежал на солнцепек.
Он сказал незнакомцу, что пароход простоит до утра, но разве на этот народ
можно положиться, вдруг они решат соблюсти расписание. Так оно и было.
Когда он выбежал на набережную между складом и таможней, "Генерал Обрегон"
шел уже футах в десяти от берега, двигаясь по ленивой реке к морю. Мистер
Тенч крикнул что было силы. Бесполезно. Баллона с эфиром на набережной
нигде не было. Он крикнул еще раз и на этом оставил свои попытки. В конце
концов, разве это важно: в его безысходности еще одно небольшое огорчение
ничего не меняет.
"Генерала Обрегона" начал обвевать легкий ветерок; банановые плантации
по обоим берегам, несколько радиоантенн на мысу, порт скользили назад.
Если оглянуться, и не скажешь, был ли этот порт когда-нибудь или нет.
Впереди открылась широкая Атлантика; серые цилиндрические валы поднимали
нос парохода, и спутанные по ногам индюшки топтались на палубе. В тесной
рубке стоял капитан с зубочисткой, воткнутой в волосы. Земля медленно,



Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.